【摘要】英語全球化的過程亦是本土化的過程,本土化是全球化的必然結(jié)果。英語本土化有其深厚的政治,社會,文化等原因。中國英語是英語全球化過程中,英語與中國文化相融合的結(jié)果,是英語在中國的本土化。英語全球化與本土化大背景既是中國英語發(fā)展的機(jī)遇又是挑戰(zhàn)。中國的英語教學(xué)應(yīng)該順應(yīng)時代的發(fā)展,摒棄唯“標(biāo)準(zhǔn)英語”馬首是瞻的態(tài)度,接受并肯定中國英語的地位,真正使英語為本國人所用。
【關(guān)鍵詞】英語全球化 本土化 中國英語
一、英語全球化與本土化
在全球化背景下,英語已成為一門世界通用語。據(jù)統(tǒng)計,全球有57個國家以英語為第一語言,人口約4.5億;67個國家以英語作為第二語言,人口約為3.5億;而在一些延伸圈國家,如中國,日本,韓國,印度等,以英語為外語并具有相當(dāng)水平的人達(dá)12至15億。因此不難看出,以英語為外語的人數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過以英語為第一和第二語言的人數(shù)。英語全球化伴隨政治,經(jīng)濟(jì)全球化而生,是不可阻擋的趨勢,也是不可否認(rèn)的事實(shí),有其深厚的文化淵源。因此英語的國際地位不是語言本身所賦予的,而是它所依附的國家的綜合國力和國際地位決定的。
英語全球化發(fā)展的同時,英語的本土化也相繼而生。英語本土化即英語在傳入到其他國家時,受當(dāng)?shù)卣?,?jīng)濟(jì),歷史,文化等的影響,形成的帶有當(dāng)?shù)靥厣?,能夠反映?dāng)?shù)厝诵枨蟮挠⒄Z。中國英語就是帶有典型的中國特色,用來表達(dá)中國社會與文化,滿足中國人在中國本土使用需求的英語。中國英語的概念最早由葛傳規(guī)先生提出,并得到了許多學(xué)者的肯定,其中以汪榕培,姜亞軍,賈冠杰,杜瑞清,李文中為代表的學(xué)者們認(rèn)為中國英語是客觀存在的,是世界英語大家族的重要組成部分,是一種規(guī)范的,合理的使用型變體。隨著中國國際地位的提升,我們有必要使自己的語言具備話語權(quán)。顯然,目前全球只有英語一門通用語,這里的英語既包括標(biāo)準(zhǔn)英語,又包括各種可理解的英語變體。
二、對中國英語教學(xué)的啟示
隨著英語的全球化發(fā)展,我國國民教育更加重視英語。總的來說,從小學(xué)開始接觸英語到初中開始系統(tǒng)的學(xué)習(xí)英語,歷經(jīng)高中,大學(xué),英語學(xué)習(xí)從未停止。然而即便學(xué)習(xí)了十多年的英語,很多學(xué)生依然只會簡單地問候,這種“中國文化失語”現(xiàn)象,根源在于我們的教育過度強(qiáng)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)英語,忽視中國文化的輸入。在英語全球化與本土化大背景下,中國的外語教學(xué)應(yīng)嘗試找到平衡中西文化的點(diǎn),認(rèn)真考慮中國人的英語學(xué)習(xí)需求,回答應(yīng)該學(xué)什么英語?用英語做什么?的問題。對中國英語的深入研究發(fā)現(xiàn)在教學(xué)中教中國英語是可行的,因?yàn)橹挥兄袊⒄Z才是能體現(xiàn)中國社會與文化,反映中國人需求的規(guī)范英語。
1.變對“標(biāo)準(zhǔn)英語”的態(tài)度?!皹?biāo)準(zhǔn)英語”的概念在英語全球化的進(jìn)程中已發(fā)生了很大的變化。起初英國英語被視為唯一的標(biāo)準(zhǔn)英語,但隨著美國的崛起,美國英語也加入了標(biāo)準(zhǔn)英語的行列,可見標(biāo)準(zhǔn)英語的“標(biāo)準(zhǔn)”并無固定模式,其地位是由社會權(quán)利給予的。在英語全球化的大時代背景下,各種英語變體爭取合法化的過程也體現(xiàn)了對標(biāo)準(zhǔn)英語的挑戰(zhàn),有些英語變體,如印度英語,新加坡英語,已被逐漸接受。由此可見中國英語爭取合法化并不是不可能的。全球化背景下英語使用者的交際對象遠(yuǎn)不止英美等內(nèi)圈國家的人,更多的是擴(kuò)展圈國家的人,而同這些人交往操一口純正的標(biāo)準(zhǔn)英語似乎有失禮節(jié)和身份,且標(biāo)準(zhǔn)英語與非標(biāo)準(zhǔn)英語都能達(dá)到交際目的。因此提高我國英語教學(xué)及國民英語交際能力必須要改變對標(biāo)準(zhǔn)英語的態(tài)度,尊重各種英語變體,接受中國英語。
2.確立中國英語在教學(xué)中的地位。英語全球化的背景下,英語本土化已成為不爭的事實(shí)。各種英語變體都在努力取得合法化,其中Kachur 將印度英語合法化的研究是典型例子。此外,日本很早就認(rèn)識到了英語教學(xué)要本土化,并于2002年出臺了《培養(yǎng)“能用英語的日本人”的戰(zhàn)略構(gòu)想》報告,并在這一報告的基礎(chǔ)上于2003年制定了《培養(yǎng)“能使用英語的日本人”行動計劃》,要求編寫反映日本社會生活與文化的教材。日本在英語教學(xué)上的改革值得我們借鑒,中國的英語教學(xué)也應(yīng)該以培養(yǎng)會說英語的中國人為目標(biāo)。我國的文化戰(zhàn)略也倡導(dǎo)文化走出去,講中國的故事,那么最好的辦法就是掌握并熟練運(yùn)用中國英語。因此中國的英語教學(xué)應(yīng)該嘗試將中國英語引進(jìn)教學(xué),一方面要加強(qiáng)對中國英語的深入研究,確定中國英語的“標(biāo)準(zhǔn)”。另一方面加強(qiáng)對教師的培訓(xùn),讓廣大教師能夠認(rèn)識到中國英語是可以被教的規(guī)范英語。從不同的方面,培養(yǎng)學(xué)生的英語應(yīng)用能力,改善“中國文化失語”現(xiàn)象。
3.在教學(xué)中加強(qiáng)中國文化的輸入。中國的英語教學(xué)必須加強(qiáng)中國文化的輸入,一方面是為了防止被西化,另一方是為了改善“中國文化失語”現(xiàn)象,培養(yǎng)會說英語的中國人。在英語教學(xué)上可以從兩方面著手。首先教材上要強(qiáng)調(diào)多元文化,同時增加中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化所占比例。其次,教學(xué)過程中要重視本土文化的輸入,避免全盤接受或全盤否定。這就首先要求教師要改變對英語固有教學(xué)模式的態(tài)度,深入了解本民族文化,在教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生通過學(xué)習(xí)外來文化的精華來豐富本民族的文化,培養(yǎng)學(xué)生對自身文化的認(rèn)同感和自豪感。
三、結(jié)束語
英語作為一門全球通用語以被廣泛使用,各種本土化的英語已在國際上嶄露頭角并逐漸被接受。在英語全球化與本土化的背景下,中國英語教育應(yīng)該以滿足本國人的使用需求為目標(biāo),放棄唯標(biāo)準(zhǔn)英語馬首是瞻的態(tài)度,確立中國英語在教學(xué)中的地位,加強(qiáng)中國傳統(tǒng)文化教育,將英語變成一門為我們所用的自己的語言。
參考文獻(xiàn):
[1]杜瑞清,姜亞軍.近二十年“中國英語”研究述評[M].外語教學(xué)研究出版社,2001(2).
作者簡介:何雪寧(1992-),女,碩士研究生,現(xiàn)就讀于寧夏大學(xué),研究方向?yàn)榻虒W(xué)法。endprint