陳春女
摘 要:高中英語課堂教學(xué)既是高中教育教學(xué)中的重點學(xué)科,同時也是很多學(xué)生為之困惑的學(xué)科。然而無論從學(xué)生日后的進一步學(xué)習(xí)與就業(yè)來說,還是從高考英語的分?jǐn)?shù)比重來看,英語學(xué)科的課堂教學(xué)質(zhì)量都對學(xué)生產(chǎn)生重大的影響。要想使學(xué)生能夠真正在課堂中獲得相應(yīng)的知識與能力,以傳統(tǒng)方式進行教學(xué)是無法達到目標(biāo)的,因此對高中英語課堂教學(xué)的創(chuàng)新改革勢在必行。
關(guān)鍵詞:高中英語;課堂教學(xué);創(chuàng)新策略
一、高中英語課堂教學(xué)問題分析
(一)學(xué)生英語學(xué)習(xí)存在兩極分化傾向
隨著教育教學(xué)改革的不斷發(fā)展,在英語課堂中使用英語進行教學(xué)越來越受到廣大英語教育工作者的認(rèn)可,因此用英語講授英語可以為學(xué)生提供一個很好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境,同時對提升學(xué)生的英語語感也能起到良好的促進作用。然而從實際教學(xué)情況來看,這一教學(xué)想法似乎過于理想化,由于學(xué)生的學(xué)習(xí)層次差異不同,很多學(xué)困生無法在課堂中跟上教師的英語教學(xué)節(jié)奏,久而久之就導(dǎo)致優(yōu)等生英語水平提升更快,而學(xué)困生英語學(xué)習(xí)不見起色,學(xué)生學(xué)習(xí)兩極分化現(xiàn)象明顯。
(二)學(xué)生英語學(xué)習(xí)受漢語負遷移影響較嚴(yán)重
從高考題型來看,完形填空題、閱讀理解題等客觀性選擇題往往并非學(xué)生的學(xué)習(xí)難點,當(dāng)學(xué)生無法通過理性做出判斷時,還可以通過英語語感進行答案的選擇。但當(dāng)學(xué)生進行英語作文的寫作時,則會出現(xiàn)很多的語法錯誤,很多學(xué)生即使能夠?qū)懗鱿鄳?yīng)的單詞,卻無法按照英語的語法規(guī)則對英語單詞進行排列。出現(xiàn)這一現(xiàn)象最根本的原因在于學(xué)生受漢語負遷移的影響較嚴(yán)重,無法清晰地認(rèn)識到英語與漢語之間的差別。
二、高中英語課堂教學(xué)策略創(chuàng)新
(一)因材施教,英漢結(jié)合打造生本課堂
兼顧優(yōu)等生和學(xué)困生是教育平等與教育公平的重要體現(xiàn),由于學(xué)生的英語基礎(chǔ)不同,英語學(xué)習(xí)的能力不同,在教學(xué)過程中的確是存在英語學(xué)習(xí)效果差異的。因此,如果教師在英語課堂中僅僅是使用英語對學(xué)生進行英語教學(xué)就會使學(xué)困生無法跟上教師的教學(xué)節(jié)奏,而如果教師完全使用漢語進行英語課堂教學(xué),不利于學(xué)生英語語感和英語聽力能力的提升。針對這一問題,筆者認(rèn)為英語教師在課堂教學(xué)中應(yīng)該堅持英語與漢語相結(jié)合的原則來進行授課,只有這樣才能兼顧優(yōu)等生和學(xué)困生,使全體學(xué)生在英語課堂中能夠得到英語知識與能力的提升。
例如,當(dāng)教師在引導(dǎo)學(xué)生就某一觀點或某一主題進行論述時,是可以以英語的方式進行授課的,當(dāng)教師在講解人教版必修一第一單元friendship時,就可以通過設(shè)置英語問題“What is friendship?”“What is the true friend?”等來開啟英語課堂教學(xué),同時還可以根據(jù)班級學(xué)生的實際情況,用PPT輔助教師的英語口語講授內(nèi)容,將教師英語表達中的重難點生詞用PPT呈現(xiàn)出來,提升學(xué)困生的課堂理解率。而當(dāng)教師向?qū)W生講解較為抽象的英語語法時,則無需用attributive clause來描述定語從句,用subjunctive mood來描述虛擬語氣了。
(二)小組合作,英漢對比構(gòu)建高效課堂
英語學(xué)習(xí)過程中存在很大程度漢語影響的,這種漢語影響可大可小,有利有弊,當(dāng)英語語法在規(guī)則上與漢語一致時,學(xué)生可以很好地掌握,而當(dāng)英語與漢語在語法方面存在差異時,學(xué)生在寫作時就容易發(fā)生混淆,依照漢語語法規(guī)則進行英語作文的寫作,這很明顯就將學(xué)生的英語學(xué)習(xí)弱點暴露無遺。對于這一問題,教師就需要從英漢對比的角度來加強學(xué)生的英語基本功訓(xùn)練,使學(xué)生明確英語和漢語在語言規(guī)則方面的根本區(qū)別,除了從總體進行語法區(qū)分以外,還應(yīng)該從細節(jié)之處進行查缺補漏。如:I fell in love with a girl who is very lovely.(我愛上了一個可愛的女孩)。
教師可以通過將英漢語句同時呈現(xiàn)出來,引導(dǎo)學(xué)生去發(fā)現(xiàn)其中的語法差別,如英漢定語的位置以及英漢時態(tài)的表現(xiàn)方式等。為了能夠使學(xué)生愿意對此進行研究并將其真正融入自己的英語學(xué)習(xí)體系中,教師還可以通過展示漢語語句,引導(dǎo)學(xué)生以小組為單位將英語生詞進行排列組合的形式來完成,通過這種教學(xué)策略的創(chuàng)新,不僅降低了學(xué)生英語學(xué)習(xí)的難度,提升了英語學(xué)習(xí)的趣味性,同時還使學(xué)生的英漢語法對比明顯提升。
總之,英語教學(xué)策略的創(chuàng)新并非為了標(biāo)新立異而對教學(xué)模式進行胡亂更改,而是應(yīng)該在結(jié)合學(xué)生實際情況,結(jié)合英語教學(xué)規(guī)律與英語語言本質(zhì)屬性基礎(chǔ)上的不斷探索與不斷調(diào)整。在這個過程中我們的出發(fā)點和落腳點應(yīng)該是學(xué)生的主體學(xué)習(xí)感受與學(xué)習(xí)效果。然而值得注意的是,任何一種教學(xué)策略的創(chuàng)新都是基于具體教學(xué)情況而定的,而并非萬能的,希望本文的創(chuàng)新策略能夠為遇到相同教學(xué)難題的廣大教師提供一定的幫助!
參考文獻:
[1]趙敏倉.新課程改革下高中英語課堂有效教學(xué)策略的研究:以渭南市杜橋中學(xué)“261教學(xué)模式”為例[D].重慶師范大學(xué),2012.
[2]彭春華.高中英語有效課堂教學(xué)行為的實踐研究[D].華東師范大學(xué),2010.