劉單
文言藏古韻,名碩競?cè)A章。在學(xué)校教育中,文言文教學(xué)歷來是一片不無遺憾的荒涼之地——“春風(fēng)難度玉門關(guān)”。高度關(guān)注并積極開展文言文教學(xué)活動,不斷提升閱讀與翻譯能力,非常有利于培養(yǎng)學(xué)生的智能素養(yǎng)和人文素養(yǎng),為發(fā)展他們的語文學(xué)科素養(yǎng)源源不斷地注入活力。
以詩詞文賦為主的文言文是中華文明的重要載體,又是修身養(yǎng)性、凝煉人心、熔鑄精神、生生不息的民族傳承元素,千百年來,它在涵養(yǎng)華夏文明和滋潤歷史精神等方面始終發(fā)揮著不可或缺且無可替代的作用。在民族文化遭受西方文化和快餐文化不斷侵蝕的今天,重視并加強文言文教學(xué)的改革與發(fā)展顯得既十分必要,又非常重要。
一、掌握基本要素
錢夢龍說過:“文言文首先是‘文,而不是文言詞句的任意堆砌;文言文教學(xué)要返璞歸真?!奔热皇恰拔摹?,就有必要提倡學(xué)生認真地讀、反復(fù)地讀、深入地讀,努力朝向“書讀百遍、其義自見”挺進。與此同時,還要讓學(xué)生認真掌握翻譯文言文的基本要素。
一是“信、達、雅”的基本原則。通俗地說,就是無論如何翻譯,都必須忠實于原文,表意要明確,語言上講求通暢與簡明、生動與優(yōu)美。
二是“直譯為主”的基本特點。盡可能地字字落實,不貿(mào)然改變文本結(jié)構(gòu)。若是直譯無法達意,才能讓“意譯”輔助。
三是其他方面的方法與技巧。比如,對于古代的名稱、官職和年號,以及常用的成語和習(xí)慣用語等,能“留”則“留”;根據(jù)實際翻譯需要,該“補”處則“補”;把賓語前置、定狀語后置等倒裝句式盡可能地予以調(diào)整,更加適應(yīng)并契合現(xiàn)代語法的規(guī)范。只有掌握這些基本要素,才能在潛移默化中逐步走向熟能生巧。
二、掌握得分要點
近年來,高考語文不斷加大對文言文的考查難度,且分值也在逐步增大。只有圍繞“得分點”,逐步培養(yǎng)“死中帶活”的讀譯能力,才能把文言文教學(xué)真正落到實處。如何把握好讀譯得分點呢?筆者認為,得分點集中體現(xiàn)在“析詞意”“悟文意”“看詞性”“辨用法”“觀句式”等方面。以通假字為例,它是文言文教學(xué)中的常見用字現(xiàn)象,在讀譯過程中既不要引經(jīng)據(jù)典,也無需作出過多分析,只是直接地翻譯成現(xiàn)代用字并理順句意就可以了。比如,“約從離衡”中的“衡”,通“橫”字,意即“連橫”;“倔其阡陌之中”的“倔”,通“崛”字,意為“毅然舉事”。
再說“看詞性”,即指文言文中的“詞類活用”現(xiàn)象,這既是高考語文中的常見對象,也是文言文中特有的語法現(xiàn)象。讀譯教學(xué)時,教師要善于通過分析語法結(jié)構(gòu)(一般為“主+狀+謂+定+補”結(jié)構(gòu),倒裝句除外)來確定它的詞性和詞義。在語法結(jié)構(gòu)上,它與現(xiàn)代語法基本一致。
三、聯(lián)系史實背景
在高中語文教材文言文內(nèi)容中,無論先秦諸子的散文還是其他篇目,不是與時代政治息息相關(guān),就是與相應(yīng)的歷史現(xiàn)象緊密關(guān)聯(lián)。換言之,文言文作品不僅具有較強的文學(xué)性,史實性特征也非常突出。比如《燭之武退秦師》《荊軻刺秦王》《寡人之于國也》《鄒忌諷齊王納諫》《觸龍說趙太后》等,都是把歷史人物與一些重要歷史事件融合起來,并且相互之間構(gòu)成了嚴(yán)密的因果關(guān)系;《六國論》《阿房宮賦》《鴻門宴》《琵琶行》等,都有相應(yīng)的歷史創(chuàng)作背景。
語文教師應(yīng)當(dāng)積極引導(dǎo)學(xué)生,善于把學(xué)習(xí)閱讀翻譯與文言文的史實或背景進行相互滲透、有效融合;而且要通過各類途徑和方法,“激勵、喚醒、鼓舞”學(xué)生盡可能地多讀一些史書資料,多了解一些有重大影響的歷史人物故事,努力涵養(yǎng)文言文能力與素養(yǎng),自我拓展閱讀翻譯活動的廣度、深度和厚度,在潛移默化中攫取實實在在的效果。
四、追求厚積薄發(fā)
中華文明不僅歷史悠久、源遠流長,而且博大精深、意蘊雋永,凡是入編基礎(chǔ)教材中的文言文作品,更是融文學(xué)性、思想性和藝術(shù)性為一體的璀璨精品,可謂歷經(jīng)歷史積淀而不朽的經(jīng)典之作。正因為如此,由于時空跨越、社會發(fā)展等因素,現(xiàn)代人們對它們感覺有些遙遠和陌生,大有敬而遠之的情結(jié)。尤其現(xiàn)代青少年,他們普遍存在“90后”“00后”時代特質(zhì),在現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)和社會思潮的影響下,無論從情感還是學(xué)習(xí)能力來說,文言文閱讀與翻譯的確是一種新型考驗和重大挑戰(zhàn)。
高中語文教師要充分借助于來自高考的壓力和動力,讓學(xué)生更多更廣泛地涉獵文言文的名句、名段和名篇,比如建立“古文閱讀與鑒賞”“古文背誦與翻譯”等學(xué)習(xí)小組,并積極開展“以賽激趣促讀”等學(xué)生喜聞樂見的活動,努力攫取“讀書破萬卷,下筆如有神”的理想化效果,引領(lǐng)學(xué)生在踏入文言文美妙天地中實現(xiàn)厚積薄發(fā)的目標(biāo)。
綜上所述,在高中語文教學(xué)過程中,培養(yǎng)學(xué)生的文言文學(xué)習(xí)情感和閱讀翻譯能力是一項有利于教學(xué)相長的實踐課題。作為新時期教學(xué)活動中的主導(dǎo)力量,我們應(yīng)始終圍繞“以生為本、教書育人”的根本目標(biāo),勇于實踐、善于創(chuàng)新,努力貢獻應(yīng)有的智慧和力量。
作者單位:江蘇省沭陽高級中學(xué)(223600)