1.題 目應(yīng)簡明、確切、反映出文章的主題。盡量不用外文縮略語。中文題名一般不超過20個(gè)漢字,英文題名不超過10個(gè)實(shí)詞。中、英文題名含義應(yīng)一致。
2.署 名作者姓名寫在題名下,分屬不同單位時(shí)以阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注于姓名右上角。作者需具備以下3條:(1)參與選題和設(shè)計(jì),或參與資料的分析和解釋者;(2)起草或修改論文中關(guān)鍵性理論或其他主要內(nèi)容者;(3)能對(duì)編輯部的修改意見進(jìn)行核修,在學(xué)術(shù)上進(jìn)行答辯,并最終同意該文發(fā)表者。作者排序應(yīng)在投稿時(shí)確定,署名作者在2人(含2人)以上時(shí),請標(biāo)注通信作者(提供電話、郵箱)。作者單位名稱(包括科室)、所在省、自治區(qū)、城市名、郵政編碼腳注于文題頁。
3.摘 要論著、實(shí)驗(yàn)研究需附中、英文(400個(gè)實(shí)詞左右)摘要,包括目的、方法、結(jié)果(應(yīng)給出主要數(shù)據(jù))及結(jié)論等內(nèi)容。英文摘要前需列出英文題名、作者單位及科室。
4.關(guān)鍵詞一般2~8個(gè),寫在摘要的下方,關(guān)鍵詞之間用分號(hào)隔開。關(guān)鍵詞盡量從美國NLM的MeSH數(shù)據(jù)庫(http://www.ncbi.nlm.nih.gov/mesh)中選取,其中文譯名可參照中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》。中醫(yī)藥關(guān)鍵詞應(yīng)從中國中醫(yī)科學(xué)院中醫(yī)藥信息研究所編寫的《中醫(yī)藥主題詞表》中選取。英文關(guān)鍵詞首字母應(yīng)大寫。
5.計(jì)量單位應(yīng)嚴(yán)格執(zhí)行國務(wù)院于1984年2月發(fā)布的《中華人民共和國法定計(jì)量單位》。