龔 丹
(福建省歌舞劇院,福建 福州 350001)
小調(diào)屬于中國(guó)民歌的重要內(nèi)容之一,它在民歌當(dāng)中主要是以細(xì)膩音樂(lè)品格以及抒情敘事手法而著稱,被廣泛流傳在我國(guó)的城市及鄉(xiāng)村當(dāng)中。江浙小調(diào)屬于我國(guó)民歌小調(diào)的重要分支,它與其它地區(qū)小調(diào)既存在一些共性特征,又具有一些不同之處,具有自己獨(dú)特的音樂(lè)風(fēng)格,對(duì)江浙民歌小調(diào)音樂(lè)進(jìn)行分析,有利于我國(guó)民歌的發(fā)展。
《茉莉花》、《無(wú)錫景》以及《七朵花》是典型的江浙民歌小調(diào),這三首歌曲運(yùn)用的都是五聲音階,并且主要以級(jí)進(jìn)為主,雖沒(méi)有太大的起伏,但是曲折細(xì)膩。對(duì)于《茉莉花》而言,前兩句的音程跨度達(dá)到了四度,和《無(wú)錫景》相同。而《七朵花》包括六度及八度兩種音程跨度,但是這兩種跨度位于句和句之間的銜接處,所以不會(huì)對(duì)音程級(jí)進(jìn)形態(tài)造成影響。另外,《無(wú)錫景》與《七朵花》中都出現(xiàn)了裝飾音,對(duì)旋律的起伏波動(dòng)進(jìn)行了有效緩解,所以,這三首歌曲在旋律方面的特點(diǎn)是圓潤(rùn)細(xì)膩。對(duì)于節(jié)奏形態(tài)而言,《茉莉花》屬于大切分節(jié)奏?!镀叨浠ā穼儆诖笮「近c(diǎn)的結(jié)合涌現(xiàn),《無(wú)錫景》屬于小附點(diǎn)節(jié)奏,在含蓄靈動(dòng)的基礎(chǔ)上,又體現(xiàn)出高遠(yuǎn)的意境。對(duì)于音域而言,《茉莉花》全曲跨度是十三度,《七朵花》與《無(wú)錫景》全曲跨度都是十度,將細(xì)膩的旋律與寬廣的音域進(jìn)行有效結(jié)合,發(fā)人深省。對(duì)于歌詞而言,《茉莉花》采用的是比喻,將鮮花比喻成人的美麗;《七朵花》采用的是反襯,第一句直言其事,使人頓生憐憫之情,接下來(lái)的“四季花兒開(kāi)”掃除了陰郁之霾;《無(wú)錫景》采用的是設(shè)問(wèn),吊人心弦。這些江浙小調(diào)使用的這些修辭手法,將原來(lái)短小精悍的音樂(lè)意境進(jìn)行了無(wú)限拉伸。
在情感表達(dá)方面,江浙小調(diào)不僅細(xì)膩,還十分豐富、熾熱。上述三首歌曲的重要特點(diǎn)之一就是音符密集,很多情況下都是一字對(duì)多音,特別是四十六分音織體的出現(xiàn),使得音樂(lè)好似浪花迭起,彈性十足,并且情感豐富。在進(jìn)行情感表達(dá)時(shí),江浙小調(diào)不僅在音樂(lè)中蘊(yùn)藏玄機(jī),它們還使用了很多地方性語(yǔ)言。這些地方性語(yǔ)言在語(yǔ)音及語(yǔ)調(diào)方面對(duì)音樂(lè)的情感表達(dá)以及形象塑造具有重要意義。江浙小調(diào)在演唱過(guò)程中所采用的是吳方言。吳方言保留了古漢語(yǔ)里的全濁聲母語(yǔ)言,形成了清濁三分對(duì)立的局面,而對(duì)于文白異讀體系來(lái)說(shuō),可以讓同一個(gè)字在不一樣的詞組中發(fā)出不同的音,增加了吳方言的細(xì)軟、柔和,在這種方言下所演唱的民歌小調(diào)也自然優(yōu)美,婉轉(zhuǎn),同時(shí)還具有一些嫵媚之態(tài)。
江浙小調(diào)不像草原民歌那樣綿長(zhǎng),不像陜北民歌那般高亢,不像東北小調(diào)那般凄怨,也不像沂蒙山小調(diào)那般爽朗。《茉莉花》、《無(wú)錫景》以及《七朵花》所采用的都是2/4拍子,節(jié)奏比較舒緩,不急不躁,對(duì)于旋法而言,是將多音織體、切分以及附點(diǎn)節(jié)奏等進(jìn)行有效結(jié)合,跳躍的節(jié)奏對(duì)多音織體的發(fā)展力度進(jìn)行了減緩,體現(xiàn)了一種閑庭信步的悠閑以及小家碧玉的婀娜。音樂(lè)結(jié)構(gòu)的短小精悍、五聲音階調(diào)式的淳樸、美妙絕倫的音色控制,再加上獨(dú)特的敘事風(fēng)格,不僅體現(xiàn)出江浙小調(diào)的樸素自然與柔韌高雅,還體現(xiàn)出一種纏綿別致,讀的時(shí)候朗朗上口,唱的時(shí)候溫情滿懷。
江浙小調(diào)的涉及范圍比較廣,在《鮮花調(diào)》、《梳妝臺(tái)調(diào)》、《繡荷包調(diào)》以及《孟姜女調(diào)》等中都可以找到江浙小調(diào)的影子,并且其數(shù)量龐大。比如在《鮮花調(diào)》當(dāng)中,《茉莉花》同類歌曲的姊妹曲至少有139首,遍布于全國(guó)20多個(gè)省份當(dāng)中。另外,江浙小調(diào)不僅種類繁多,而且也流傳至今。比如對(duì)于《七朵花》而言,在經(jīng)過(guò)賀綠汀改編之后,形成了《天涯歌女》,并且一直傳唱至今[1]。
在歷史與文化等的作用下,江浙小調(diào)在得天獨(dú)厚的地理環(huán)境下,衍生出大量歌體,并以其獨(dú)特的音樂(lè)風(fēng)格紅遍全國(guó),《茉莉花》就是一個(gè)典型的例子。從藝術(shù)發(fā)展的層面來(lái)看,每種藝術(shù)形式都具有一定的歷史價(jià)值及現(xiàn)實(shí)價(jià)值。對(duì)于江浙小調(diào)而言,在中國(guó)民歌體系中應(yīng)和其它民歌一樣為人類文明的建立貢獻(xiàn)一份力量,即便它是一個(gè)品牌,也不能在中國(guó)民歌體系中一枝獨(dú)秀,應(yīng)該與其它民歌共同發(fā)展。
江浙小調(diào)的形成與江南水鄉(xiāng)文化具有緊密的聯(lián)系。江南文化的包容性與開(kāi)放性,使得民歌、異己文化以及藝術(shù)等在這里實(shí)現(xiàn)了自我揚(yáng)棄與救贖,對(duì)于江浙民歌而言,這屬于一件幸事,對(duì)于中國(guó)民歌而言,也同樣屬于一件幸事。眾所周知,異己文化的排斥與認(rèn)同并沒(méi)有我們想象的那樣簡(jiǎn)單,比如在“徽漢合流”的基礎(chǔ)上,京劇才被認(rèn)同,實(shí)際上,二者的道理是一樣的。當(dāng)江浙小調(diào)聞名于海內(nèi)外時(shí),也正是其沉淀后的厚積薄發(fā)與歷久彌香。江浙小調(diào)在我國(guó)民歌體系中可以蔥郁至今,也足以說(shuō)明其具有崇高的品質(zhì),屬于我國(guó)民歌的經(jīng)典內(nèi)容[2]。
總而言之,江浙小調(diào)以其含蓄靈動(dòng)、意境高遠(yuǎn)、情感豐富、優(yōu)美婉轉(zhuǎn)、樸素典雅、節(jié)奏舒緩、種類繁多的獨(dú)特風(fēng)格,在我國(guó)民歌體系中占有重要地位。同時(shí)它對(duì)外來(lái)民歌的包容與關(guān)懷,也贏得了相應(yīng)的尊重與善待,使其成為經(jīng)典,并流傳至今?!?/p>
[1]周媛.江浙小調(diào)的“顯性”風(fēng)格制造—兼論江浙小調(diào)對(duì)中國(guó)民歌的貢獻(xiàn)[J].淮海工學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2015,13(08):78-81.
[2]張蓉.江浙民歌中的小調(diào)音樂(lè)[J].音樂(lè)生活,2007,08:66-67.