摘 要:讀寫結(jié)合是一個老話題,但是,效果一直不是很明顯,究其原因,不是讀寫結(jié)合不對,而是缺少一個重要的環(huán)節(jié):“聯(lián)系”,“閱讀”聯(lián)系“寫作”,“寫作”聯(lián)系“閱讀”,這樣的讀寫目標明確,效果顯著。本文主要探析如何高效運用高中英語閱讀教學(xué)“讀寫+聯(lián)”教學(xué)模式。
關(guān)鍵詞:讀寫+聯(lián);閱讀教學(xué);寫作教學(xué);新方式
一、 “讀寫+聯(lián)”的針對問題
英語教學(xué)有兩個重要方面,一是閱讀,二是寫作。而閱讀與寫作的關(guān)系是英語教學(xué)界長期討論的問題。以讀促寫也是教改過程中很多教師一直嘗試的教學(xué)模式。但是,討論很多,討論很久,卻莫衷一是,效果甚微。究其原因,主要是閱讀教學(xué)時,對單個字詞和句子結(jié)構(gòu)的分析和理解耗時太久,以至于最終寫作要求就會大而化之;而寫作教學(xué)的時候,布置的寫作任務(wù)與閱讀篇章的結(jié)構(gòu)、主題、寫作特點和方法等方面聯(lián)系不夠緊密??雌饋硎且还?jié)讀寫結(jié)合課,可是學(xué)生的寫作水平并沒有以閱讀文本為依托得到明顯提高。教師在教學(xué)設(shè)計中如何將閱讀和寫作有效地聯(lián)系在一起,構(gòu)建高效的讀寫課堂是本文要探討的中心所在。
二、 “讀寫+聯(lián)”的理論依據(jù)
(一) 語篇分析理論
程曉堂綜合眾多專家對語篇分析理論的觀點進行了概括,針對英語教師提出如下建議和看法:第一,語言的基本單位不是句子,更不是詞匯,而應(yīng)該是語篇。語篇可長可短。第二,語言教學(xué)應(yīng)該幫助學(xué)生從語篇的角度來理解語言、學(xué)習(xí)語言和使用語言,不能孤立地以詞匯或句子為單位來學(xué)習(xí)語言,要注意學(xué)習(xí)語篇的功能和結(jié)構(gòu)模式。由此可見語篇分析理論揭示了語言教學(xué)的核心對象是語段或者文章。閱讀教學(xué)必須從篇章結(jié)構(gòu)和語篇特點入手,進一步挖掘深層寫作意圖并以此訓(xùn)練學(xué)生的思維能力,進而將自己的觀點應(yīng)用在寫作任務(wù)的實施中。
(二) 輸出假設(shè)理論
Swain(1985:248)的輸出假設(shè)理論認為:二語習(xí)得不僅需要可理解性的輸入,也需要可理解性的輸出。輸出的四個功能:第一,增加語言的流利度;第二,提高學(xué)習(xí)者對預(yù)演形式的注意程度,揭示所想與所能之間的差距;第三,幫助學(xué)習(xí)者檢驗語言假設(shè);第四,促進學(xué)習(xí)者對語言形式的反思能力。讀寫結(jié)合就是以輸出為驅(qū)動的教學(xué)模式,即以閱讀教學(xué)作為輸入的手段,以寫作作為最終目的達到語言的輸出。
三、 “讀寫+聯(lián)”的教學(xué)思考
(一) 閱讀聯(lián)系寫作進行設(shè)計
讀寫結(jié)合是一種以輸出為驅(qū)動的教學(xué)模式。以閱讀教學(xué)為主要手段進行語言輸入,以寫作為最終目的實現(xiàn)語言輸出。輸入與輸出之間必然要存在緊密的聯(lián)系才能得以實現(xiàn)最終的教學(xué)目標。這就要求教師以輸出任務(wù)的需要作為閱讀文本處理方式的主要依據(jù)。對閱讀文本的處理切不可循規(guī)蹈矩地將書本上的習(xí)題按部就班一一完成,而是注重學(xué)生對文本篇章結(jié)構(gòu)的把握和作者思想態(tài)度的理解,同時兼顧語言形式,以輸入促進輸出,以讀促寫。當(dāng)然,在文本閱讀中,應(yīng)該根據(jù)寫作任務(wù)的需要有針對性地處理文章重點詞句,尤其是學(xué)習(xí)者由于難以理解的語言形式,出現(xiàn)表達困難時,需要“語言和形式兼顧”(Focusonform)Long(1991:46)。
(二) 寫作聯(lián)系閱讀進行模仿
既然寫作是最終的輸出形式,那么寫作任務(wù)的設(shè)計必然也要依托文本。從功能上看,閱讀文本為寫作提供話題語言等方面的信息,為學(xué)生的寫作文本提供了具體的語言儲備和模仿實例。根據(jù)學(xué)生的理解情況和反饋信息,教師要靈活設(shè)計與教材內(nèi)容相契合的寫作情境和寫作要求,引導(dǎo)學(xué)生合理運用新學(xué)的詞匯和句型在寫作任務(wù)中恰當(dāng)?shù)剡M行表達,實現(xiàn)真正意義的學(xué)以致用。針對不同難度和體裁的文本可以靈活選擇以下形式:基于課文內(nèi)容的填空總結(jié)、有指導(dǎo)的摘要寫作、基于課文內(nèi)容的仿寫、改寫、編寫、續(xù)寫、基于課文主題的寫作、基于課文結(jié)構(gòu)的仿寫等。
(三) “讀寫+聯(lián)”的誤區(qū)規(guī)避
“讀寫+聯(lián)”的關(guān)鍵在于“聯(lián)”。如在閱讀的最后一個環(huán)節(jié),也是寫作前的終極鋪墊,在教學(xué)中往往還是過分突出單詞的作用,但對學(xué)生進行最后語言輸出——段落的寫作而言,這一支架搭建得不夠到位。由此可見,不僅要關(guān)注“聯(lián)”,更要仔細斟酌如何去“聯(lián)”,切不可為了聯(lián)系而聯(lián)系。過渡不到位,橋梁未建好,何來的理想佳作呢?教師提供新輸入時如果一廂情愿地認為新輸入的詞匯和語法對學(xué)生的語言運用有幫助,而忽略學(xué)生的情感需求,對新知識用途模糊不清,會導(dǎo)致求知欲的喪失,又回到了應(yīng)試教育的模式。
總之,閱讀和寫作是高中英語教學(xué)的重中之重,“讀寫+聯(lián)”的讀寫結(jié)合新方式有助于一線教師有效提高閱讀課堂的效率和質(zhì)量,是培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)生英語學(xué)科核心素養(yǎng)的重要渠道。這需要教師創(chuàng)造性地利用好教學(xué)資源,積極思考和開發(fā)寫作話題和形式,將讀寫結(jié)合真正落到實處。
參考文獻:
[1]Swain, M. Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development[A]. In Gass, S&Madden, C.(Ed.). Input in second language acquisition[C]. Rowley: Newbury House, 1985.
[2]陳琳,王薔,程曉堂.義務(wù)教育英語課程標準(2011年版)解讀[M].北京師范大學(xué)出版社,2012.
[3]蔡一凡,王文琴.對高中英語讀寫結(jié)合教學(xué)模式的思考[J].基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究,2014,(12).
[4]劉宏清.語篇分析理論視角下的高中英語讀寫教學(xué)實例與反思[J].中學(xué)外語教與學(xué),2015,(3).
[5]王篤勤.英語閱讀教學(xué)[M].外語教學(xué)與研究出版社,2013.
[6]王洪波.高中英語讀寫結(jié)合閱讀教學(xué)例析[J].中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2016,(6).
[7]夏衛(wèi)華.高中英語讀寫課的教學(xué)實踐與思考[J].中學(xué)外語教與學(xué),2015,(3).
作者簡介:
戴曦,現(xiàn)就職于江蘇省南京市第十四中學(xué)。endprint