【摘要】 約瑟夫·布羅茨基以“俄語詩人”著稱,以“偉大的英語散文家”享譽西方世界。文章結(jié)合布羅茨基的散文集《小于一》,分析了布羅茨基的詩學(xué)主張和美學(xué)主張,即詩歌是語言的最高形式,詩歌不僅是詩人自我的拯救者,還有“詩歌拯救文明”“美拯救世界”的意義。與此同時,從《小于一》中,我們也可以看出布羅茨基之所以形成這種詩學(xué)主張和美學(xué)主張的原因所在。
【關(guān)? 鍵? 詞】布羅茨基;《小于一》;詩學(xué)觀;美學(xué)觀
【作者單位】毛欣然,四川大學(xué)錦城學(xué)院 (通識教育學(xué)院)。
【基金項目】四川省教育廳人文社會科學(xué)重點研究基地地方文化資源保護與開發(fā)研究中心資助科研項目(18DFWH-046)。
【中圖分類號】G236 【文獻標(biāo)識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2018.24.028
多數(shù)場合,約瑟夫·布羅茨基以“俄語詩人”著稱,但他在美國乃至更多西方國家的被接受和被認(rèn)可,多是因為其英語散文集的與眾不同。“俄語詩人”和“英語散文家”的雙重身份奠定了他的文壇偉大作家的地位,成為區(qū)分其他作家的重要標(biāo)識。布羅茨基看重詩歌創(chuàng)作,但他為數(shù)不多的幾部散文集為他帶來了更大的聲譽和影響,他的散文集曾多次入選“全美年度最佳散文”,其中,《小于一》是布羅茨基比較有代表性的散文集。該散文集在出版當(dāng)年即獲“全美圖書評論獎”,在這本散文集里,布羅茨基融合了詩歌和散文的創(chuàng)作特點,因此,《小于一》也可以說是布羅茨基詩歌創(chuàng)作的延續(xù),完美地體現(xiàn)了布羅茨基的詩學(xué)觀念和美學(xué)觀念的結(jié)合。
1.散文是詩歌的“繼續(xù)”
在文體學(xué)家看來,文學(xué)有著鮮明的門類之分,詩歌不同于散文,散文不同于小說,小說不同于戲劇,無論從內(nèi)容還是形式上,它們都有著各自的顯著特點而互不兼容。在傳統(tǒng)的文體分類里,詩歌一度處于文學(xué)的正統(tǒng)地位而備受重視,從而在中西方歷史的文學(xué)長河里留下了許多華美的篇章。而在眾多的文學(xué)創(chuàng)作者中,詩人也多受尊崇,他們被認(rèn)為是人類的最高智者,是為天地立心的人。
但是,隨著人們審美趣味的遷移和變化,目前詩歌的地位有所下降,取而代之的是散文創(chuàng)作的日漸昌盛。在這種此消彼長的變化中,一些有著良好審美觸覺和開放的人文心態(tài)的作家試圖尋找一條文體的融合之路,他們勇于打破傳統(tǒng)文體劃分的壁壘而進行融合創(chuàng)造,使文本呈現(xiàn)多維的審美空間。應(yīng)該說,一個對文體有自覺追求的作家,必然會在其作品的形式上有所突破,在語言表述上有所創(chuàng)新,從而形成其特定的風(fēng)格。約瑟夫·布羅茨基就是其中的一位。
閱讀布羅茨基的散文集《小于一》,作者特立獨行的形象躍然紙上。布羅茨基對詩歌高度推崇,在他看來,詩歌的地位是至高無上、不可撼動的,它是語言的最高形式。他在接受諾貝爾獎時的演說《表情獨特的臉龐》中明確表達(dá)過這種詩學(xué)觀:“如果說有什么東西使我們有別于動物王國的其他代表,那便是語言,也就是文學(xué),其中包括詩歌,詩歌作為語言的最高形式,說句唐突一點的話,它就是我們整個物種的目標(biāo)。”因此,我們能在其詩作中清晰地感覺到他對詩歌語言的挑剔,感覺到他對詩歌語言的精心打磨、反復(fù)推敲。即便是在散文集《小于一》中,我們也可以清晰地感覺到作者進行散文創(chuàng)作的詩性表達(dá)。
在這部散文集中,布羅茨基把散文和詩歌兩種文體進行完美的融合,這似乎有悖于布羅茨基“詩歌高于散文”的詩學(xué)觀和美學(xué)觀,即他在《詩人與散文》中所強調(diào)的“詩歌是充滿想象的,是通向任何一個可想象之物的捷徑,對于散文而言,詩歌是一個偉大的訓(xùn)導(dǎo)者”的詩學(xué)觀。但細(xì)讀其散文代表作,我們可以看到詩人的詩性思維和詩性特質(zhì)對其散文創(chuàng)作的影響。對于布羅茨基創(chuàng)作的這一特點,翻譯家劉文飛先生就有敏銳的洞察并有準(zhǔn)確的論述:“布羅茨基的散文均以詩為主題,均用詩的手法寫成,均洋溢著濃烈的詩興和詩意。它們的確是詩性的散文,它們不僅是布羅茨基詩歌的‘繼續(xù),更是一種‘發(fā)展,甚至已構(gòu)成一種具有自在意義的‘存在?!闭驗榇耍瑒⑽娘w把布羅茨基的散文概括為“詩散文”,并從其散文中發(fā)掘出節(jié)奏、韻律、語式、意象等詩歌中常出現(xiàn)的元素,來說明布羅茨基“詩歌至上”的詩學(xué)觀和美學(xué)觀,以此印證詩人作為布羅茨基的首要身份在布羅茨基進行其他文體創(chuàng)作時的作用。
這種由文本所體現(xiàn)的詩學(xué)觀念和美學(xué)觀念,某種程度上更具說服力。作品是客觀的存在,不僅是作者風(fēng)格面貌的體現(xiàn),也是作者表達(dá)觀點的場域?!缎∮谝弧愤@一文本呈現(xiàn)出詩歌與散文兩種文體的完美融合,與其說是作者選擇不同表達(dá)方式,不如說是布羅茨基所具有的文體自覺意識驅(qū)使其進行的文體形式探索,可或明或暗、或隱或現(xiàn)地表達(dá)布羅茨基的詩學(xué)觀念和美學(xué)觀念。
2.“詩歌拯救文明”
在布羅茨基的文集中,與其“詩歌是語言的最高形式”的詩學(xué)觀一脈相承的是“美拯救世界”“詩歌拯救文明”的詩歌實用觀,這是布羅茨基文集的獨特性價值所在。
《小于一》是一部布羅茨基用詩性的語言探討詩歌主題的散文集。除了首篇《小于一》和末篇《一個半房間》是他對童年經(jīng)歷的回憶、梳理自己的精神脈絡(luò),其余表達(dá)了他對詩歌的看法以及他對阿赫瑪托娃(《哀泣的繆斯》)、曼德爾施塔姆(《文明的孩子》)、茨維塔耶娃(《詩人與散文》)、奧登(《論 W·H·奧登的〈1939 年9月1日〉》)等前輩大師具體詩作的分析。在布羅茨基看來,詩歌并非象牙塔里的擺設(shè),并非大眾所認(rèn)為的是作者唯唯諾諾對外界無力的發(fā)聲。相反,詩歌作為語言的最高形式,對現(xiàn)實、歷史乃至人心、人性都能產(chǎn)生持久深刻的影響,甚至有著穿越時間、拯救文明的作用。布羅茨基的這種詩歌美學(xué)觀,折射出詩人難能可貴的責(zé)任意識和擔(dān)當(dāng)意識。因為在大部分讀者看來,詩歌是離現(xiàn)實最遠(yuǎn)的一種文體,詩歌往往不直接介入現(xiàn)實,對具體的社會問題也以一種隱喻或暗示的方式表現(xiàn)出來,而不像散文或其他文體一樣貼近現(xiàn)實。詩歌往往以難以理解和不知作者所云被大眾敬而遠(yuǎn)之,因此,在社會矛盾較為激烈的時期,詩人們也往往成為被詬病的對象。謝默斯·希尼在其《舌頭的管轄》中有過一個頗具代表性的觀點,即“某種意義上,詩歌的功效等于零——從來沒有一首詩阻止過一輛坦克”。布羅茨基曾于1963年被捕,他的罪名是“文學(xué)寄生蟲”“不勞而獲”。 1972 年,布羅茨基又被驅(qū)逐出境,開始了流亡生活。然而,政治的高壓并未使布羅茨基的詩歌理想有絲毫的減退,他依舊把“詩歌是最高美學(xué)”作為一生恪守的信仰。
無疑,無論詩人寫詩、讀者讀詩,都是詩歌語言直接作用于個人。在布羅茨基看來,詩歌對現(xiàn)實的作用主要表現(xiàn)在它對個人影響和對社會影響兩個方面。
就詩歌對個人的意義而言,它是標(biāo)榜一個人區(qū)別于其他人的獨特標(biāo)志,是一個詩人的安身立命之本,是個人生活品質(zhì)和人格高低的判斷標(biāo)尺?!缎∮谝弧肥巧⑽募?,卻帶著詩的質(zhì)地,是散文和詩的聯(lián)袂共舞。譯者黃燦然先生在《小于一》的《譯后記》中明確說過:“至于這本書的‘書體,我認(rèn)為它無論是作為一本作家隨筆集,還是作為一本詩人批評家的隨筆集,都是獨一無二和無可匹比的?!笨梢?,詩歌對個人的意義毋庸置疑,不僅成全了詩人,同時也形塑著讀者,用布羅茨基的話說即“美學(xué)對個體有救贖的意義”。
詩歌對現(xiàn)實作用的另一個表現(xiàn)是就詩歌的社會性而言的。一個社會的文明程度由多種因素決定,但其中最為重要的就是通過教育,用知識提升國民的整體素質(zhì)。因此,布羅茨基在談到讀書的話題時曾說:“讀書起初不過是知識的正常積累,但很快就成了我們最重要的職業(yè),為了它可以犧牲一切。書本成了第一和唯一的現(xiàn)實,而現(xiàn)實則被視為無意義的、讓人厭惡的東西。與他人相比,我們似乎又是在逃避和偽裝我們的生活。細(xì)想一下,無視文學(xué)倡導(dǎo)的準(zhǔn)則而過的生活,是卑瑣的,也是無價值的。”而布羅茨基認(rèn)為詩歌是最為根本的、內(nèi)在的改變力量,可見,文學(xué)特別是詩歌對布羅茨基而言是與生命融為一體的。
3.布羅茨基詩學(xué)觀和美學(xué)觀溯源
一般而言,我們都直接關(guān)心詩人的詩學(xué)主張,而對形成這種主張的原因少有探究。光從詩作中歸納詩人的詩學(xué)觀念有難度。但是,借助散文,一個詩人的詩學(xué)主張便清晰起來。《小于一》為我們解讀布羅茨基詩學(xué)觀和美學(xué)觀的形成打開了一個窗口。通過分析,我們可以發(fā)現(xiàn)布羅茨基詩學(xué)觀和美學(xué)觀的形成主要受以下兩個方面的影響:
其一,童年與流亡經(jīng)歷的影響。在布羅茨基散文集《小于一》中,第一篇《小于一》和最后一篇《一個半房子》基本是詩人帶有自傳性質(zhì)的回憶。在這兩篇作品中,布羅茨基寫到他童年的生活和學(xué)習(xí)經(jīng)歷。布羅茨基的童年經(jīng)歷是不幸的,這使得布羅茨基形成了一種反叛性格和獨立思考的能力。后來,布羅茨基流亡,首先要面對的是文化認(rèn)同危機和創(chuàng)作的失語狀態(tài),雖然后來布羅茨基贏得了西方世界的普遍認(rèn)可和尊重,但面對不同的文化環(huán)境,確立自己的寫作坐標(biāo)并一以貫之地保持自己的獨特性是有難度的。幸運的是,我們欣喜地看到布羅茨基在面對美學(xué)和倫理的關(guān)系時,堅持了自己一貫的美學(xué)主張,這種美學(xué)主張也從根本上確立了他的世界偉大作家的身份和地位。
其二,前輩大師的影響。俄羅斯有著深厚的古典文化傳統(tǒng),這樣的傳統(tǒng)造就了一大批享有世界聲譽的作家。雖然布羅茨基早早輟學(xué),但他憑借超乎常人的勤奮飽讀了大量俄羅斯重要作家的作品,汲取了養(yǎng)分,這也在某種程度上形塑了他的美學(xué)品位。在布羅茨基的精神成長過程中,前輩大師和同代師友對他的影響非常明顯,這在他們之間的交往中可見一斑。
在散文集《小于一》中,布羅茨基談到多位俄羅斯的重要詩人,在他與這些詩人的交往中,我們可以清晰地看出布羅茨基精神的思想資源。葉甫蓋尼·萊茵、阿赫瑪托娃、奧登、沃爾科特、米沃什、蘇珊·桑塔格、溫茨洛瓦等都是布羅茨基非常敬重的師友,他們對布羅茨基詩學(xué)觀和美學(xué)觀形成有著重要的作用。如《哀泣的繆斯》中提到的阿赫瑪托娃——布羅茨基與阿赫瑪托娃在精神上有著高度的契合,這位詩人堪稱布羅茨基的精神導(dǎo)師。與阿赫瑪托娃交往的那段時期,正是布羅茨基的人生低谷期,阿赫瑪托娃給予他莫大的支持,這種在逆境中的扶持無疑對布羅茨基有很大的意義。同時,阿赫瑪托娃的人格魅力也成為他的人生燈塔,布羅茨基曾坦言:“她的一生歷經(jīng)磨難,可她身上卻從未有過仇恨,她從不指責(zé)任何人,也不去與任何人算賬。她能教給人的很多,比如恭順?!边@也成為布羅茨基詩學(xué)觀和美學(xué)觀的底色。另外,奧登也對布羅茨基影響巨大,奧登在布羅茨基流亡期間,給予布羅茨基許多幫助,這種“惜才”之舉讓布羅茨基深受感動,以至于布羅茨基把奧登作為楷模有意模仿??傊m然約瑟夫·布羅茨基眼光獨特并對語言極為挑剔,但他也善于融百家之長,最終形成了自己獨立而穩(wěn)定的風(fēng)格,無愧其世界偉大詩人的稱號。
|參考文獻|
[1]劉文飛. 我譯布羅茨基“詩散文”[J]. 創(chuàng)作與評論,2015(3).
[2]劉海英. “詩歌拯救文明”——從《悲傷與理智》看布羅茨基的詩歌觀念[J]. 名作欣賞,2015(11).
[3]劉金祥. 用散文為詩歌加冕——讀布羅茨基散文集《小于一》[J]. 書屋,2015(4).
[4]張辛鵬. 論布羅茨基的詩歌態(tài)度和觀念[D]. 河北大學(xué),2013.
[5]史月妹. 詩性散文──布羅茨基散文創(chuàng)作初探[D]. 中國社會科學(xué)院研究生院,2011.