【摘要】當(dāng)今世界,跨地區(qū)、跨文化的交際已經(jīng)變得越來越頻繁,成為了一種社會現(xiàn)象。由于對外語了解不夠或者對于他國文化特點的不熟悉,在跨文化交際過程當(dāng)中難免出現(xiàn)諸多失誤,直接影響到交際的質(zhì)量。語用失誤已經(jīng)成為跨文化交際的突出問題之一。本文以跨文化交際中的語用失誤為研究對象,著重分析了其形成的根源以及解決的對策,以期為跨文化交際的順利開展提供參考。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際 語用失誤 防范對策 言語與非言語交際
跨文化交際(Cross-cultural Communication)作為一門邊緣的交叉性學(xué)科,其主要涵蓋了社會學(xué)、人類學(xué)、語言學(xué)、文化學(xué)、民俗學(xué)等各個學(xué)科。文化作為人們交流的媒介,深刻的影響著人們生活的各個方面。但同時,不同文化之間也有很大的差異,其自身的模式以及價值觀等各不相同,形成了不同文化之間的差異現(xiàn)象。在跨文化的交際過程當(dāng)中,文化的差異是導(dǎo)致語用失誤的直接原因。只有深刻了解跨文化交際中語用失誤產(chǎn)生的根源,才能夠在交流過程中加以避免,從而保證良好的溝通交流效果。
一、跨文化交際中語用失誤的原因分析
跨文化交際過程當(dāng)中,造成語用失誤的原因是多方面的,主要的有以下幾個方面,下面逐一進行分析:
1.不同文化之間價值觀念的差異。這一點在中西方文化之間體現(xiàn)的尤為明顯,首先是在個體與集體價值關(guān)系上的沖突,西方強調(diào)個人本位,個人價值高于集體,而中國文化則主張個體是集體的一份子,高度弘揚集體主義的價值和理念;其次,在人生價值與道德價值之間的沖突,西方主張人生價值高于道德,強調(diào)維護個人的利益,中國文化則將道德價值看作高于個人價值,主張用得到價值評判個人;最后,在功利的價值與倫理價值方面的沖突,表現(xiàn)在西方強調(diào)個人主義的價值觀,認(rèn)同效用以及功利的原則,反觀中國傳統(tǒng)文化更加看重義而非利,圍繞人倫關(guān)系建立起一整套的倫理價值體系。
2.不同文化之間思維方式的差異。中西方在思維方式方面的差異,最主要的體現(xiàn)在英語系的自我中心和漢語系的群體價值觀念之間。國學(xué)大師季羨林先生曾經(jīng)說過,“東方文化體系,其思維方式是綜合的,而西方則是分析的”。思維方式的差異也是其它文化差異的根源和基礎(chǔ)。
3.不同文化之間宗教信仰不同。當(dāng)今世界正在向多元化方向發(fā)展,不同民族在宗教信仰、價值觀以及社會制度等方面各有不同,對待相同事物的看法和見解也有所差異,這些方面的差異在一定程度上也影響著跨文化交際的準(zhǔn)確性。
4.生活環(huán)境的不同。眾所周知,語言的產(chǎn)生離不開人們?nèi)粘5膭趧右约吧?。沿海以及?nèi)陸民族在這方面的差異就比較明顯:沿海民族通過航海來認(rèn)識和探索世界,思維和眼界比較開闊,思維也比較敏捷,對于新事物的接受程度也就更高;內(nèi)陸民族主要是以農(nóng)耕、牧業(yè)為主,由于交通的閉塞,導(dǎo)致其缺少和其它文化之間的交流,基本處于封閉的狀態(tài)。生活環(huán)境的差異也導(dǎo)致了跨文化交際之間的困難。
5.不同習(xí)俗之間的差異。文化的差異也能夠反應(yīng)到人們對于世界的認(rèn)知方面。許多相同的感受或者生活的經(jīng)驗,由于受到不同習(xí)俗以及思維方式的影響,在語言表達方面也存在著較大的差異,而這些差異也直接導(dǎo)致了跨文化交際中失誤的產(chǎn)生。
6.社交禮節(jié)方面的差異。不同文化背景下,人們的社交禮節(jié)以及生活習(xí)慣差異也較大,在實際的學(xué)習(xí)過程當(dāng)中,應(yīng)當(dāng)注重這一方面的培訓(xùn),以免造成交流失誤,導(dǎo)致尷尬局面的出現(xiàn)。
二、跨文化交際語用失誤的防范對策
文化知識從獲得,再到對其進行理解和評價,最后到跨文化之間進行交際,這四個層次是相互貫通、遞進啟承的。鑒于跨文化交際的多樣性以及復(fù)雜性,有效的預(yù)防和避免語用失誤就顯得尤為重要,主要的防范對策有以下幾個方面:
1.充分發(fā)揮外語教師的作用。在外語教學(xué)中,課堂教學(xué)是最為主要的組織形式之一。教師要有計劃和目的的向?qū)W生傳授不同國家的文化,這也是學(xué)生能夠有效提升跨文化交際水平的關(guān)鍵所在。教師在這中間應(yīng)當(dāng)成為不同文化之間的轉(zhuǎn)換者和中介者,充分發(fā)揮其主導(dǎo)作用,借助于“內(nèi)隱”和“外顯”兩種方式,讓學(xué)生了解不同文化之間的差異,形成正確的跨文化交際的意識和素質(zhì)。
2.進行廣泛深入的課外閱讀。在文化教學(xué)進行的同時,教師還應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生廣泛的閱讀國外的書籍,包括小說、傳記以及寓言故事等。文學(xué)作品已經(jīng)成為一個民族風(fēng)俗習(xí)慣、心理氣質(zhì)以及社會關(guān)系最為生動的體現(xiàn)方式之一,除此之外,教師還應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生多關(guān)注人類學(xué)、社會語言學(xué)等領(lǐng)域的經(jīng)典書籍,有助于學(xué)生知識面的擴大,更好的接觸和了解不同文化。
3.有效利用外教資源。由于社會文化所涉及的范圍較廣,許多中國的教師根本沒有見過,自然也就無法教育引導(dǎo)學(xué)生。文化的背景囊括了社會所有的物質(zhì)以及精神財富,既抽象而又具體。外籍教師在文化背景掌握方面的優(yōu)勢較為明顯,能夠及時的糾正學(xué)生漢語思維方式下的錯誤和失誤,為他們提供一套完整的參照和意念系統(tǒng),這對于學(xué)生培養(yǎng)語感、提升語言的運用能力來講意義重大。
4.注重對文化意識的培養(yǎng)。當(dāng)外語學(xué)到某個階段之時,由于對語法、詞匯、語法等的掌握問題,加之文化教養(yǎng)的缺乏,就很容易出現(xiàn)跨文化交際上的失誤,因此,應(yīng)當(dāng)持續(xù)的重視語言文化意識的培養(yǎng),不斷增強對于語言信息的感知能力,能夠有效的減少和杜絕跨文化交際之間的語用失誤。
三、結(jié)語
在進行跨文化交際時,應(yīng)當(dāng)對其有正確的態(tài)度和認(rèn)知,體現(xiàn)出交際的誠意,才能夠?qū)⒔浑H順利開展。在充分認(rèn)識和了解不同文化的價值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣以及社交心理等方面的基礎(chǔ)之上,跨文化的語用失誤才能夠被有效的避免。
參考文獻:
[1]魏本力.語用失誤分析的理論探源[J].煙臺大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2002,15(4):472-475.
作者簡介:李志嬌(1986-),女,碩士,講師,研究方向為跨文化交際研究。