聶洲
一、 研究背景
電影研究與大眾傳播研究有著密切的聯(lián)系,電影這種敘事形式既是一種藝術(shù),一種工業(yè),同時也是一種大眾傳播渠道。特別是在全球化經(jīng)濟體系不斷形成、深化的新時代,跨文化傳播也成為了電影行業(yè)發(fā)展的重要保障。在全球電影市場中獲得強大的影響力,是一國文化走向世界、與世界交流、促進相互合作的重要方面。
最近,中國電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展迅速。2017年中國全年電影故事片產(chǎn)量達到了798部,總票房也達到了559.11億元,其中城市的影院銀幕達到了50776塊,總的觀影人次達到了16.2億人次。在2018年的第一季度,中國電影在全球單一國家季度票房排行中創(chuàng)下了最高記錄,達到了200億元。電影業(yè)在《電影產(chǎn)業(yè)促進法》的推動作用下,也在向著產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級的方向不斷前進,如投資500億元人民幣的青島東方影都等電影制作的軟硬件設(shè)施[1],都是具有國際一流水準的。
但是,在如此迅速的發(fā)展過程中,中國電影走向世界的腳步受到了牽制,2015年至2018年中國電影的海外票房僅為國內(nèi)票房的1/10,如2016年中國電影票房達到了440.69億元的規(guī)模,但是海外票房銷售規(guī)模僅為27.7億元[2]。這一海外票房的逆差說明了中國本土電影在走向世界的接受度比較低,具有較弱的傳播影響力,而國內(nèi)學(xué)者及相關(guān)從業(yè)者(陳立強、饒曙光,2016)認為[3],中國電影比較難于“走出去”的原因在于不符合電影輸出國的文化習(xí)慣、心理習(xí)慣、市場狀況等,以及在國際電影市場中缺乏配套的發(fā)售渠道以及產(chǎn)業(yè)鏈。
筆者認為,這些因素對于中國電影產(chǎn)業(yè)的國際化進程確實有影響,但是影響電影跨文化傳播的,仍然還是受眾的接受度,是受眾的信息處理模式。即使是電影行業(yè)發(fā)展的領(lǐng)先者美國,原先擁有的渠道優(yōu)勢、技術(shù)優(yōu)勢等硬件優(yōu)勢,隨著互聯(lián)網(wǎng)全球化時代的到來而處于逐漸消失的過程中,海外票房也在逐年下降,如2016年,美國電影協(xié)會(Motion Picture Association of America)表示,當年的票房增長量為0,這一結(jié)果讓當時的美國電影市場備受打擊,即使其在巴西和日本市場的增長,也無法彌補在其他國家市場的下跌:在德國市場下跌13%,英國下跌10%,墨西哥下跌15%[4]??梢?,在全球化時代,技術(shù)的霸權(quán)對電影跨文化傳播的影響在逐漸下降,而在傳統(tǒng)工業(yè)社會中建立起來的傳播秩序也會讓位于更加靈活和多結(jié)點聯(lián)合的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu),也就是說未來的互聯(lián)網(wǎng)世界運行的邏輯是地方化的加強以及世界范圍內(nèi)的聯(lián)結(jié)(Castells,2001),微觀結(jié)構(gòu)、地方文化將會在全球性互動中具有越來越深遠的影響而不是消解于全球化進程之中[5]。
大眾傳播學(xué)界的發(fā)展也在理論層面對這一全球性的地方化現(xiàn)象作出了反應(yīng)。由于新媒體的發(fā)展以及互聯(lián)網(wǎng)對全球化進程的加速作用,學(xué)者們作出理論假設(shè)[6],認為互聯(lián)網(wǎng)帶來大眾文化將會不可避免地消解地方文化和民族文化(Medved,1992;Scruton,2000),然而社會學(xué)家卡斯特爾(2001)在其跨文化研究著作中發(fā)現(xiàn)了與大眾化文化截然相反的發(fā)展途徑:那就是地方文化一方面對自身進行強化,一方面積極加入互聯(lián)網(wǎng)中尋求強化本地文化的資源[7]。
在跨文化交流中,網(wǎng)絡(luò)全球化的實質(zhì)其實是“弱連接”(Granovetter, 1973),網(wǎng)絡(luò)全球化并沒有消解地方文化的強連接的作用,相反,越連接,越能確認自身與源文化的聯(lián)系:一項調(diào)查研究表明,國際學(xué)生在國外學(xué)習(xí)生活過程中,運用社交媒體大部分是與家人、家鄉(xiāng)的朋友聯(lián)系以獲得社會支持,而并不運用社交媒體來加強自己與留學(xué)所在國群體和朋友的感情;他們運用社交媒體與當?shù)匚幕幕?,僅僅只是局限于學(xué)習(xí)、生活信息的交換(Hendrickson & Rosen, 2017)[8]。
在網(wǎng)絡(luò)社會的發(fā)展邏輯里,微觀的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)和結(jié)點的關(guān)系是構(gòu)成大型社會機制(如文化)的基礎(chǔ),社會網(wǎng)絡(luò)理論學(xué)者(Wasserman & Faust, 1996)就認為結(jié)點的形式特征還不如它們的互動關(guān)系來得重要[9]。放在文化語境當中來考量這句話,就是在一種獨特的文化體系中,文化的五大組成部分:歷史、宗教、價值觀、社會組織、語言之中具有交流互動的部分更能夠在網(wǎng)絡(luò)社會起作用(Samovar, Porter & McDaniel, 2007)[10]。也就是說,在構(gòu)成文化的物質(zhì)基礎(chǔ)與精神基礎(chǔ)中,精神內(nèi)容將會在跨文化交流中起到重要作用。
在一篇訪談中,霍夫斯塔德談到了現(xiàn)在的新媒體語境和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)對他的文化維度理論的挑戰(zhàn),他說在網(wǎng)絡(luò)時代,那些文化中的固定性要素(地理位置、社區(qū)、建筑)等作用更加小,作用越來越大的是價值觀等更深層次性的文化要素,特別體現(xiàn)在跨文化企業(yè)之中,即使是最年輕的公司成員,其文化價值觀也更接近上一代,而非其所在的國家文化以及企業(yè)文化(Powell, 2018)[11]。
由此可見,當兩種或多種不同文化進行交流互動的時候,對本文化的信息是趨向于網(wǎng)絡(luò)強連接的處理方式的,而在接收異文化信息時,往往采用的是弱連接的處理方式。其區(qū)別就在于強連接的接收方式傾向于尋找情感共鳴和支持,而弱連接的接收方式則是理智的、以目的為導(dǎo)向的。因此,作為跨文化傳播的電影,如果要想能夠獲得良好的國際傳播效果,就不能只是具備形式上的文化特征,而必須具備內(nèi)容上的文化特征,才能夠有助于他者文化作出符合該文化語境的解讀,有效的文化傳播才有可能達成。關(guān)于電影受眾接收電影信息的分析,有麥茨的精神分析學(xué),巴爾特的符號學(xué),以及行為科學(xué)的認知和信息處理理論,本研究從行為科學(xué)的認知和信息處理理論入手,尋求架起微觀受眾行為與宏觀跨文化大眾傳播(電影)之間的橋梁,這也是網(wǎng)絡(luò)思維在跨文化傳播領(lǐng)域的實踐運用。
二、 研究框架與理論假設(shè)
縱觀近5年的大眾傳播研究,國際論文的研究趨勢在于行為科學(xué)的研究:個體行為研究、社會行為研究、富媒介研究、類互動研究以及使用于滿足研究(Tao, Ngai & Moon, 2017)[12],研究已從宏觀社會機制轉(zhuǎn)向到傳播行為人的行為模式研究。這一趨勢表明了網(wǎng)絡(luò)社會個體對信息接收的主體性和能動性的加強;國內(nèi)的電影研究論文,在大眾傳播領(lǐng)域的727篇學(xué)術(shù)論文中,大部分都是從電影創(chuàng)作主體、電影文本內(nèi)容的角度進行的符號學(xué)、藝術(shù)分析、心理學(xué)研究(中國社會科學(xué)網(wǎng),2018),很少從受眾處理信息的角度進行跨文化電影傳播的相關(guān)研究,其中質(zhì)化研究占了絕大部分,幾乎沒有量化研究。因此,為填補這一研究空缺,本研究從量化、行為科學(xué)的角度進行受眾分析。
(一)研究框架
在本研究中,參考的主要行為理論為深思概率理論(ELT理論),該理論是由社會心理學(xué)家理查德·貝蒂以及約翰·卡西奧普(1981)共同發(fā)展的,該理論認為人們在處理信息的時候大致可以分為中心路線以及邊緣路線。采用中心路線思考時,有更多的理性思維和批判思維包括在內(nèi),由此就需要更多的支撐證據(jù)來證明接收到的信息的真實性,否則就被認為沒有說服力;而采用邊緣路線的信息處理模式,就會比較容易相信信息的內(nèi)容,不會去深究信息的真實性。采用哪一種信息處理模式,取決于信息與接受者的關(guān)系。比如電影,如果傳遞的內(nèi)容是受眾比較熟悉的本土文化,那么就容易采用邊緣化信息處理模式,因為這些信息內(nèi)容都是潛移默化的,真實性不用去證明;而電影內(nèi)容如果來自其他文化,那么受眾采用的信息處理模式就很大程度上是中心路線,也就是說,會采用批判和理智的態(tài)度處理信息,一旦內(nèi)容沒有給足中心路線處理信息所需要的語境線索,那么受眾對該電影的評價也會較低,接受度就會變低。因此本研究采用以下研究框架來探討中心路線和邊緣路線處理信息對電影接受度的影響:
設(shè)受眾的觀影模式為自變量,電影評價為因變量,他們之間的關(guān)系為如果受眾觀看的國際電影(異文化信息)頻率高于本地電影,那么他們的電影評價分數(shù)相應(yīng)地就會變低。而在這個過程中,采取的信息處理模式將會對這一關(guān)系起到調(diào)節(jié)作用:如果采用的是中心路線,那么對電影采取的態(tài)度就是批判性的態(tài)度,對電影的評價會降低,如果采用了邊緣路線,那么受眾很容易接受電影信息,電影評價就會隨之增加。
對調(diào)節(jié)變量來說,受眾的結(jié)構(gòu)性特征也可能會產(chǎn)生影響,因此需要判明靜態(tài)結(jié)構(gòu)特征是否也有調(diào)節(jié)作用。
(二)研究方法
本研究采用的是量化研究的方法。數(shù)據(jù)收集的地點為馬來西亞博特拉大學(xué)現(xiàn)代語言與傳播學(xué)院,采用隨機抽樣方法獲取樣本。
統(tǒng)計學(xué)方法采用SPSS的多層回歸方程來驗證信息處理模式的調(diào)節(jié)作用,以及皮爾森系數(shù)來探究自變量和因變量之間的關(guān)系。
數(shù)據(jù)收集方式采用的是調(diào)查問卷。調(diào)查問卷的構(gòu)成有四個主要部分。第一部分是受眾的結(jié)構(gòu)特征,由年齡、宗教、性別組成;第二部分是觀影模式,分為本土電影與國際電影兩個維度,以5分量表來測量觀影頻率;第三部分是信息處理模式,分為中心處理模式和邊緣處理模式兩個維度,在這一部分列出了13個問題,這13個問題是根據(jù)EIS(情緒劇烈程度量表)來設(shè)定的(Frijda, 1988; Watson & Tellegen, 1985)[13],每個問題的分值按照5分量表來進行評定;第四部分是觀影評價,在這一部分以14個問題來測量觀影者對電影敘事內(nèi)容的評定,總的評分越高,說明對電影信息的接受度越高,反之,總評分越低,就說明對電影信息的接受度低。
(三)理論假設(shè)
為了達到本研究的主要研究目的——分析受眾信息處理模式在觀看國際電影與本土電影中的影響,有必要設(shè)置兩個理論假設(shè),以此為基礎(chǔ)進行實證研究:
理論假設(shè)1:受眾信息處理模式對觀看本土電影以及國外電影的評價有調(diào)節(jié)作用。
這一假設(shè)的驗證能夠判明受眾在觀看電影的時候所進行的信息處理模式是否會對接收電影信息產(chǎn)生影響。受眾的信息處理模式代表著信息與受眾的互動關(guān)系,而意義就是從互動中產(chǎn)生的(Keating, 1994)[14]。
理論假設(shè)2:受眾的年齡、性別、宗教等結(jié)構(gòu)性特征對受眾的電影評價無調(diào)節(jié)作用。
社會網(wǎng)絡(luò)學(xué)者認為靜態(tài)的文化社會特征遠沒有動態(tài)的互動關(guān)系來得重要(Knoke & Yang, 2012)[15],為判明這一點,本研究需要證明結(jié)構(gòu)性特征對受眾接受電影信息的程度無調(diào)節(jié)性作用。
基于以上理論假設(shè)以及研究框架,進行了量化研究與數(shù)據(jù)分析,以下部分是量化研究的結(jié)果。
三、 數(shù)據(jù)分析
本研究的樣本目標選擇為馬來西亞博特拉大學(xué)現(xiàn)代語言與傳播學(xué)院的教師。擁有語言學(xué)和傳播學(xué)專業(yè)領(lǐng)域知識與教育實踐的教師群體能夠清晰、準確地表達自己的觀影體驗。根據(jù)樣本量隨機選取公式:
已知樣本目標總數(shù)N為35,因此樣本總數(shù)為隨機抽取數(shù)目為31。
通過對問卷的信度進行分析,可以從表1中看出,調(diào)查問卷的三個主要部分克隆巴赫值平均在0.901,說明用于本研究的調(diào)查問卷具有高信度。
錄入數(shù)據(jù)后,檢驗本研究的理論假設(shè):
假設(shè)1:受眾信息處理模式對觀看本土電影以及國外電影的評價有調(diào)節(jié)作用
驗證假設(shè)1,首先需要查看自變量和因變量,以及調(diào)節(jié)變量之間的關(guān)系,將數(shù)據(jù)代入SPSS的部分回歸方程式中得到以下結(jié)果:
表2中可以看出,自變量與因變量之間的關(guān)系顯著(r2=0.414, sig.=0.010),觀影模式確實會造成不同程度的電影評價。
在控制了信息處理變量之后,能夠看到表3中自變量與因變量之間的關(guān)系仍然顯著(r2=0.396, sig.=0.030),但是會受到調(diào)節(jié)變量信息處理的影響,要辨明這個影響是否是調(diào)節(jié)作用,就需要運用多層回歸方程式來驗證。
要驗證調(diào)節(jié)變量需要將各個變量數(shù)據(jù)中心化處理之后,在SPSS里運用多層回歸模型來驗證調(diào)節(jié)變量的調(diào)節(jié)作用,其結(jié)果如下表:
從表2中可以看出,模型3中,自變量觀影模式與調(diào)節(jié)變量信息處理模式的交互項方差變化顯著值為0.002,小于顯著臨界值0.05,說明調(diào)節(jié)作用明顯,假設(shè)1 被驗證。
假設(shè)2:受眾的年齡、性別、宗教對受眾的電影評價無調(diào)節(jié)作用。
首先驗證年齡的調(diào)節(jié)作用,經(jīng)過多層回歸方程式,得到下表的結(jié)果:
由上表的結(jié)果可以看出,年齡對于受眾影評的影響調(diào)節(jié)作用不明顯:顯著值超過了0.05的顯著水平,回歸系數(shù)數(shù)值很?。⊿ig.=0.849,B=-0.193),因此,年齡變量不具有調(diào)節(jié)效應(yīng)。
其次,驗證性別的調(diào)節(jié)作用,統(tǒng)計學(xué)結(jié)果如下:
從表6中可看出,性別變量的調(diào)節(jié)作用也不明顯,顯著值超過了0.05的顯著水平,回歸系數(shù)數(shù)值?。⊿ig.=0.857,B=-0.182),性別變量不具有調(diào)節(jié)作用。
最后,驗證受眾的宗教因素是否具有調(diào)節(jié)作用。代入回歸方程式后的結(jié)果如下:
由此可見,受眾的宗教因素也并不具有調(diào)節(jié)作用,因為顯著值超過了0.05的顯著水平,回歸系數(shù)數(shù)值也很?。⊿ig.=0.622,B=0.115)。從表5、表6、表7的統(tǒng)計數(shù)據(jù)結(jié)果可以總結(jié),受眾的特征因素(年齡、性別、宗教)對電影評價沒有調(diào)節(jié)效應(yīng),因此,本研究的理論假設(shè)2也被驗證。
三、 研究總結(jié)與啟示
從本次研究中可以看出,受眾對信息的處理方式確實會在觀看本土電影以及國際電影時發(fā)揮不同的影響。當受眾觀看本土電影時,由于文化語境的信息很熟悉,受眾會傾向于非批判性地解讀電影信息,也就是產(chǎn)生共鳴的可能性更高;而當受眾觀看國際電影時,又會因為文化語境的不熟悉,就會批判性地審視電影信息,這個時候如果跨文化電影沒有提供足夠的文化語境信息幫助受眾理解,那么受眾對這類國際電影的接受度就會降低,從而減少產(chǎn)生共鳴的可能性??缥幕瘋鞑サ氖滓蝿?wù)就是增加意義理解空間,減少意義上的沖突(Samovar, Porter & McDaniel)[16],因此,針對受眾在觀看國際電影時的中心路線信息處理模式,跨文化傳播電影就需要提供盡可能詳盡和真實的文化敘事信息,以滿足國際受眾對電影信息理性化處理的需求。
其次,本次研究雖然調(diào)查研究對象在馬來西亞,但并不影響一般性的研究結(jié)果。因為在本研究中,受眾的信息處理模式被一般化為“中心路線”與“邊緣路線”,探究的主要是這兩類信息處理模式的影響,因此,其他文化價值、文化認知因素沒有在本研究的探討范圍內(nèi),因此中國與馬來西亞的具體文化差異就可以不作考慮,而這些差異在其他實證研究中可以成為研究的主要變量。
綜上所述,從本次研究中可以總結(jié)出的對跨文化電影傳播的啟示有如下兩方面:
(一)單純復(fù)制商業(yè)電影元素轉(zhuǎn)變?yōu)橐员镜匚幕Z境元素為主
從本研究的研究結(jié)果來看,受眾在處理跨文化傳播電影信息的時候,由于對異文化語境的不熟悉,容易采取中心化路線的信息處理模式,這種批判式理性的信息處理方式,會對電影本身的人物、劇情、情境和體驗作出理性評價,因此,如果這時受眾接受到的信息不完整,無法提供契合受眾理性需求,就會得到受眾的負面評價,從而降低電影信息的傳播有效性(Petty & Cacioppo, 1981)[17]。
因此,在研究跨文化電影受眾的固有文化特征的同時,還要注意自身的電影信息是否提供了足夠的、能夠幫助理解電影信息的文化內(nèi)容,這些本地文化語境元素對電影制作者來說是熟悉的,但對于異文化的受眾來說卻是陌生的。怎樣獲得認同感,就需要在制作和編譯中有到位的詮釋,而又不異化原有的文化語境元素;將不同文化產(chǎn)生的理解上的沖突,轉(zhuǎn)變?yōu)榫哂形?、說服力、影響力的精神產(chǎn)品,從而產(chǎn)生豐富多彩、各具特色的精神共鳴,因為這些文化語境元素在跨文化傳播電影中并不是可有可無的,這些信息直接影響了跨文化傳播電影的評價和傳播效果。就拿張藝謀的電影《長城》來說,復(fù)制了好萊塢商業(yè)片的元素:國際化的影星、大制作和大場面,電影工業(yè)技術(shù)達到頂尖水平。但在國內(nèi)和北美上映后,評分都不高,2017年2月份《長城》在北美上映后,票房為590萬美元,是內(nèi)地票房1.24億人民幣的1/3,而國外的影評網(wǎng)站“爛番茄”網(wǎng)給出的新鮮度也只有36%,差評率達到了55%[18]。這說明了跨文化傳播電影不能只是復(fù)制商業(yè)片的要素而無視真實的社會文化語境,跨文化電影的受眾并不會因為這些易懂的商業(yè)因素而親信電影信息,反而會更加有批判性地審視電影信息的可信度。
(二)加強敘事邏輯
受眾在接受跨文化傳播的電影信息時采取的中心化路線,意味著電影信息的真實性要經(jīng)得起推敲,也就是說電影內(nèi)容要符合邏輯規(guī)律和真實性原則。一部成功的跨文化傳播電影,絕不是一味地吸引大眾眼球,也絕不是文化的表面形式元素的毫無邏輯的堆砌,在社會符號學(xué)研究者克勞斯·楊森(2010)看來,真實性存在于現(xiàn)實的三個領(lǐng)域,包含著三種現(xiàn)象類型[19]。一類是實在,這種真實在體驗、事件和機制維度都為真;一類是實際,這種真實在體驗和事件上為真;另一類則是經(jīng)驗,這種真實只在體驗上為真。理想的真實性實踐自然就是實在,因為它在三個維度上都為真,是最經(jīng)得起邏輯推敲和檢驗的,跨文化傳播電影就需要在這三個維度的真實性上作細致的考量,因為電影的敘事語言包括了視聽等的感官刺激,對受眾三個維度感官的調(diào)動是最為有效的,因此這種多維度信息的傳遞就更需要在真實性和邏輯性方面下功夫,只有盡最大努力,才能讓跨文化電影受眾判斷出較高的可信度,從而愿意接受電影所傳達的信息。
結(jié)語
跨文化傳播電影從本質(zhì)上來說是與不同文化受眾的理性思維進行互動的過程,這個互動過程是否順利,決定了跨文化傳播電影能不能打動觀眾,準確傳達電影所要表達的信息,因此電影的真實性和邏輯性就要求跨文化傳播電影制造者和傳播者在電影信息中特別注意文化語境和敘事邏輯的準確性。最終在網(wǎng)絡(luò)新媒體時代,人們的信息接收處理行為還是符合那句常說的話:民族的就是世界的。
參考文獻:
[1]趙明昊.電影行業(yè)發(fā)展應(yīng)摒除“功利性”[N].光明日報,2018-05-21(4).
[2][18]中國投資資訊網(wǎng).國產(chǎn)電影海外銷售收入僅為國內(nèi)票房1/10,電視劇處于貿(mào)易逆差狀態(tài)[EB/OL].(2016-05-17)[2018-5-30]
http://www.ocn.com.cn/chanjing/201605/emzlo17140052-2.shtml.
[3][4]CBF聚焦網(wǎng).好萊塢海外票房收入銳減[EB/OL].(2016-07-01)[2018-05-30]http://www.cbfau.com/cbf-201546211.html.
[5][7]卡斯特M.網(wǎng)絡(luò)社會:跨文化的視角[M].周凱,譯.北京:社會科學(xué)文獻出版社,2009.
[6][12]NGAI E W T,TAO S C,KAREN K L M.Social media research:Theories,constructs,and conceptual frameworks[J].
International Journal of Information Management,2015,35:33-44.
[8]HENDRICKSON B,ROSEN D.Insights into new media use by international students: Implications for cross-cultural?? adaption theory[J].Social Networking,2017,6:81-106.
[9]沃瑟曼 S,福斯特 K.社會網(wǎng)絡(luò)分析:方法與應(yīng)用[M].陳禹,孫彩虹,譯.北京 中國人民大學(xué)出版社,2011.
[10][16]薩默瓦 A L,波特 R E,麥克丹尼爾 E R.跨文化傳播[M].閔惠泉,賀文發(fā),徐培喜等,譯.北京:中國人民大學(xué)出版社,? ?2013.
[11]POWELL S.Geert Hofstede:Challenges of cultural diversity[J].Human Resource Management International?? ?Digest,2013,14(3):12-15.
[13]BONN G,LIAN T C.Imaging a good life in Malaysia and China:Cultural beliefs among mainland Chinese,Malaysian?? ?Chinese,and Malay university students[J].Asian Journal of Social Psychology,2016,19: 145-153.
[14]BOLTON R N,PARASURAMAN A,HOEFNAGELS A,MIGCHELS N,KABADAYI S,GRUBER T,KOMAROVA Y,SOLNET D.Understanding?? ?Generation Y and Their use of social media:a review and research agenda[J].Journal of Service Management,?? ?2013,24(3):100-107.
[15]諾克 D,楊松.社會網(wǎng)絡(luò)分析[M].李蘭,譯.上海:上海人民出版社,2012.
[17]FRIEDKIN N.A Test of Structural Features of Granovetters Strength of WeakTies Theory[J].Social?? ?Networks,1980(2):411-422.
[19]延森 K B.媒介融合:網(wǎng)絡(luò)傳播、大眾傳播和人際傳播的三重維度[M].劉君,譯.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2014.