潘正凱
美國(guó)華裔文學(xué)(Chinese American Literature)是美國(guó)文學(xué)的一個(gè)組成部分,近年來(lái)逐漸成為我國(guó)文學(xué)研究的一個(gè)熱點(diǎn)。本期“經(jīng)典閱讀”奉上美籍華人作家湯亭亭的散文《父母的肖像》,通過(guò)品讀大家可以領(lǐng)略華裔后代眼中的中國(guó)文化印象。
一、作者簡(jiǎn)介
湯亭亭(Maxine Hong Kingston),女,美國(guó)華裔小說(shuō)家。祖籍廣東新會(huì),1940年生于美國(guó)加利福尼亞州,1962年畢業(yè)于加州大學(xué)伯克利分校英國(guó)文學(xué)系,1992年被選為美國(guó)人文和自然科學(xué)院院士,2008年獲得美國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)的杰出文學(xué)貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。湯亭亭先后創(chuàng)作了頗具影響力的小說(shuō)《女勇士》(The Woman Warrior)、《中國(guó)佬》(China Men)、《孫行者》(Tripmaster Monkey)等,這些文學(xué)作品確立了湯亭亭在美國(guó)華裔文學(xué)史上的地位。
二、作品簡(jiǎn)介
《父母的肖像》(The Portraits of My Parents)是湯亭亭的一篇散文。作為中國(guó)早期移民的后代,湯亭亭處在兩種不同文化之間,產(chǎn)生了對(duì)文化差異獨(dú)特而深刻的體驗(yàn)和認(rèn)識(shí)。文中,作者形象生動(dòng)地描繪了父母的外貌、穿著、神態(tài)等特征,折射出他們各自不同的性格特點(diǎn)。在對(duì)母親的用物、獨(dú)照、集體照的細(xì)節(jié)刻畫(huà)中,作者將母親作為單獨(dú)的中國(guó)人和作為群體的中國(guó)人的形象進(jìn)行了對(duì)比,突出了母親的中國(guó)特色——大眼睛,抓住了母親堅(jiān)定的目光所折射出的堅(jiān)強(qiáng)個(gè)性,以及母親對(duì)于異域文化的接受態(tài)度。文章行文流暢,表達(dá)清晰,生動(dòng)活潑的細(xì)節(jié)描繪中透出一股移民后裔濃濃的思鄉(xiāng)和尋根情結(jié)。
三、選文賞析endprint