【摘要】在初中英語教學(xué)中,教師要意識到語言和文化的相互關(guān)系,幫助學(xué)生在語言學(xué)習(xí)的同時(shí)理解外國文化,對異域文化持包容的態(tài)度,逐步形成跨文化意識和跨文化交際的能力。
【關(guān)鍵詞】初中英語;跨文化交際;文化意識;包容
【作者簡介】張巧飛,福州市長樂區(qū)航城中學(xué)。
引言
語言和文化密不可分,語言是文化的載體,文化是語言的靈魂。因此,在初中英語教學(xué)中,教師要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》指出,英語教學(xué)要擴(kuò)大學(xué)生接觸異國文化的范圍,幫助學(xué)生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,為發(fā)展他們的跨文化交際能力打下良好的基礎(chǔ)。從廣義的角度看,不同國家,不同地區(qū)人們的交流既要有一定的語言能力作支撐,也要了解彼此間的文化差異和文化特征。在初中英語教學(xué)中,教師要吃透教材,挖掘教材中蘊(yùn)含的文化因素,增進(jìn)學(xué)生對文化差異的敏感度和理解度,從而逐步培養(yǎng)學(xué)生的文化意識和跨文化交際能力。
一、聚焦教材禮貌文化,培養(yǎng)學(xué)生禮貌交際
語言是顯性的,而文化是隱性的。在初中英語教學(xué)中,教材里蘊(yùn)含有很多異域他國的禮貌文化,教師要在教學(xué)語言基礎(chǔ)知識的同時(shí),引導(dǎo)學(xué)生從文化的角度去解讀課文,這既是文化理解的需要,也是培養(yǎng)學(xué)生深層次理解文本的有效舉措。例如,仁愛七年級英語教材在編排時(shí)就有意將不同文化知識和文化差異融入到語言知識中,在Unit1Topic1 Welcome中,當(dāng)學(xué)生見面時(shí)立即呈現(xiàn)出對話“Hello, Good Morning!”“Hi”“Thank You”看似是一個(gè)簡單的對話,但對學(xué)生培養(yǎng)跨文化意識意義非同小可,因?yàn)?,在中國,一般人們見面時(shí)基本以“吃過沒有?”“去哪兒”“有事嗎?”等作為問候語或開場白,而回答語也較少出現(xiàn)“謝謝”。再如,西方人較為開放直白,因此,他們更樂于接受別人的表揚(yáng)或恭維,并表感謝以回敬對方。相反,在中國文化里,人們以謙遜為上,很難直接接受對方直截了當(dāng)?shù)目洫?jiǎng)。比如,在中國如果你當(dāng)面贊揚(yáng)一個(gè)女子“How beautiful you are!”,對方往往會(huì)無所適從,甚至露出尷尬之態(tài)。為此,教師在課文教學(xué)時(shí)要適時(shí)點(diǎn)撥禮貌文化差異,并讓學(xué)生在交際時(shí),有意以跨文化意識和跨文化交際來點(diǎn)綴自己的文化涵養(yǎng),讓對話呈現(xiàn)出濃濃的文化味。
二、透過教材稱謂文化,培養(yǎng)學(xué)生適切稱呼
在初中英語教材中,文化猶如散落的珍珠,只要用心發(fā)現(xiàn),隨處可見。例如,稱謂就是其中的一種。一般來說,在中國,教師往往要求學(xué)生見到老師會(huì)說“某老師好”,但在西方文化里,teacher更多的是一種職務(wù),而為了表示尊敬,西方人常以“Mr”“Miss”“Mrs”“Ms”+“姓”來稱呼對方,在英語語言的發(fā)展過程中,這種稱謂已經(jīng)約定俗成地固化在人們的心目中,并沿用至今。像這樣的例子很多,比如,中國人在餐館就餐時(shí)往往會(huì)直呼“服務(wù)員”,但在西方國家,服務(wù)員通常被顧客稱呼為“Sir”或者叫“Madam”以示尊重。再比如,對長輩的稱謂中,西方人將外公和爺爺統(tǒng)稱為“Grandpa”,將外婆和奶奶又統(tǒng)稱為“Grandma”,而在中國往往將他們分開,顯得更加清楚明白;同樣,外國人對男性長一輩親戚往往統(tǒng)一稱謂為“uncle”,將女性長一輩親戚統(tǒng)稱為“aunt”,而在中國,由于傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)展,人們的稱呼較為復(fù)雜,顯得更加明晰,更有層次,更顯親切。所有這一切都是稱謂文化的集中體現(xiàn),初中英語教師要在教學(xué)中讓學(xué)生醒目視之,擴(kuò)大學(xué)生的文化視野,形成禮貌隨身的文化修養(yǎng)。
三、比較中外節(jié)日文化,培養(yǎng)學(xué)生文化洞察力
在20世紀(jì)20年代,美國語言學(xué)家薩皮爾(E.Sapir)在他的《語言》(1921)一書中寫道:“語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在?!惫?jié)日文化在中外文化比較中具有較為特殊的意義,因?yàn)?,?jié)日往往與一個(gè)國家、一個(gè)民族的歷史、宗教和風(fēng)俗有關(guān),節(jié)日背后往往具有深刻的歷史意義,起著傳承歷史,弘揚(yáng)文化的載體作用。通過比較節(jié)日文化,學(xué)生在理解和尊重他國文化的同時(shí)能更加理解和敬畏本國的傳統(tǒng)節(jié)日,從而培養(yǎng)愛國意識和愛國情懷。例如,在仁愛教材Unit8 Topic 3 Lets celebrate!中,課文提到了很多中外節(jié)日,有春節(jié)、中秋節(jié)、復(fù)活節(jié)、圣誕節(jié)等,教師要以此節(jié)日為基點(diǎn),引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注節(jié)日里的文化意義和歷史涵義,讓學(xué)生明歷史、懂知識,提升自己的文化素養(yǎng)。特別是在核心素養(yǎng)視野下,教師更要注重學(xué)生文化意識的培養(yǎng),讓學(xué)生在中外節(jié)日的比較中提升文化品格,并通過不斷地學(xué)習(xí),養(yǎng)成熱愛歷史、珍惜文化、尊重文化的情懷。
節(jié)日文化的教學(xué)方式要多樣化,教師要摒棄一講到底,抄背默記的傳統(tǒng)填鴨式教學(xué),而要以節(jié)日文化為紐帶,讓學(xué)生自主探究、合作研討,并通過上網(wǎng)查閱,進(jìn)圖書館翻閱等方式進(jìn)行,了解每一個(gè)節(jié)日的歷史經(jīng)緯和來龍去脈,不斷在節(jié)日文化的探索中開闊視野,加深對文化的認(rèn)同和包容,意識到語言和文化間的內(nèi)在關(guān)系。
四、領(lǐng)會(huì)中外語言差異,培養(yǎng)實(shí)際語用能力
語言是思維的載體,語言的目的有二:一是為了傳達(dá)信息,二是為了交流思想和增進(jìn)感情。因此,作為一個(gè)外語學(xué)習(xí)者,教師一定要讓學(xué)生領(lǐng)會(huì)并透過中外語言的表述差異,讓學(xué)生意識到語言與思維、語言與交流間的關(guān)系,從而更好的形成跨文化交際能力,并在實(shí)際運(yùn)用中發(fā)展語用能力。
對于目的語學(xué)習(xí)者來說,了解目的語國家的語言表達(dá)方式尤為重要,因?yàn)槲幕蜌v史不同,語言的表達(dá)方式也各有差異。英語是表音文字,而漢字是表意文字,兩者間的表達(dá)方式也因此而產(chǎn)生較大差異。無論是字詞的讀音、拼寫還是用法,都有顯著差異,而表達(dá)方式的差異尤為初學(xué)者關(guān)注,若學(xué)習(xí)者僅以本族語的思維方式和傳統(tǒng)習(xí)慣來理解和表達(dá),一定會(huì)造成交際困惑甚至是誤解。例如,在仁愛版英語九上Unit3 Topic 2 Section C的教學(xué)中,教師發(fā)現(xiàn),“龍”在中國代表和象征著中華民族,但在西方人眼里,龍卻是有著“危險(xiǎn)”、“攻擊”等性格的動(dòng)物;再如“狗”在中國語境里有一定的貶義色彩,從一些習(xí)慣用語中可以看出:如a mad dog, a running dog, the dog acting like a gentleman等等,然而,在西方語境里,狗卻具有一定的褒義色彩,它更多地充當(dāng)人們的忠誠朋友或信得過的伙伴。例如,英語習(xí)語Every dog has its day(每人都有他的出頭之日),You are a lucky dog(你的運(yùn)氣好極了)等等。當(dāng)然,英語表達(dá)的文化差異還有很多,除了語言的表達(dá),還有肢體語言、體態(tài)語言等,如點(diǎn)頭在中國表示同意,然而在印度搖頭卻有肯定之意。這些都需要初中英語教師在教學(xué)時(shí)予以展示并提醒學(xué)生注意,因?yàn)?,語用能力的培養(yǎng)既包括語言的表述,也包括文化的包容,只有語言表達(dá)和文化相融,學(xué)生才能真正習(xí)得地道的語用技能,開展豐富的人際語言交際活動(dòng),從而提高語用能力。
五、結(jié)語
總之,文化和語言不可分隔,初中英語教師要在教學(xué)中創(chuàng)造性開展文化交流活動(dòng),讓學(xué)生理解文化差異,培養(yǎng)文化認(rèn)同感,并在語言的習(xí)得中增進(jìn)文化理解力。同時(shí),教師也要?jiǎng)?chuàng)設(shè)一定的文化氛圍,讓學(xué)生學(xué)有所用,學(xué)有所思,讓學(xué)生在用中學(xué)文化,理解并領(lǐng)悟不同文化的魅力和特征。長期開展語言和文化相結(jié)合的課堂活動(dòng),教師既能讓學(xué)生習(xí)得文化知識,更能培養(yǎng)學(xué)生的文化鑒賞品位,從而發(fā)展思維品質(zhì),最終形成良好的文化品格。
參考文獻(xiàn):
[1]中華人民共和國教育部.義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012.
[2]黃超群.跨文化交際在初中英語教學(xué)中的滲透[J].吉首大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013(S2).
[3]徐軍嵐.滲透文化背景 減少文化沖擊——淺談如何在初中英語教學(xué)中滲透跨文化意識[J].中小學(xué)教師培訓(xùn),2009(07):42-43.