于海勇
摘要:漢字教學是國際漢語教學中的重要組成部分,由于很多西方語言學理論的影響,“詞本位”在漢字教學中的主導地位逐漸突顯出來,為國際漢語教學提供了基礎(chǔ)。文本對目前高校漢字教學現(xiàn)狀及初級階段漢字教學的課程設(shè)置情況進行總結(jié),并從樹立正確的漢字觀和漢字意識、漢字教學與詞語教學的密切結(jié)合、對不同地區(qū)學生采用不同的教學策略、對教學內(nèi)容進行合理選取四方面,論述了國際漢語教學中漢字教學的具體開展策略。
關(guān)鍵詞:國家漢語;漢字教學;課程設(shè)置
一直以來,漢字教學被人們看做是對外漢語教學中的難點內(nèi)容。漢字并不屬于拼音漢字范疇,也不能向漢字那樣由20多個字母構(gòu)成。另外,漢字的字數(shù)較多,構(gòu)成也極為復雜,很容易讓學生產(chǎn)生學習壓力。但整體來說,在國際漢語學習過程中,漢字水平是留學生漢語水平的重要體現(xiàn)者之一,如果能夠?qū)h字進行合理掌握,不但可以提升留學生的漢語水平,還能幫助他們對中國文化進行了解。
一、我國部分高校的漢字教學現(xiàn)狀
(一)漢字教學地位滯后
在實際國際漢語教學過程中,存在嚴重的輕讀寫、重聽說現(xiàn)象。很多教師在教學過程中也過于看重學生的聽說能力培養(yǎng),另外,很多高校并沒有設(shè)立單獨的漢語教學課堂,以漢語綜合課的設(shè)立為主,從而讓詞匯教學成為了附屬品,甚至將漢語教學過程用詞匯教學替代。該種教學模式屬于“語文一體化”教學,即根據(jù)口語交際和課文設(shè)置情況對漢字學習進行鋪墊,最終對學生的學習需求進行了解?,F(xiàn)如今,我國只有為數(shù)不多的高校開設(shè)了漢字教學課程,但主要以選修課為主,語言學習階段也僅僅停留在初級階段,這對于留學生對漢語的學習影響十分嚴重。還有很多高校將漢字教學放在了必修課中,但教學過程中所使用的教材并不固定,以任課教師自己準備為主。在學習成績檢測過程中,漢字書寫試題所占比例過少,這與漢字書寫能力和口語表達能力要求明顯不符,從這里也可以看出,漢字教學沒有得到人們的足夠重視。
(二)漢字教學方法缺乏系統(tǒng)性和科學性
由于漢字課程的設(shè)立時間較短,促使很多課程研究的主要內(nèi)容向漢字本體發(fā)展,而針對漢字教學方式的研究則相對較少。截止到目前,漢字教學主要以“交際法”和“聽說法”為主對教學內(nèi)容加以安排,以此來進行隨文識字或分散識字。另外,在實際課堂上,教師和學生的注意力幾乎全部集中在了漢字的聽說上,對漢字的閱讀和書寫過程忽略,不利于學生的漢字學習能力提升。在文章內(nèi)容中,漢字的先出現(xiàn)順序也存在無序性,各種字形和詞語之間缺乏聯(lián)系,再加上漢字自身的復雜特征,學生在這種學習環(huán)境下很難進行理解和掌握,甚至還有很多學生產(chǎn)生了放棄學習的思想。在具體教學過程中,很多教師在思想上依然存在誤區(qū),認為中國人的漢字水平很高,任何一個中國人都能承擔這一教學任務(wù),對漢字教學的發(fā)展產(chǎn)生了很大程度的制約。
(三)對漢字書寫結(jié)構(gòu)缺乏認知
如果學生能夠融入到漢字文化圈之中,在漢語學習中便會取得很多優(yōu)勢,但這依然不能降低漢字學習的難度。根據(jù)調(diào)查結(jié)果顯示,漢字文化圈中的學生自身具備一定的漢字學習過程,在這種文化的影響之下,利用母語遷移能夠?qū)h字學習提供一些幫助,同樣也存在一些不利因素。漢字文化圈中的學生接觸漢字的時間較長,由于很多字形存在相似性,再加上學生對漢字有較高的敏感度,促使他們能夠迅速的融入到學習狀態(tài)之中,降低了初級學習階段的難度。另外,漢字教學科學性和系統(tǒng)性的缺乏,除了與漢字本身特點有關(guān),與我國的教學方式存在很大聯(lián)系。從以往發(fā)展過程來看,由于西方語言教育思想的影響,“詞本位”教學方式的使用頻率很高,也正是由于這種教學模式的影響,導致漢字的自身規(guī)律被人們所忽略[1]。
二、初級階段漢字教學的課程設(shè)置情況
在初級漢語學習階段中,漢字的認讀和書寫屬于重點和難點內(nèi)容。由于教學大綱的存在,為初級階段的漢語漢字教學提供了重要依據(jù),這其中還包括漢語教學對象、時間、內(nèi)容等。整體來看,初級漢語教學則是通過具體的教學過程對語言知識進行合理掌握,賦予學生最基礎(chǔ)的漢字聽說讀寫能力,促使他們能否在正常的交際場合中進行信息交流。《對外漢語初級詞匯教學大綱》不僅要求漢語學習者對漢字數(shù)量進行深入掌握,還要確保學生對漢字知識進行研究。但無論學生是否處于漢字文化圈,在漢字字形規(guī)律的認識上均不夠。教師如果可以從漢字的音義向形義過度,便能促使學生對漢字的理解更加深入,從而滿足教學大綱對學生漢字學習的要求。除此之外,在具體的教學環(huán)節(jié)中,教師需要將學生對漢字的學習興趣充分激發(fā)出來,培養(yǎng)出學生學習的自信心。由于漢語文化圈中的學生母語漢化影響,他們對漢字更加熟悉,但由于漢字的數(shù)量眾多,字形結(jié)構(gòu)也十分復雜,如果不僅性系統(tǒng)的教學和講述,很難讓他們的學習成績得到大幅度提升,更談不上學習的深入。其次,需要對漢字的數(shù)量和順序進行把握。漢字屬于表意體系中的文字,與很多國家的文字存在差異,再加上筆畫、筆順等知識,更增加了漢字教學的難度。綜上,在漢字教學初級階段課程設(shè)計過程中,應(yīng)該對詞匯量進行進一步擴增,這對于學生學習來說具有很大好處[2]。
三、國際漢語教學中漢字教學的具體開展策略
(一)樹立正確的漢字觀和漢字意識
在具體教學過程中,教師應(yīng)該以漢語國際教育推廣為時代背景,通過協(xié)商和溝通,促使政府建立起更多的法律和政策,為后續(xù)教學工作的順利開展提供基礎(chǔ)條件。另外,我我國還可以借助其他國家優(yōu)秀的語言推廣理論,將推廣對象、推廣內(nèi)容等在各項政策之中體現(xiàn)出來,為漢字教學工作的順利開展提供基礎(chǔ)條件。這樣一來,漢字教學在整體國際漢語教學中的地位將會被突顯出來,并在法律環(huán)境的維護下保證各項工作的順利開展。除了該方面的保護之外,政府還可以加大資金投入,為教學工作提供完善的物質(zhì)保障體系,在對教師素質(zhì)提升的同時,將更多新型教學設(shè)備引入其中。在教學過程中,教師是教學工作的組織者和引導者,對學生漢語學習能力的提升同樣具有重要意義。在實踐過程中,教師首先應(yīng)該學會對以往工作經(jīng)驗進行總結(jié),根據(jù)學生特點,對教學方式進行不斷改進,促使?jié)h字教學朝著合理化方向發(fā)展。而學生是課堂學習的主體,在學習過程中應(yīng)努力克服更多困難,樹立正確的漢字學習觀念,在學習進步的同時,爭取做到全面發(fā)展。例如,在中央電視臺《挑戰(zhàn)不可能》一期節(jié)目中,一位年僅11歲的小女孩在129秒內(nèi)寫出了163個漢字的筆畫數(shù),正確率高達99%,這讓現(xiàn)場的所有人感覺到震驚。教師在教學過程中可以利用該類例子來激勵學生對漢字進行學習,并樹立起正確的漢字觀和漢字意識[3]。
(二)漢字教學與詞語教學的密切結(jié)合
由于漢字與漢語中的詞語聯(lián)系十分密切,教師可以在漢語教學過程中將字與詞語之間的聯(lián)系突顯出來,從而加深學生對漢字的理解。整體來看,在國際漢語教材設(shè)計過程中,應(yīng)對漢語詞語教學內(nèi)容有所涉及,并貫徹與整個漢字教學過程,在具體內(nèi)容安排上也應(yīng)該做到由難到易、由簡單到復雜,讓學生們可以透過詞語的含義去理解漢字的意義。例如,“面”在漢字中表現(xiàn)的本意是“臉”,并在后續(xù)引申出“朝著”、“表面”等新的含義,為了讓學生加深印象和理解,教師可以在教學過程中將與“面”有關(guān)的詞語羅列出來,如“面容”、“地面”、“表面”等。又如,在“回憶”一詞學習過程中,教師可以在課堂上列出兩組詞語,第一組為回想、回答、回收;第二組為記憶、失憶、追憶,再加上教師的講解,學生便可以對漢字有了更深層的了解。另外,漢字的偏旁部首對也能透露出漢字的具體表達含義。因此,教師可以在教學過程中對這一特點進行利用。例如,為了方便學生理解,教師可以對常用的偏旁部首進行分類,其中常用的一類包括扌、山、月等,而蟲、王、貝等為次常用部分,而車、口、爪等屬于非常用部分。通過這種分類形式,可以為學生的漢字學習帶來更多的直觀感。
(三)對不同地區(qū)學生采用不同的教學策略
漢字在發(fā)展過程中對我國的周邊國家產(chǎn)生了嚴重影響,促使?jié)h字文化圈的形成。這種漢字文化圈具備很強的輻射特點,影響最為嚴重的國家便是日本。在日本,很多漢字的形態(tài)與我國漢字相同,另外就是韓國、東南亞等地區(qū)。由于不同地區(qū)的學生特點不同,對于一些來自于韓國、日本等地的學生來說,在漢字學習過程中顯得十分容易,但對于非文化圈的學生,如美國、南美等地,在學習過程中往往存在很大困難。在國際漢語教學開展時,面對韓國、日本等,留學生,教師應(yīng)該主要以漢字字形、字音的糾正為主。例如,在日本漢字發(fā)展過程中,有些漢字雖然在字義上與我國漢字接近,但字形卻存在很大不同。而對于歐美等地的學生來說,由于對漢字字形不熟悉,在書寫上也會存在很大難度。因此,在具體教學工作中,教師應(yīng)根據(jù)學生地區(qū)特點,采取針對性教學[4]。
(四)對教學內(nèi)容進行合理選取
在現(xiàn)代漢語教材之中,依然以“詞本位”教學方式為主,配套型教材數(shù)量遠遠超過獨立型教材。另外,各個高??梢詫⒏呒墲h字教材的占比提升。例如,據(jù)相關(guān)研究人員統(tǒng)計,我國初級漢字教材所占比例超過了88%,這也突顯出了中高級漢字教材的研發(fā)力度存在很大程度的欠缺,相關(guān)部門和人員應(yīng)加強這方面的研究。除此之外,還要對學生的年齡、國籍、漢語基礎(chǔ)等因素進行充分考慮,根據(jù)不同學生的學習水平和心理特點對教材內(nèi)容進行合理編制。還可以增加更多的趣味性教學環(huán)節(jié),以此來創(chuàng)造更多好玩有趣的教學方式,不僅可以進一步豐富教材內(nèi)容,還能提升學生的學習興趣,促使整個教學過程與學生生活相接近。
四、總結(jié)
綜上所述,國際漢語教學中的漢字教學具有十分重要的作用,對漢字的掌握情況,也可以反映出留學生具體的漢語水平和能力。在實際教學過程中,各個教育工作者們需要提升對漢字教學的重視程度,利用漢字教學水平的提升,帶動學生整體的漢語水平。另外,高校也需要對新的教學方式進行深入探索,做到教學效率的根本性提升。
參考文獻:
[1]王姣.基于字形的中日漢字對比研究與對日漢字教學[J].黃山學院學報,2017,19(06):55-60.
[2]安雄.集中識字法在漢語作為外語教學中的應(yīng)用[J].國際漢語教育(中英文),2017,2(04):12-17.
[3]趙金銘.漢語作為第二語言教學的教學基本單位[J].國際漢語教學研究,2017(03):19-24.
[4]郭晶.法國高校漢語選修課學生漢字學習情況調(diào)查報告——以法國司湯達大學為例[J].國際漢語教育(中英文),2017,2(02):89-100.
(作者單位:東北師范大學)