葛景春
大歷二年在夔州,杜甫在他的詩歌《愁》的題下注云:“強(qiáng)戲?yàn)閰求w。”詩云:
江草日日喚愁生,巫峽泠泠非世情。盤渦鷺浴底心性,獨(dú)樹花發(fā)自分明。十年戎馬暗萬國,異域賓客老孤城。渭水秦山得見否?人今罷病虎縱橫。
這首詩七言八句,押平聲韻,中二聯(lián)為對偶句,形似七律。首聯(lián)的上句中的“江草”與“日日”平仄失對;首聯(lián)上句的第二字“草”與下句第二字的“峽”平仄失對。頷聯(lián)上句首二字“盤渦”與首聯(lián)下句首二字“巫峽”平仄失粘。頷聯(lián)下句中的“獨(dú)樹”與“花發(fā)”平仄失對。頸聯(lián)上句的“暗萬國”是三仄腳,下句中的“異域”與“賓客”平仄失對;頷聯(lián)與頸聯(lián)失粘。尾聯(lián)的上句“得見否”是三仄腳。全詩中只有第三句“盤渦鷺浴底心性”和第八句“人今罷病虎縱橫”是律句(“縱”字平仄兩讀),其他六句皆是平仄格律有毛病的拗句。此詩前四句極言愁,見江草生愁,見峽江生愁,見鳥浴水生愁,見花開也生愁,可以說山水花鳥觸目皆愁。下面四句說愁的原因何在:皆因天下戰(zhàn)亂不止,自己流落他鄉(xiāng),身老心疲,不得歸京和回故鄉(xiāng)之故。其中家國之思,充于篇章。因要表達(dá)這種非常之情,故用非常之聲律為之,故意打破平仄聲律之束縛,成此拗體。因多不符合平仄、粘對格律,似律而非律,所以杜甫姑且命之為“吳體”,戲而為之。
除《愁》詩之外,這樣的七言八句、押平聲韻腳、中兩聯(lián)對仗的形似七律的詩,詩中有失對、失粘的,有三仄尾、三平腳的,總之有拗句不全合律的詩,據(jù)個人統(tǒng)計(jì),在杜甫151首的七律(元人方回認(rèn)為杜甫七律有159首,清人浦起龍認(rèn)為有151首,此從浦說)中有36首。除了失粘的詩不算外,其中拗句較多的有《鄭駙馬宅宴洞中》《崔氏東山草堂》《題省中壁》《望岳》《早秋苦熱堆案相仍》《赤甲》《晝夢》《至后》《暮歸》《白帝城最高樓》《江雨有懷鄭典設(shè)》《立春》《九日》《滟滪》《暮春》《柏學(xué)士屋》《十二月一日三首》其二、《曉發(fā)公安》等,連《愁》詩也算上,共計(jì)有19首,方回皆稱為“吳體”。
但到底什么是“吳體”詩,后世學(xué)者有不同看法。
(一)認(rèn)為七律詩中有拗字、拗句的,謂吳體。持此看法的有宋人黃庭堅(jiān)和元人方回。黃庭堅(jiān)《山谷集》外集卷一中說:“‘野艇恰受兩三人’改作‘航’殊無理。此特‘吳體’,不必盡律。白公同韓侍郎《游鄭家池》詩云:‘野艇容三人’正用此語?!卑炊鸥ζ呗稍姟赌相彙贰耙巴∈軆扇恕敝小巴А弊质秦坡暎缓下?,此句在律詩中是拗句。故黃庭堅(jiān)稱此句為“吳體”。方回在《瀛奎律髓》卷二五“拗字”類中說:“拗字詩在老杜七言律詩中,謂之‘吳體’?!眳求w,他們所指的正是有拗字的七律詩。
(二)七排拗體也可以稱“吳體”。如杜甫的七排《釋悶》:
四海十年不解兵,犬戎也復(fù)臨咸京。失道非關(guān)出襄野,揚(yáng)鞭忽是過湖城。豺狼塞路人斷絕,烽火照夜尸縱橫。天子亦應(yīng)厭奔走,群公固合思升平。但恐誅求不改轍,聞道嬖孽能全生。江邊老翁錯料事,眼暗不見風(fēng)塵清。
方回評曰:“此亦所謂‘吳體’拗字。”此詩是首七言排律,首聯(lián)與頷聯(lián)失粘,“豺狼塞路人斷絕,烽火照夜尸縱橫”是兩個拗句,“群公固合思升平”中的“思升平”三字是三平腳。第九、十句上下失對,第九句“不改轍”三字是三仄腳,第十句的句尾“能全生”三字是三平腳。第四聯(lián)與第五聯(lián)上下失粘;最后一聯(lián)上句“江邊老翁”的“邊”與“翁”平仄失對,“錯料事”三字是三仄腳;下句“眼暗不見”中的“暗”與“見”平仄失對,句末“風(fēng)塵清”三字為三平腳??梢哉f這首詩被稱作是七言排律是很勉強(qiáng)的,它只能算作是詩中有對偶句的七言古體詩。此為有拗字拗句的排律,似乎與杜甫七律中有拗字拗句的所謂“吳體”不是一回事。
(三)七絕拗體的也有人稱之為“吳體”的,如宋人胡銓《王司業(yè)龜齡口占絕句奇甚用韻和呈效吳體》:
南山舊說王隱者,北斗今看韓退之。不須覓句花照眼,行見調(diào)羮酸著枝。
此詩首聯(lián)的上句“隱”字失律,第三句中的“照”字是拗字,尾句中“行見調(diào)羹”的“見”與“羹”平仄失對。上聯(lián)和下聯(lián)失粘,是一首有拗字拗句又失粘的七絕。但在杜甫絕句詩中,未見因有拗句、失粘而被方回指稱為“吳體”的例子。杜詩中被稱為“吳體”詩的只有七律和七排中才有。
通過以上分析,指為“吳體”的主要是指有拗字和拗句和失粘的七言律詩。有拗字拗句的七排和七絕被指稱為“吳體”的,只是個別現(xiàn)象。
杜甫的《愁》詩為什么要自注為“強(qiáng)戲?yàn)閰求w”呢?杜甫為什么將七言八句、押平韻而中兩聯(lián)對仗的有拗字拗句和失粘現(xiàn)象的詩,叫做“吳體”呢?這不免引起了后世眾多學(xué)人的猜測。于是就有吳地方言說、民歌說、用吳音吟詠說、齊梁體說、吳均體說和自為音節(jié)說等說法。
(一)受吳地方言民歌影響說
此說首發(fā)于清人黃生,他在評杜甫《愁》詩時說:“皮、陸集中亦有吳體詩。大抵即拗律詩耳。乃知當(dāng)時吳中俚俗為此體,詩流不屑效之。獨(dú)杜公篇什既眾,時出變調(diào),凡集中拗律皆屬此體。偶發(fā)例于此曰‘戲’者,明其非正聲也?!?《杜詩說》卷九)夏承燾說:“我以為杜作吳體,本是用民間歌謠聲調(diào),并沒有甚么字聲上的規(guī)律。”郭紹虞承此說,說:“吳體是民歌體的拗體”,“是拗體中不用古調(diào)而又接近民歌風(fēng)格之拗體?!标P(guān)于此說,鄺健行先生駁之甚詳,他認(rèn)為:“論者把吳體與吳聲歌拉上關(guān)系,也就是把吳體跟吳聲拉上關(guān)系,……可是‘體’‘聲’二字,古人原有不同的涵義。據(jù)《文心雕龍》,‘體’字大抵有三種意思:甲、作品風(fēng)格;乙、作品體裁和體制;丙、泛指主體和物體。” 因此鄺先生認(rèn)為“吳體不源于民歌,當(dāng)然也不源于吳中歌謠?!北救艘舱J(rèn)為,杜甫所自注的“吳體”,是七言八句、押平聲韻、內(nèi)有兩聯(lián)或兩聯(lián)以上對仗的不講平仄格律的詩,而吳聲曲和地方民歌大都是五言或七言的絕句,而無七律形式的詩體,故吳體與吳聲歌謠和地方民歌,沒有實(shí)際關(guān)系。再者,杜甫的吳體詩,并非是按吳地方音聲調(diào)寫的,他用的韻書是唐代流行的陸法言的《切韻》、王仁昫的《刊謬補(bǔ)缺切韻》(《切韻》的一個增修本)和《切韻》系統(tǒng)的《唐韻》?!肚许崱泛汀短祈崱肥枪赐媳币繇嵉捻崟词箤懙恼w律詩,若用吳音聲調(diào)來吟誦,也不符合《切韻》和《唐韻》所規(guī)定的平仄。所以,杜甫的吳體詩只是不按律詩的平仄聲律而已,而不是用吳地的方音聲調(diào)來寫詩。即使是吳越地區(qū)的詩人,也并不用吳語聲調(diào)來寫律詩,也一樣用《切韻》《唐韻》所規(guī)定的平仄聲調(diào),律詩的平仄聲是用官韻來作標(biāo)準(zhǔn)的,全國統(tǒng)一。用不合官韻的平仄聲律作的詩,即非律詩,科舉考試是通不過的。杜甫是北方人,盡管去吳越游歷過兩三年,但并不精通吳語方言聲調(diào),他怎么會用吳地方音和吳聲來作詩呢?即使是用吳方音來吟誦杜甫的吳體詩,難道就能符合平仄聲律嗎?若真想聽吟誦七律的吳音的特殊效果,盡管用吳音吟就是了,何必要寫這些不符合平仄聲律的拗體七律干什么?
(2)杜甫的吳體詩與齊梁體
杜甫的吳體詩與齊梁體詩有什么關(guān)系?鄺健行先生在《吳體與齊梁體》一文中將白居易標(biāo)為“齊梁格”的五言格詩、劉禹錫標(biāo)為“齊梁體”的五言詩、李商隱標(biāo)為“齊梁”的五言詩、皮日休與陸龜蒙標(biāo)為“齊梁體”或“齊梁”的七絕及白居易的“格詩”中的七言律體形式的詩與杜甫的“吳體”詩相比較,得出這樣的結(jié)論:“總括說來,唐人提及齊梁詩,就其風(fēng)貌、氣格、內(nèi)容言,也就其不盡諧律調(diào)言。齊梁詩即白居易集中的格詩。宋人從不諧律調(diào)這一方面立論,稱據(jù)此而寫的作品為江左體;同時江左體、吳體混稱,注目點(diǎn)一體放在‘破棄聲律’、‘不必盡律’之上。由于齊梁體、格詩、江左體、吳體具共同特點(diǎn),而江左和吳都是齊梁之國所在,所以齊梁體、江左體、吳體三名,彼此有共通之道?!编椣壬恼撟C是有道理的。杜甫的吳體詩確實(shí)與齊梁體有密切的關(guān)系。
(3)吳體詩與吳均體
關(guān)于吳體詩是否與齊梁詩人吳均詩有關(guān)系,這是近來研究杜甫吳體詩的又一思路。景遐東先生在《唐詩中的吳體詩芻議》一文中說:“因?yàn)槟铣捍鷧蔷娢挠小畢蔷w’之稱,有人認(rèn)為唐代吳體詩是指唐人學(xué)習(xí)吳均創(chuàng)作的一種詩歌體式?!辈⒅赋觥白鳛榻先说膮蔷幸庥脜钦Z方言作詩形成獨(dú)特音節(jié)與風(fēng)格特征?!标P(guān)于“吳均體”,前人早有此提法。如《梁書·吳均傳》載:“(吳均)文體清拔,有古氣,好事者或?qū)W之,謂為‘吳均體’?!碧拼娙死罴澰谄洹哆^梅里七首》之《上家山》詩序中說:“余頃居梅里,常于惠山肄業(yè),舊室猶在,垂白重游,追感多思,因效‘吳均體’?!鼻迦斯痧ピ谄洹对鷺恪分赋觯骸皡求w即吳均體?!钡蛩麑蔷娙狈ι钊胙芯?,故對吳均體所知了了。筆者經(jīng)對吳均詩的詳細(xì)研讀,知吳均詩現(xiàn)存145首,絕大多數(shù)是五言詩。五言詩中,五言八句中有四句對仗的詩有59首。其中除去仄韻詩,共有五言八句,中四句對仗,押平聲韻的詩有33首。這些詩雖形似五言律詩,但都不大合平仄聲律,即呈現(xiàn)出從古體詩向律詩的過渡狀態(tài),即與永明體的新體詩相一致,雖也有講求四聲八病的意愿,但都不是唐以后所形成的真正的五言律詩。試舉一例加以說明。如吳均的《詠寶劍》:
我有一寶劍,出自昆吾溪。照人如照水,切玉如切泥。鍔邊霜凜凜,匣上風(fēng)凄凄。寄語張公子,何當(dāng)來見攜。
如果按五律來要求,首聯(lián)二句失對,第一句全仄,第二句“昆吾溪”是三平腳。頷聯(lián)與首聯(lián)失粘。第四句“切泥”之“切”字,應(yīng)平而仄。頸聯(lián)與頷聯(lián)失粘。第六句“風(fēng)凄凄”三平腳,尾聯(lián)是律句。以此來看,這是首基本不合五律平仄格律的五言古體詩。除了聲律之外,如五言八句、中四句對仗,押平聲韻,這三條是符合五律要求的。這基本符合齊梁體的面貌。而杜甫所謂的吳體詩,則指的是七律形式的拗體詩。他很可能借鑒了吳均的五言八句、中有四句對仗、押平聲韻的齊梁新體詩,而對平仄聲律要求不嚴(yán)格。杜甫的吳體詩借鑒了吳均的形似五律的齊梁新體詩,從而創(chuàng)作出形似七律但不講究平仄聲律的拗體詩,應(yīng)是對“吳均體”詩的創(chuàng)造性的繼承。
(四)杜甫的吳體詩是自創(chuàng)的新體詩
元人方回曰:“獨(dú)老杜吳體之所謂拗,則才小者不能為之矣。五言律亦有拗者,止為語句。要渾成氣勢,要頓挫,則換易一兩字平仄無害也。但不如七言吳體全拗爾。”(《瀛奎律髓》卷二五)方回認(rèn)為“七言吳體全拗”,乃杜甫的創(chuàng)造,“才小者不能為之”。
1.自創(chuàng)音節(jié)說
清人王士禛認(rèn)為杜甫的《白帝最高城》一類的拗律,“蒼茫歷落中自成音節(jié)”(《帶經(jīng)堂詩話》卷一)。 蕭滌非先生更進(jìn)一步說:杜甫“是打破常規(guī),自創(chuàng)音節(jié)。具體地說,就是創(chuàng)作拗格的七言律詩?!^的拗格律詩,便是在平仄的組合上,打破固定的勻整的格式而自創(chuàng)音節(jié)的一種律詩。因?yàn)檫@種拗格律詩中他有時甚至插入古詩的句子,所以前人說是‘律中帶古’,這是杜甫的一個創(chuàng)造。”蕭先生說杜甫是“自創(chuàng)音節(jié)”的觀點(diǎn),我是同意的。但他仍將杜甫的吳體詩定為是“律詩”的定位,我則有不同的意見。其辯說在下,此先不講。
2.對聲律的破棄說
還有一種看法是,認(rèn)為這些拗律詩是以“歌行入律”(明·王世貞《藝苑卮言》卷四),是以“古調(diào)入律”(林昌彝《海天琴思錄》卷五)。
3.吳體詩不是七言律詩的變體,而是杜甫所創(chuàng)的七言新古體詩
有些學(xué)者認(rèn)為,吳體詩是杜甫七律中的變體,是其七律詩中的一種。這種看法有些勉強(qiáng),如果說,吳體詩只是七律詩的一種變體,那么后人寫七律變體則應(yīng)該是一種常態(tài)。因杜甫能寫七律變體,我們?yōu)槭裁床荒苣??但一些學(xué)者卻認(rèn)為此一體“不宜多作”(《藝苑卮言》卷四),“杜則可,學(xué)杜則不可”(《詩藪》內(nèi)編卷五)。為何不可呢,是因?yàn)樗茐牧寺稍姷母痉▌t——不遵守平仄聲律。若提倡吳體詩,就壞了七律的規(guī)矩。即既承認(rèn)吳體詩在七律的合法地位,但又不許學(xué)。這樣的態(tài)度是矛盾的,也是站不住腳的。
吳體詩雖然多拗句,甚至不講平仄聲律,可是其表現(xiàn)力自有其特殊的風(fēng)味。
如《白帝城最高樓》:
城尖徑仄旌旆愁,獨(dú)立縹緲之飛樓。峽坼云霾龍虎臥,江清日抱黿鼉游。扶桑西枝對斷石,弱水東影隨長流。杖藜嘆世者誰子,泣血迸空回白頭。
這首詩是以古文入詩, 以七言歌行調(diào)三平腳入詩,顯得奇古悲壯。特別是第二句“縹緲之飛樓”五個平聲字,而且用的是古文句法,顯得特別骨力強(qiáng)勁。李因篤評曰:“律中古意,不難于宕而難于勁。此首次句著一‘之’字,其力萬鈞”(《杜詩集評》卷十一)。第四句“黿鼉游”、第六句“隨長流”,各有三平腳,更顯得句式鏗鏘有力,有歌行之風(fēng)。其中兩聯(lián):“峽坼云霾龍虎臥,江清日抱黿鼉游。扶桑西枝對斷石,弱水東影隨長流”,登高望遠(yuǎn),氣勢雄偉,富有想象,寫出了三峽中雄奇悲壯的風(fēng)光。這是以拗折之筆,以寫雄壯之美,“句法古體、對法律體,兩者兼用之”(沈德潛《唐詩別裁》卷十三),吳瞻泰評此詩曰:“此拗律中之歌行也,橫絕一世”(《杜詩提要》卷十一)。其實(shí)這是一首有對仗句的古體歌行,而非律詩。在杜甫的其它吳體詩中,有很多對仗的詩句,雖不盡合平仄,但卻字義穩(wěn)健,成為杜詩名句。如“春酒杯濃琥珀薄,冰漿碗碧瑪瑙寒”(《鄭駙馬宅宴洞中》)、“落花游絲白日靜,鳴鳩乳燕青春深”(《題省中院壁》)、“新亭舉目風(fēng)景切,茂陵著書消渴長”(《十二月一日三首》其二)、“十年戎馬暗萬國,異域賓客老孤城”(《愁》)、“客子入門月皎皎,誰家搗練風(fēng)凄凄”(《暮歸》)、“沙上草閣柳新暗,城邊野池蓮欲紅”(《暮春》)、“世亂郁郁久為客,路難悠悠常傍人”(《九日》)等。因此,杜甫的吳體詩,既有律詩對仗的精致,又有古體的拗峭聲調(diào)。杜甫的吳體詩是取得了很高的思想和藝術(shù)成就的。
4.杜甫創(chuàng)造吳體詩的原因
杜甫為什么要寫吳體詩呢?我們知道杜甫晚年對詩歌創(chuàng)作有兩種傾向,一個是“晚節(jié)漸于詩律細(xì)”(《遣悶戲呈路十九曹長》),一個是“老去詩篇渾漫興”(《江上值水如海勢聊短述》)?!巴砉?jié)漸于詩律細(xì)”是指他晚年七律詩創(chuàng)作在聲律語言方面的精益求精,如《登樓》《野望》《宿府》《閣夜》《秋興八首》《登高》等正體七律。正是這些正體七律詩,贏得了杜甫七律登上唐代七律頂峰的盛名。大概是杜甫覺得七律的聲律太束縛人,太難作了,再加上他的七律聲律的技巧太圓熟了,反而覺得缺少變化,有些呆板。他有些玩膩了,想來點(diǎn)變化,在聲律方面大膽地解放一下。于是想創(chuàng)造出一種新詩體——吳體詩。這正是杜甫“老去詩篇渾漫興”的一面。什么是“渾漫興”呢?即其“七律”不再拘束于平仄聲律,而是處于隨心所欲的自由心態(tài)。就是要給律詩的聲調(diào)上松松綁,給以解放,讓它能獲得更能表情達(dá)意的自由空間。因此給它命名為吳體——即吾體,自創(chuàng)一體的意思吧。讓它從七律中剝離解放出來,獨(dú)成一體,不再屬于律詩,而僅保持了律詩的字?jǐn)?shù)固定、有對仗、押平聲韻腳等特征。不僅是他的吳體“七律”不受平仄約束,就是他的絕句也是如此。如他的《夔州十絕句》等七絕,也有許多是不合平仄聲律的,我們可以叫它是“古絕”,可是那些不合平仄聲律的“七律”,卻不能叫作是“古律”,而是“前律詩”階段的齊梁新體詩(新體詩與近體詩是兩個概念,不能混同),因?yàn)椴恢v平仄即非律詩,因此杜甫便以“吳體”稱之。而這種“吳體”,就是杜甫大膽新創(chuàng)的包含有部分律詩特征的新古體詩。如果把吳體當(dāng)做是古體詩的一種,它是杜甫給古體詩創(chuàng)造了一個新的品種;如果把吳體當(dāng)做是變體的七律,它會給律詩在聲律上的完美性造成破壞而讓人誤入岐途。我想,杜甫之所以小心翼翼,不把它當(dāng)作七律看待,而另起了一個吳體的名字,是有一定道理的。后來的詩人對吳體的擔(dān)心及推廣不力,也是因此而起。
這種形似七律的吳體詩,是杜甫的大膽探索。這種提法,正處于七律剛成熟不久之時,因其過于突兀,故杜甫便稱之曰“強(qiáng)戲?yàn)閰求w”以自嘲,以減輕時議的壓力,是可以理解的。
一種新詩體如果只是偶爾的在個別詩人運(yùn)用,那只能說是一種偶然的現(xiàn)象。如果這種新詩體能在后世長久地被后人模仿、效法、流傳,那就說明它已成為一種新的詩體品種。吳體就是這樣。通過在電腦資料中的搜索,發(fā)現(xiàn)它還真不在于少數(shù),數(shù)量相當(dāng)可觀。這僅是標(biāo)有“吳體”字樣的詩,還有那些未標(biāo)出吳體字樣的而實(shí)質(zhì)上是與吳體詩相同或相近的,更是不計(jì)其數(shù)的了。
現(xiàn)通過對文淵閣《四庫全書》電子版的搜索,共搜出杜甫之后標(biāo)有吳體或后代學(xué)者指稱為吳體的詩篇,共有四十多篇。其中包括唐、宋、元、明(《四庫全書》僅收錄到清初)等,代不乏人。
唐代有陸龜蒙《新秋月夕客有自遠(yuǎn)相尋者作吳體二首以贈》《早春雪中作吳體寄襲美》《獨(dú)夜有懷因作吳體寄襲美》《早秋吳體寄襲美》、皮日休《奉和魯望早春雪中作吳體見寄》《奉和魯望獨(dú)夜有懷吳體見寄》《奉和魯望早秋吳體次韻》。宋代有梅堯臣《依韻和李舍人旅中寒食感事》、黃庭堅(jiān)《題落星寺》《汴岸置酒贈黃十七》《二月丁卯喜雨吳體為北門留守文潞公作》《題胡逸老致虛菴》、張耒《寒食二首》《曉意》、謝逸《聞徐師川自京師歸豫章》、謝薖《飲酒示坐客》、史浩《次韻鮑以道天童育王道中吳體》、王十朋《司業(yè)口占絕句奇甚銓輒用韻和呈效吳體》、李洪《隱巖吳體》、胡銓《過三衢呈劉共父》《王司業(yè)龜齡口占絕句奇甚用韻和呈效吳體》、王質(zhì)《東流道中》、曾幾《郡中禁私釀嚴(yán)甚戲作》《張子公召飲靈感院》《南山除夜》、陸游《夜聞大風(fēng)感懷賦吳體》《吳體寄張季長》、范成大《人鮓甕》、汪藻《次韻向君受感秋》。元代有方回《賓旸來飲秀山予醉小跌次韻為吳體》《皮索筆作字且出示篋中書為賦吳體》《寄還程道益直諒道大直方昆季詩卷》《飲天慶觀即席賦吳體》、王惲《托陶晉卿借鄭氏所藏劉房山行草效吳體出入格》、洪焱祖《托陶晉卿借鄭氏所藏劉房山行草效吳體出入格》、唐元《擬吳體二首》。明代有黃仲昭《致仕歸言懷效吳體四首》、桑悅《題鳳洲草堂效吳體》。從唐至明(清代的沒有統(tǒng)計(jì))僅注明或有說明是吳體的就共有47首之多,實(shí)際上用吳體而未注明的更多。
杜甫的吳體詩,由于七律的觀念深入人心,故被視為七律變體。但又拗句太多或全拗,為律詩之大忌。憚于詩圣大名,不敢輕易否定其為律詩,故稱其拗律或七律變體。名不正,則言不順,后世雖有效仿,但很難得到開展和傳承。只有少數(shù)詩人如皮日休、陸龜蒙、黃庭堅(jiān)、曾幾、陸游、方回等對吳體詩有興趣,做了效仿,其意義還是很重要的。這說明杜甫的吳體詩在歷史上有了回響,作為一種新詩體,已被一些著名詩人所承認(rèn)。就是說吳體詩有體式的規(guī)定,對前人有繼承、也有發(fā)展,在歷史上也有人傳承。但必須給吳體詩以正名,它是一種有別于七律的新體古詩,這樣才能為大家所理解和接受。因此,七言吳體詩,是杜甫一個新創(chuàng)造,是被歷史所承認(rèn)的,也是我們應(yīng)該認(rèn)真研究的,應(yīng)該得到學(xué)術(shù)界應(yīng)有的評價。作為一種新詩體,應(yīng)該允許后人對其進(jìn)行發(fā)展和光大,它也是我們當(dāng)前創(chuàng)造新詩體的有力借鑒。
注釋
:① 杜甫的七律按照浦起龍《杜詩心解》計(jì)算,共有151首。而元人方回《瀛奎律髓》卷二五中說:“拗字類拗字詩,在老杜集七言律詩中,謂之‘吳體’。老杜七言律一百五十九首,而此體凡十九出,不止句中拗一字,往往神出鬼沒,雖拗字甚多,而骨骼愈峻峭?!?/p>
②宋·蔡夢弼《杜工部草堂詩箋》中《南鄰》此句作“野艇恰受二三人”。他本“艇”多作“航”。黃庭堅(jiān)所引正是蔡本。
③見舊題宋·陳思編《兩宋名賢小集》卷一七七。文淵閣《四庫全書》電子版,上海人民出版社。
④夏承燾:《杜詩札叢·吳體》,載《月輪山詞論集》,中華書局1979年版,第203頁。
⑤郭紹虞:《論吳體》,載《照隅室古典文學(xué)論集》下編,上海古籍出版社1983年版,第462頁。
⑥鄺健行:《〈吳體原于民歌說〉新議》,載《杜甫新議集》,臺北萬卷樓圖書股份有限公司出版2004年版,第133頁。
⑦鄺健行:《吳體與齊梁體》,載鄺健行《杜甫新議集》,臺北萬卷樓圖書股份有限公司出版2004年版,第208頁。
⑧景遐東:《唐詩中的吳體詩芻議》,載《唐代文學(xué)研究》第十四輯,廣西師范大學(xué)出版社2012年版,第116-117頁。
⑨蕭滌非:《杜甫研究》,齊魯書社1980年版,第114-115頁。