国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論“險(xiǎn)些”的詞匯化
——兼論同義詞語詞匯化過程中的交互影響*

2018-09-10 03:01:36陳秀清
關(guān)鍵詞:雙音差點(diǎn)現(xiàn)代漢語

陳秀清

(華東師范大學(xué)中國(guó)語言文學(xué)系,上海200241)

一、引 言

“險(xiǎn)些”是現(xiàn)代漢語中比較常見的一個(gè)詞語,《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版)將其定性為副詞,釋義為“差一點(diǎn)(兒)”[1]。關(guān)于“險(xiǎn)些”一詞的詞匯化,文章較少,楊紅梅認(rèn)為副詞“險(xiǎn)些”最早出現(xiàn)在元代,主要分布在話本和元曲當(dāng)中,從文獻(xiàn)材料來看,副詞“險(xiǎn)些”的出現(xiàn)是非常突然的,缺少詞匯化的發(fā)展鏈條。并推測(cè)“些”本是量詞,可以用在形容詞后,補(bǔ)充說明性質(zhì)、程度的量,自然也可以用在形容詞“險(xiǎn)”之后,而隨著“險(xiǎn)”的逐步虛化,受雙音化的影響,“險(xiǎn)些”逐步凝固為一個(gè)詞[2]。陳霞認(rèn)為早在唐以前“些”已經(jīng)作為量詞得到了廣泛的使用,而“險(xiǎn)”在很早以前就可以單獨(dú)作為名詞,表示“危險(xiǎn)”的意思,因此推測(cè)“險(xiǎn)些”一詞的產(chǎn)生,是“險(xiǎn)”由形容詞性的“危險(xiǎn)”發(fā)展為名詞的“危險(xiǎn)”,從而可以接受名量詞“些”的修飾,并且最初“險(xiǎn)”與“些”結(jié)合的并不十分緊密,而是在慢慢的發(fā)展過程中,二者結(jié)合得越來越緊密,進(jìn)而發(fā)展為一個(gè)詞[3]。

如上所述,由于缺乏發(fā)展鏈條,關(guān)于“險(xiǎn)些”詞匯化的過程到底是怎么一個(gè)情況,目前的研究?jī)H是主觀的推測(cè),但是我們不能局限于此,而是需要在各種客觀證據(jù)的基礎(chǔ)上進(jìn)一步深入地研究論證,盡量提高推測(cè)的可靠性,基于此,我們嘗試對(duì)“險(xiǎn)些”的詞匯化歷程進(jìn)行論證探討。本文語料來自于北大CCL和漢籍全文檢索系統(tǒng)(第四版)。

“險(xiǎn)”和“些(兒)”相連使用最早見于元代,如:

(1)若不是剪草除根半萬賊,險(xiǎn)些兒滅門絕戶俺一家兒。(《西廂記雜劇》)

(2)何期爹爹不行細(xì)訪,險(xiǎn)些反害了公子性命,幸得暴白了。(元話本《陳御史巧勘金釵鈿》)

(3)夜來只為那賤人,險(xiǎn)些不做出一場(chǎng)事來,這事只得自相滅。(全元南戲《小孫屠》)

“險(xiǎn)些(兒)”連用之初就是副詞,如例(1)、例(2),用于“險(xiǎn)些(兒)+VP”結(jié)構(gòu)中,表示“某事接近實(shí)現(xiàn)、差點(diǎn)兒”,并且可以用于羨余否定結(jié)構(gòu)中,如例(3)。也就是說“險(xiǎn)些”直接以副詞的身份出現(xiàn),并沒有一個(gè)作為結(jié)構(gòu)的階段,那么“險(xiǎn)些”是怎么發(fā)展來的,又是一個(gè)什么樣的結(jié)構(gòu)呢?

目前對(duì)于副詞的形成研究,出現(xiàn)了多種科學(xué)有效的研究方法,比如揭示副詞在何種結(jié)構(gòu)中獲得演變的可能、注重分析副詞形成的語用環(huán)境、將副詞放置于整個(gè)結(jié)構(gòu)系統(tǒng)中去考察等,也都取得了豐碩的研究成果。但是對(duì)于缺乏詞匯化發(fā)展鏈條的詞語來說,卻無能為力。針對(duì)“險(xiǎn)些”目前存在的這種困境,我們嘗試采用研究與之相關(guān)的各種外圍關(guān)系的方法來對(duì)其詞匯化的過程進(jìn)行構(gòu)擬,首先從幾個(gè)相關(guān)詞語的詞匯化歷程說起。

二、“差點(diǎn)兒”類詞語的詞匯化歷程

現(xiàn)代漢語中的幾個(gè)副詞如“差點(diǎn)(兒)、差一點(diǎn)(兒)、幾乎、險(xiǎn)些”等,意義比較接近,都表示“某事接近發(fā)生、差點(diǎn)兒”,都可以用于羨余否定結(jié)構(gòu),如“差點(diǎn)兒沒摔死”“險(xiǎn)些沒嚇?biāo)馈钡?。古代漢語中也有語義類似的幾個(gè)詞語,如“差些(兒)、差一些(兒)、爭(zhēng)些(兒)”,意義與“差點(diǎn)兒”等類似,也有羨余否定的用法。這些詞語不僅在語義和用法上有很多相似的地方,而且在詞匯化的過程中也存在著千絲萬縷的聯(lián)系,下面分別來討論這些詞語的詞匯化過程。

(一)“幾乎”的詞匯化

“幾乎”有著完整的詞匯化發(fā)展鏈條,可以清晰地展示其詞匯化的進(jìn)程,首先來看一下“幾”的發(fā)展演變:

(4)君子見幾而作,不俟終日。(《周易·系辭下》)

(5)嗚呼!疾大漸,帷幾。(《尚書·顧命》)

(6)民之從事,常于幾成而敗之。(《老子·六十四章》)

“幾”繁體為“幾”,《說文解字·絲部》釋為:“微也。殆也。從絲從戍。戍,兵守也。絲而兵守者,危也?!盵4]84?!皫住庇小凹?xì)微的征兆”義,如例(4);也有“危殆”義,如例(5);并由“危殆”義引申出“接近、將近”義,如例(6)。

表示“接近、將近”義的“幾”和介詞“乎”跨層連用,形成了“幾乎”這一結(jié)構(gòu),如:

(7)傳其常情,無傳其溢言,則幾乎全。(《莊子·人間世》)

中古漢語①關(guān)于漢語史的分期,本文采用的分期標(biāo)準(zhǔn)如下。遠(yuǎn)古漢語時(shí)期:商以前(前11世紀(jì)以前);上古漢語時(shí)期:周、秦、漢(前11世紀(jì)—2世紀(jì));中古漢語時(shí)期:六朝、隋、唐、五代(3世紀(jì)—10世紀(jì));近代漢語時(shí)期:宋、元、明、清、民國(guó)前期(11世紀(jì)—1919);現(xiàn)代漢語時(shí)期:五四運(yùn)動(dòng)以后(1919至今)。以前,“幾”和“乎”是獨(dú)立的兩個(gè)詞,如例(7),“幾”是動(dòng)詞,意義為“接近”,“乎”是一個(gè)介詞,與其賓語共同做動(dòng)詞的補(bǔ)語,整個(gè)形式的意義為“接近于”,屬于董秀芳所說的跨層結(jié)構(gòu),即不在同一個(gè)句法層次上而只是在表層形式上相鄰近的兩個(gè)成分的組合[5]265。

到了中古時(shí)期“幾乎”開始出現(xiàn)“接近于(動(dòng)詞+介詞)”和“差不多”兩可的局面,如:

(8)至于末年,天下無事,時(shí)和年豐,百姓樂業(yè),谷帛殷阜,幾乎家給人足矣。(《晉書·食貨志》)

例(8)中,“幾乎”出現(xiàn)在一個(gè)謂詞性成分之前,既可以理解為“接近于家給人足的地步”,又可以理解為“差不多家給人足”。麻愛民認(rèn)為這個(gè)時(shí)期“幾乎”后跟復(fù)雜的謂詞性結(jié)構(gòu)的用例還非常少,而且“乎”作副詞詞尾的用法在中古漢語中還沒有形成,“斷乎”“似乎”“確乎”等都是近代漢語中的語言現(xiàn)象[6]。所以將其視為過渡時(shí)期的語言現(xiàn)象比較合適。

近代漢語中,“幾乎”有了質(zhì)的發(fā)展,宋代開始“幾乎”后的“VP”可以是復(fù)雜的謂詞性結(jié)構(gòu),而且有了一定的用量,這時(shí)“幾乎”已經(jīng)可以分析為副詞了,如:

(9)然雖如此,若不是這老漢,幾乎弄倒了,多少人道,國(guó)師不言處,便是塔樣。(《佛果圜悟禪師碧巖錄》卷二)

當(dāng)“幾乎”后跟復(fù)雜的謂詞性結(jié)構(gòu)時(shí),幾+[乎+VP]結(jié)構(gòu)就要重新分析為“幾乎+VP”了,重新分析的“幾乎”正處于狀語的位置,因而“幾乎”可以分析為副詞,而“乎”也可以相應(yīng)地看作副詞尾。這時(shí)“幾乎”只能作“差點(diǎn)兒(某事接近實(shí)現(xiàn))”理解,如例(9)“幾乎弄倒了”的意思是“差點(diǎn)兒弄倒了”。

總之,“幾乎”在古漢語時(shí)期就已經(jīng)發(fā)展出和現(xiàn)代漢語類似的情況,即已經(jīng)詞匯化為副詞,并形成兩個(gè)義項(xiàng):①差不多;②差點(diǎn)兒。

(二)“險(xiǎn)”的副詞化

由于“險(xiǎn)些”缺乏詞匯化發(fā)展鏈條,我們先來簡(jiǎn)單地分析一下“險(xiǎn)”的發(fā)展演變:

(10)茍有險(xiǎn),余必下推車。(《左傳·成公二年》)

(11)入險(xiǎn)而脫,又不能謀,能無敗乎?(《左傳·禧公三十三年》)

(12)上固欲公毋涉難冒險(xiǎn),以百金取勝。(宋·王安石《與王子醇書》)

(13)失意險(xiǎn)為湘岸鬼,浩歌又作長(zhǎng)安客。(宋·侯寘《滿江紅》)

(14)子孫險(xiǎn)不失故物,社稷陵夷從此始。(宋·王安石《開元行》)

“險(xiǎn)”是一個(gè)形聲字,《說文解字·阜部》的解釋是:“險(xiǎn),阻難也。從阜,僉聲?!盵4]304其本義是“地勢(shì)不平坦,難以通過”,如例(10);進(jìn)一步引申為“險(xiǎn)地、要隘”,如例(11);后又引申指“危險(xiǎn),危殆”,如例(12);例(13)中,“險(xiǎn)”已經(jīng)不能再做“危險(xiǎn)、危殆”理解,它發(fā)生了虛化,“險(xiǎn)”同“又”對(duì)舉,“又”是典型的副詞,“險(xiǎn)”也應(yīng)該分析為副詞?!稘h語大字典》把這一用法的“險(xiǎn)”定性為副詞,解釋為“差點(diǎn),險(xiǎn)些”[7],《漢語大詞典》也把這一用法的“險(xiǎn)”定性為副詞,解釋為“幾乎,差一點(diǎn)”[8]。張新武認(rèn)為“險(xiǎn)”的“危險(xiǎn)”之義虛化,可以引申出“險(xiǎn)些、差點(diǎn)兒”的意義[9],關(guān)于這個(gè)義項(xiàng)的引申問題比較復(fù)雜,篇幅所限就不再探討了。

但是可以確定的是“險(xiǎn)”至少在宋朝就已經(jīng)發(fā)展為表示“差點(diǎn)(兒)”的副詞了,而且可以用于羨余否定結(jié)構(gòu)中,如例(14),其中的“險(xiǎn)不失故物”的意思是“差點(diǎn)兒失去了故物”,“不”是否定贅詞。

所以說雖然“險(xiǎn)些”在元代才出現(xiàn),但是“險(xiǎn)”本身在不晚于宋朝就已經(jīng)發(fā)展為表示“差點(diǎn)(兒)”的副詞,并且可以用于羨余否定結(jié)構(gòu)中,基本上可以等同于元代出現(xiàn)的“險(xiǎn)些”。最后,“險(xiǎn)些”在元代直接以副詞的身份出現(xiàn),意義為“某事接近實(shí)現(xiàn)”,也即“差點(diǎn)(兒)”,至于這個(gè)詞是什么結(jié)構(gòu),我們下文再詳細(xì)論述。

(三)“差點(diǎn)(兒)、差一點(diǎn)(兒)”的詞匯化

“差點(diǎn)(兒)、差一點(diǎn)(兒)”這幾個(gè)詞語出現(xiàn)得較晚,如下所示:

(15)昨日生小京哥,差一點(diǎn)兒沒疼過去了,我只當(dāng)又生個(gè)孩子。(明《醒世姻緣傳(下)》)

(16)“看看!這是鐮刀砍的,差一點(diǎn)沒喪了命!”(明《醒世姻緣傳(下)》)

(17)“好賊!把大官老爺差點(diǎn)要了命,我非得拿錘把他打死?!保ㄇ濉杜砉福ㄋ模罚?/p>

(18)陶大爺一哆嗦,差點(diǎn)兒眼淚下來。(民國(guó)《雍正劍俠圖》)

“差”的本義為“失當(dāng),差錯(cuò)”,用作動(dòng)詞,自然就有“差別,相差”義,“差點(diǎn)(兒)、差一點(diǎn)(兒)”出現(xiàn)的年代較晚,自明代始才陸續(xù)出現(xiàn),如例(15)—(18)。這幾個(gè)詞基本上都是直接以副詞的身份出現(xiàn),表示“某事接近實(shí)現(xiàn)”,而且?guī)缀跬瑫r(shí)產(chǎn)生羨余否定的用法。

(四)“差些(兒)、差一些(兒)”的詞匯化

與“差點(diǎn)(兒)、差一點(diǎn)(兒)”意義相似的“差些(兒)、差一些(兒)”出現(xiàn)得較早,又作“差些子”?!安钚▋海?、差一些(兒)”連用在宋朝就己經(jīng)出現(xiàn),意思是“相差少許,有點(diǎn)不足”,例如:

(19)初間只是差些子,少間究竟將去,越見差得多。(宋《朱子語類》)

例(19)中“差些子”和“差得多”對(duì)應(yīng),說明此時(shí)它們還未完成詞匯化,只是一個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。后來在此基礎(chǔ)上,經(jīng)常組成“差些(兒)、差一些(兒)+VP”的連動(dòng)結(jié)構(gòu),“差些(兒)、差一些(兒)”和“VP”本來都是主要?jiǎng)釉~,隨著表義重點(diǎn)經(jīng)常落在“VP”上,“差些(兒)、差一些(兒)”就會(huì)趨向虛化。請(qǐng)看下面的例子:

(20)人之喜怒憂懼,皆是人所不能無者,只是差些便不正。(宋《朱子語類》)

(21)剛才惹他爹和六姐兩個(gè),在這里好不辨了這回嘴,差些兒沒曾辨惱了打起來!(明《金瓶梅(崇禎本)》)

例(20)中,“差些”用在連動(dòng)式中,是動(dòng)詞性結(jié)構(gòu),表“相差少許,有點(diǎn)不足”。例(21)中“差些兒”則己虛化,詞匯化為一個(gè)副詞,用于羨余否定式中,表示“某事接近實(shí)現(xiàn)”。

(五)“爭(zhēng)些(兒)”的詞匯化

古漢語里表示“某事接近實(shí)現(xiàn)”的副詞除了上述的幾個(gè)之外,還有一個(gè)“爭(zhēng)些(兒)”?!盃?zhēng)些兒”又作“爭(zhēng)些子”“爭(zhēng)些個(gè)”,而它出現(xiàn)的時(shí)間最早:

(22)因問陸子靜,云:這個(gè)只爭(zhēng)些子,才差了便如此。他只是差過去了,更有一項(xiàng),卻是不及。(宋《朱子語類》)

(23)把那刀來入了鞘,卻來啜醋萬秀娘道:“我爭(zhēng)些個(gè)錯(cuò)壞了你?!保纤卧挶尽度f秀娘仇報(bào)山亭兒》)

(24)怎禁他,澹澹地、勻粉彈紅,爭(zhēng)些兒、羞殺桃腮杏臉。(《全宋詞》)

副詞“爭(zhēng)些(兒)”是由謂詞性結(jié)構(gòu)“爭(zhēng)些(兒)”發(fā)展而來的,其中的“爭(zhēng)”表示“相差,不夠”。例(22)中的“爭(zhēng)些子”表示“相差少許,有點(diǎn)不足”的意思,是一個(gè)謂詞性的結(jié)構(gòu),而例(23)中的“爭(zhēng)些個(gè)”已經(jīng)固化為一個(gè)副詞,后跟謂詞性結(jié)構(gòu),表示“某事接近實(shí)現(xiàn)”的意思,例(24)中的“爭(zhēng)些兒”已經(jīng)在語音上獨(dú)立出來。

三、“差點(diǎn)兒”類詞語詞匯化的幾種模式

意義均為“某事接近實(shí)現(xiàn)”的“差點(diǎn)兒”類詞語我們已經(jīng)大體地梳理了一遍,見表1①語料來源于CCL。。

意義為“某事接近實(shí)現(xiàn)”的幾個(gè)副詞,形成于不同的時(shí)期,在歷時(shí)上具有一定的替代關(guān)系。從下表中我們可以看到,最早使用“爭(zhēng)些”和“幾乎”來表示“某事接近實(shí)現(xiàn)”。后來又產(chǎn)生了意義與之相似的“險(xiǎn)些、差些(兒子)、差一些(兒)、差一點(diǎn)(兒)、差點(diǎn)(兒)”,后來再是“險(xiǎn)乎、險(xiǎn)一點(diǎn)(兒)”等。這些詞語詞匯化之前的組成方式主要有三種:

(一)跨層結(jié)構(gòu)“幾+乎”

“幾乎”原是由表示“接近”的動(dòng)詞“幾”和介詞“乎”組成,意思是“接近于”。后來發(fā)展為副詞,語義為“某事接近實(shí)現(xiàn)、差點(diǎn)(兒)”。

(二)副詞“險(xiǎn)”+量詞“些”

“險(xiǎn)些”是由表示“差點(diǎn)(兒)”的副詞“險(xiǎn)”和表示少量的“些”組成,其結(jié)構(gòu)形式比較特殊。

(三)表“相差”的動(dòng)詞+表“少許”的量詞

“爭(zhēng)些(兒個(gè)子)、差些(兒子)、差一些(兒)、差一點(diǎn)(兒)、差點(diǎn)(兒)”這幾個(gè)詞語都是由表示“相差”的動(dòng)詞和表示“少許”的量詞組成,意思都是表示“相差少許”,都是在后跟謂詞性結(jié)構(gòu)時(shí)發(fā)生了結(jié)構(gòu)的重新分析①“差點(diǎn)、差一點(diǎn)”雖然缺乏詞匯化鏈條,但是根據(jù)和其類似的詞語“爭(zhēng)些”等的情況可以推測(cè)出它們的發(fā)展情況應(yīng)該是一樣的。,詞匯化之后發(fā)展為副詞,語義為“某事接近實(shí)現(xiàn)、差點(diǎn)(兒)”。

“差點(diǎn)兒”類詞語主要有以上三種結(jié)構(gòu)形式,其中“險(xiǎn)些”的結(jié)構(gòu)形式非常特殊,它也具有非常特殊的詞匯化歷程。

表1“差點(diǎn)兒”類詞語在歷史文獻(xiàn)中的分布

四、“險(xiǎn)些”特殊的詞匯化路徑

董秀芳指出了漢語雙音詞的三種主要來源:一是從短語變來,二是從由語法性成分參與組成的句法結(jié)構(gòu)固化而來,三是由不在同一句法層次上而只是在線性順序上相鄰的成分變來[5]24。這三種來源的詞語也是目前詞匯化研究中主要的關(guān)注對(duì)象,而對(duì)于一些來源非常特殊的詞語,再加上有些詞語缺乏詞匯化發(fā)展鏈條,相關(guān)研究成果還比較缺乏,“險(xiǎn)些”正是屬于這一類詞語。

“險(xiǎn)些”在元代直接出現(xiàn),是一個(gè)語義為“差點(diǎn)(兒)”的副詞,一般用于“險(xiǎn)些+VP”結(jié)構(gòu),也可以構(gòu)成羨余否定結(jié)構(gòu)“險(xiǎn)些+Neg+VP”。通過研究與其相關(guān)的一些詞語,我們嘗試推測(cè)影響其完成詞匯化的因素和結(jié)構(gòu)組成關(guān)系,具體如下:

A.漢語雙音化潮流的影響。

“險(xiǎn)”本身已經(jīng)發(fā)展出“差點(diǎn)(兒)”的意義,時(shí)間不晚于宋朝。但是漢語在中古時(shí)期產(chǎn)生了雙音化的趨勢(shì),如朱慶之認(rèn)為:“從漢語本身發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律看,漢語詞匯終將實(shí)現(xiàn)雙音化,但是這個(gè)進(jìn)程在魏晉以前是極其緩慢的,而進(jìn)入中古以后,雙音化的步伐突然加快,在短短的二三百年中漢語詞匯系統(tǒng)(主要指文獻(xiàn)語言的詞匯系統(tǒng))以單音詞為主的面貌就得到了根本的改觀?!盵10]“險(xiǎn)”發(fā)展出“差點(diǎn)”義之后遭遇雙音化大潮,需要和其它詞語結(jié)合變成雙音詞。

B.同義詞語的示范作用。

根據(jù)當(dāng)時(shí)相關(guān)結(jié)構(gòu)來看,“險(xiǎn)些”的形成可能是受同義詞語“爭(zhēng)些”的影響?!半U(xiǎn)”本身已經(jīng)發(fā)展出“差點(diǎn)(兒)”義,而且也產(chǎn)生了羨余否定的用法,可以完全等同于現(xiàn)代漢語中的“險(xiǎn)些”。但“險(xiǎn)”遭遇雙音化大潮,需要和其它詞語結(jié)合變成雙音詞,它把目光瞄向了與之同性、同義的詞語,要么模仿“幾乎”,在語義結(jié)構(gòu)上就為“差點(diǎn)+于”。要么模仿“爭(zhēng)些”,在語義結(jié)構(gòu)上就為“差點(diǎn)+少許”,只有這兩個(gè)詞語產(chǎn)生時(shí)間比它早。其實(shí)無論模仿哪個(gè)詞語,在語義上和句法上都是不搭配的。但在語義搭配上似乎后者更好接受一些,“差點(diǎn)+少許”只是在語義表達(dá)上發(fā)生了重復(fù),“險(xiǎn)”選擇了模仿“爭(zhēng)些”形成“險(xiǎn)些”一詞。

如果不假定“險(xiǎn)些”受“爭(zhēng)些”影響的話,“險(xiǎn)”以自身的語義“差點(diǎn)(兒)”,很難解釋為什么“險(xiǎn)”要后加“些”,二者在語義上和句法上均不搭配。假設(shè)“險(xiǎn)”為“危險(xiǎn)”義,那么“險(xiǎn)+些”的意思就是“危險(xiǎn)一些”,很難解釋其后如何再跟謂詞性成分,也很難解釋如何發(fā)展為“差點(diǎn)”義??傊?,“險(xiǎn)”的各個(gè)義項(xiàng)均與“些”不協(xié)調(diào)、不搭配。

“險(xiǎn)些”詞匯化的特殊性還表現(xiàn)在民國(guó)時(shí)期產(chǎn)生過多種變體:

A.變體的豐富性。

假設(shè)古漢語中一直不存在“爭(zhēng)些”,可能“險(xiǎn)些”就會(huì)采取其它詞匯化的手段,請(qǐng)看下面民國(guó)時(shí)期的幾個(gè)例子:

(25)險(xiǎn)乎擊破金將琶八的頭顱,遂被殺害。(民國(guó)《宋代十八朝宮廷艷史》)

(26)韋夫人險(xiǎn)乎也被株連賜死,虧得蓋天大王愛護(hù),向郎主力爭(zhēng)說:“廢后趙氏,吾妻韋氏,并非族屬,何得連坐?”(民國(guó)《宋代十八朝宮廷艷史》)

(27)不瞞您說,險(xiǎn)一點(diǎn)兒咱哥兒倆見不著啦!(民國(guó)《雍正劍俠圖》)

(28)兩方面就爭(zhēng)執(zhí)起來,愈演愈烈,險(xiǎn)一點(diǎn)都動(dòng)了手。(民國(guó)《雍正劍俠圖》)

(29)林英搖頭說道:“僥幸,僥幸!險(xiǎn)一些兒將性命送掉了。”(民國(guó)《漢代宮廷艷史》)

(30)胡二爺心說:我是不好受,您這一擼,我臉都險(xiǎn)一些被您給擼破了!(民國(guó)《雍正劍俠圖》)

如例(25)(26)所示,民國(guó)時(shí)期出現(xiàn)過“險(xiǎn)乎”一詞,語義和用法與“險(xiǎn)些”一致,只是用例很少,它可能是模仿同義詞語“幾乎”而產(chǎn)生的,“險(xiǎn)”和“幾”具有類似的語義引申過程,此外“險(xiǎn)”后來以自身的意義“差點(diǎn)(兒)”,也相當(dāng)于副詞“幾乎”,但“險(xiǎn)乎”由于錯(cuò)過了詞匯化的關(guān)鍵時(shí)期,最終轉(zhuǎn)瞬即逝。

后來還出現(xiàn)過“險(xiǎn)一點(diǎn)(兒)”和“險(xiǎn)一些(兒)”,如例(27)(28)(29)和例(30),這反映了“險(xiǎn)些”在詞匯化完成之后進(jìn)行了結(jié)構(gòu)的再分析,一般人無從得知其詞匯化的歷程,而是認(rèn)為它是和“爭(zhēng)些”一樣的結(jié)構(gòu),因此可以參照“差一點(diǎn)”和“差一些”把“些”替換為“一點(diǎn)”和“一些”。但也是因?yàn)槌霈F(xiàn)時(shí)代較晚,這些變體難免曇花一現(xiàn)。

B.形式的搖擺性。

“險(xiǎn)些”變體的豐富性恰好說明了“險(xiǎn)些”在詞匯化過程中具有一定程度的不穩(wěn)定性,一直在試圖模仿其它詞語,搖擺于多個(gè)形式之間。主要是因?yàn)椤半U(xiǎn)”本身已經(jīng)發(fā)展出“差點(diǎn)(兒)”義,而且也產(chǎn)生了羨余否定的用法,可以完全等同于現(xiàn)代漢語中的“險(xiǎn)些”。

但是后來遇到雙音化的大潮,需要和其它詞語進(jìn)行結(jié)合而變成雙音詞,而與之結(jié)合的詞語在語義上并沒有什么貢獻(xiàn),僅僅起到填充音節(jié)的作用,至于選擇哪個(gè)詞語來填充音節(jié),具有一定的隨意性,導(dǎo)致其搖擺于多個(gè)形式之間。但是又具有一定的制約性,它并不是隨意選取一個(gè)詞語,而總是模仿與之語義、詞性類似的詞語。其它的一些詞語如“爭(zhēng)、幾、差”等都是和別的詞語結(jié)合后進(jìn)行意義整合、引申才發(fā)展出“差點(diǎn)(兒)”義的,結(jié)構(gòu)的每個(gè)組成成分都有自己的語義貢獻(xiàn)。

五、同義詞語詞匯化過程中的交互影響

“險(xiǎn)些”特殊的詞匯化歷程反映了詞匯化發(fā)展過程中的一種規(guī)律,即語義相似的一類詞語可能會(huì)從數(shù)條路徑演變而來,有時(shí)這些路徑之間并不是涇渭分明、互不影響的,而是出現(xiàn)復(fù)雜的交互影響的情況,見圖1:

圖1 同義詞語詞匯化過程中的交互影響

“差點(diǎn)(兒)、幾乎、險(xiǎn)些(兒)”等詞語雖然形成于不同的歷史時(shí)期,有些在現(xiàn)代漢語中已經(jīng)不再使用,但這幾個(gè)詞語的語義近似,用法相似,在詞匯化發(fā)展的過程中也存在著千絲萬縷的聯(lián)系。它們從上文所述三種不同的詞匯化路徑發(fā)展而來,分別是:(1)跨層結(jié)構(gòu)“幾(接近)+乎”;(2)副詞“險(xiǎn)(差點(diǎn))”+量詞“些”;(3)表“相差”的動(dòng)詞+表“少許”的量詞。

如上圖1所示,“幾乎”“險(xiǎn)”和“爭(zhēng)些”在宋代均已發(fā)展為表示“差點(diǎn)(兒)”的副詞,“險(xiǎn)”由于漢語雙音化的潮流,受“爭(zhēng)些”影響,于元代發(fā)展為雙音詞“險(xiǎn)些”。路徑3中的“差一點(diǎn)(兒)”“差一些(兒)”在明代產(chǎn)生,清代“爭(zhēng)些”徹底消失不見。在民國(guó)時(shí)期,“險(xiǎn)些”受“幾乎”的影響產(chǎn)生變體“險(xiǎn)乎”,同時(shí)又受“差一點(diǎn)(兒)”“差一些(兒)”影響,產(chǎn)生變體“險(xiǎn)一點(diǎn)(兒)”“險(xiǎn)一些(兒)”。

所以說路徑(2)中的“險(xiǎn)些”不是獨(dú)立發(fā)展而來的,而是受路徑(3)的影響而產(chǎn)生的,但是后來又受到路徑(1)的影響,曾表現(xiàn)出搖擺于二者之間的細(xì)微跡象,只是受路徑(3)影響較早,最終以類似路徑(3)的結(jié)構(gòu)形式固定下來。通過“險(xiǎn)些”的詞匯化過程,我們可以看到同義詞語在詞匯化過程中有時(shí)會(huì)出現(xiàn)比較復(fù)雜的互相影響的狀況。

六、小 結(jié)

總之,“險(xiǎn)些”以副詞的身份直接登上歷史舞臺(tái),看似突兀,如果詳細(xì)追溯起來,還是能找到一些蛛絲馬跡的?!半U(xiǎn)些”的詞匯化過程比較特殊,“險(xiǎn)”本身在不晚于宋朝就已經(jīng)發(fā)展出和現(xiàn)代漢語中“險(xiǎn)些”類似的語義和用法,但此后遭遇漢語雙音化的大潮,需要和其它詞語進(jìn)行結(jié)合實(shí)現(xiàn)雙音化,而與之結(jié)合的詞語只是起到填充音節(jié)的作用,在語義上并無貢獻(xiàn)?!半U(xiǎn)”模仿了與之語義類似的詞語“爭(zhēng)些”的構(gòu)詞方式,后加“些”形成了“險(xiǎn)些”一詞,后來還出現(xiàn)過其它變體?!半U(xiǎn)些”一詞的詞匯化歷程反映了詞匯化方式的豐富多彩,同時(shí)也提醒我們需要對(duì)非常規(guī)詞匯化路徑提高關(guān)注。

猜你喜歡
雙音差點(diǎn)現(xiàn)代漢語
殷商編鐃的類型學(xué)與雙音性能研究
“楞”“愣”關(guān)系及“楞”在現(xiàn)代漢語中的地位
鄭樵“雙音并義不為假借”平議
The Study on the Syntactic Ambiguity of“差點(diǎn)沒(chadian mei) +VP”Construction From the Perspective of Transformational Generative Grammar
差點(diǎn)100分
含有不可數(shù)個(gè)無界變差點(diǎn)的一維連續(xù)函數(shù)
曾侯乙編鐘雙音原理解析
西夏語人稱呼應(yīng)類動(dòng)詞的雙音化
西夏學(xué)(2018年1期)2018-04-29 09:08:24
評(píng)《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
現(xiàn)代漢語中詞匯性的性范疇
昌邑市| 镇巴县| 磴口县| 颍上县| 卢龙县| 安宁市| 浙江省| 元谋县| 文安县| 盐城市| 开化县| 江永县| 偃师市| 海口市| 来宾市| 遵义市| 金沙县| 宜都市| 扎兰屯市| 兴城市| 白山市| 华宁县| 桂东县| 东丰县| 桑日县| 宜春市| 七台河市| 和平区| 邵东县| 尼勒克县| 文山县| 沽源县| 临澧县| 太白县| 安泽县| 卢氏县| 四会市| 庆阳市| 古蔺县| 津市市| 正镶白旗|