【摘 要】 融媒體時代,中國外文電視節(jié)目迎來了最佳發(fā)展機遇,但要想實現(xiàn)全球范圍的精準傳播,必須找準切入點,內容上挖掘中國文化特色,拒絕功利化取向,實現(xiàn)制作、發(fā)行等環(huán)節(jié)的無縫對接,加快實用型APP的開發(fā),建設國際化人才隊伍,解決節(jié)目海外覆蓋率問題。從業(yè)人士必須清醒地認識到,只有優(yōu)質的外文電視節(jié)目才能為中國形象的宣傳增添助力。
【關 鍵 詞】融媒體;外文電視節(jié)目;傳播路徑
【作者單位】張偉英,成都體育學院。
【中圖分類號】G220 【文獻標識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2018.13.018
融媒體集合了紙質媒體、廣播媒體、電視媒體和網(wǎng)絡媒體的優(yōu)勢,實現(xiàn)了“資源通融、內容兼融、宣傳互融、利益共融”。2013年央視采用“手機端+LED屏幕實況”“視頻+圖文”的雙軌直播形式,可以說是國內傳媒機構對融媒體的率先嘗試,之后,我國傳媒領域進入融媒體時代,一些外文電視節(jié)目通過“電視—廣播—網(wǎng)絡”的融媒體渠道快速發(fā)展起來。
一、傳統(tǒng)媒體時代的外文電視節(jié)目傳播
2008—2012年中國屬于宏媒體信息化時代,構建了發(fā)達的互聯(lián)網(wǎng)、物聯(lián)網(wǎng)和智慧網(wǎng)體系。2013年以后,中國才步入融媒體時代。宏媒體信息化時代,中國外文電視節(jié)目的傳播速度和效率受到一定的制約,“走出去”成績并不理想,具體原因有以下幾方面。
第一,宏媒體解決了媒介數(shù)量的問題,但沒有引導多種媒介交互傳播。比如上海外語頻道開播前三年,盡管經(jīng)驗豐富的電視工作者制作了極為精彩的25檔電視節(jié)目,包括《十點英語新聞》《海外路路通》《午間英語新聞》《驚言堂》《影視總動員》《真實視點》《來來往往》《世博鏈接》《家在上?!贰度怯洝贰禡r. X》《說東道西》《家庭滑稽錄像》《洋廚房》《愛生活》《勁體育》《通向北京》《超級盛典》《極速前進》《決戰(zhàn)時裝伸展臺》《火眼金睛》《華人電影志》《不完全爵士》《中日之橋》《音樂物語》,但這些節(jié)目在海外的傳播效果并不理想。原因在于,宏媒體信息化時代,中國外文電視節(jié)目的傳播速度慢、效率低,大多數(shù)節(jié)目只能通過紙質媒介向歐美國家推薦。
第二,宏媒體具有泛媒體、流媒體特征,無法解決媒體收益分配的問題。泛媒體、流媒體是指以廣域形態(tài)存在的多元媒介,比如在電視劇中植入廣告和字幕等是泛媒體的表現(xiàn)形式,在紙質出版物中植入宣傳廣告和文字是流媒體的表現(xiàn)形式。這些方式雖然能吸引眼球,但無法明確媒體收益分配的節(jié)點,造成很多問題,比如視頻制作商和廣告商關于視頻廣告的收益分配,前置廣告、中插廣告和后置廣告的插入模式和計費,電視衛(wèi)星實況轉播權是以數(shù)量計費還是以觀眾偏好計費等問題。要解決上述問題,唯一的辦法是基于融媒體建立新的利益分配機制,實現(xiàn)科學計量。
第三,宏媒體對外文電視節(jié)目的推介各自為戰(zhàn)。我國宏媒體在宣傳外文電視節(jié)目的過程中各自為戰(zhàn),對外文電視節(jié)目的宣傳沒有統(tǒng)一標準,整體市場混亂,這導致外國人理解節(jié)目內容比較困難,傳播效果不理想。因此,要解決中國外文電視節(jié)目的海外傳播問題,必須創(chuàng)新思路,走媒體融合發(fā)展之路。
二、融媒體時代外文電視節(jié)目傳播迎來新的發(fā)展機遇
作為對外形象宣傳的重要窗口,中國目前的外文電視頻道主要有上海外語頻道(ICS)、中央電視臺英語新聞頻道(CCTV-NEWS)、中央電視臺法語國際頻道(CCTV-F)、中央電視臺西班牙語國際頻道(CCTV-E)、中央電視臺俄語國際頻道(CCTV-Русский)、中央電視臺阿拉伯語國際頻道(CCTV-A)。上海外語頻道自2008年1月開播,通過IPTV和SMGBB寬頻網(wǎng)絡覆蓋整個亞洲,在歐洲國家也頗受歡迎。中央電視臺英語新聞頻道由原先的CCTV-9轉型而來,于2010年1月正式開播,通過6個衛(wèi)星向全球發(fā)送信號,在亞洲、歐洲、美洲的落地情況良好,在非洲和大洋洲的收視率較低,但用戶數(shù)量也達到了4000萬。其他外語頻道根據(jù)語種不同覆蓋范圍不一樣,但都有較強的影響力。近年來,隨著大數(shù)據(jù)和云計算的發(fā)展,媒介融合成為大勢,中國外文電視節(jié)目迎來了難得的發(fā)展機遇。
第一,融媒體為外文電視節(jié)目傳播提供了新的技術支撐。外文電視節(jié)目傳播是指電視節(jié)目向非中文核心區(qū)域橫向發(fā)散和縱向滲透的過程。作為中國外文電視節(jié)目海外傳播的技術支撐,融媒體的力量不可小覷。首先,數(shù)據(jù)存取技術突破了融媒體交互的技術瓶頸。各種外文電視節(jié)目之所以能夠實現(xiàn)快速傳播,很大程度上得益于存儲速度技術、刪除概率技術、復制粘貼技術、根數(shù)據(jù)恢復技術、遠程數(shù)據(jù)控制技術、服務跟蹤技術等大數(shù)據(jù)技術。其次,云計算使媒介交互成為可能。外文電視節(jié)目要想突破傳統(tǒng)電視節(jié)目的限制,將節(jié)目內容更快更準確地傳遞給受眾,必須先實現(xiàn)媒介交互,即視覺媒介、聽覺媒介和網(wǎng)絡媒介的有機結合,這需要借力云計算。云計算具有螞蟻算法和拓撲排序的優(yōu)勢,同時又集成了服務器分段技術、分級服務器延伸技術、服務器虛擬化技術、云數(shù)據(jù)漂移技術、隨機云匹配技術等先進技術,能夠把節(jié)目錄制現(xiàn)場、圖像剪輯中心、屏幕顯示器和各種APP巧妙地結合起來,帶給受眾全新的感官體驗。
第二,融媒體為外文電視節(jié)目傳播提供了交互式共享平臺。從宣傳導向看,任何國家都很重視輿論宣傳的正面引導,但在信息高速發(fā)展的時代,國家的地理邊界被通信技術突破,引導效果大打折扣。因此,各國在輿論引導方式上做出調整,融媒體渠道成為優(yōu)先選擇。比如中國為巴基斯坦發(fā)射的衛(wèi)星,除了具有軍事價值,還可以此為輻射中心,讓中東地區(qū)的觀眾收看中央電視臺阿拉伯語國際頻道的優(yōu)秀節(jié)目,向阿拉伯世界宣傳中國的傳統(tǒng)文化和體育文化。正如中國傳播學者李金玲所說:“‘讓世界了解中國,讓中國走向世界是外文頻道的立身之本。阿拉伯語頻道以新聞和新聞性節(jié)目為主,以專題、文化和文藝類節(jié)目為補充,實行全天24小時不間斷播出,及時、準確、客觀、充分、平衡地報道發(fā)生在中國和世界各地的新聞時事和重大事件,介紹中國的歷史、地理、文化和自然風光等,起到了文化溝通和交流的平臺作用?!笨偟膩碚f,通過融媒體渠道,外文電視節(jié)目起到了重要的對外宣傳和交流作用,比如各大英語頻道對中國的重大新聞進行實時跟蹤報道,各類訪談、專題、文化和文藝類節(jié)目透析了中國的政治、經(jīng)濟、歷史、文化、民俗等社會層面,傳遞了中國聲音,體現(xiàn)了中國的基本價值觀和文化傾向,取得了良好的傳播效果。
三、融媒體時代外文電視節(jié)目的傳播策略
融媒體時代,中國外文電視節(jié)目要想實現(xiàn)世界范圍的快速傳播,必須找準媒介融合的切入點,彰顯中國電視文化特色,打消純粹功利化的念頭,加快融合技術的推陳出新,開發(fā)普遍適用的APP。唯有這樣,中國優(yōu)秀的外文電視節(jié)目才能在國際舞臺上占有一席之地。目前,中國外文電視節(jié)目的傳播策略,主要有以下幾種。
1.在內容上實現(xiàn)深度融合
第一,要以全球化的開放視野,實現(xiàn)傳統(tǒng)新聞模式的創(chuàng)新,將外文電視節(jié)目融入可被全球不同民族、不同膚色、不同信仰、不同地域、不同國家電視受眾接受的視域中。第二,以時尚文化為契機,宣傳中國傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代成果,實現(xiàn)傳統(tǒng)文化與時尚文化的融合。比如一檔英語和日語雙語開播的外文電視節(jié)目向亞洲國家展示了中國服裝領域和化妝品領域的發(fā)展成果,促進了中國服裝和化妝品的出口。第三,注重民族元素與音樂、電影、電視的深度融合,傳播中國文化。影視文化本質上是一種休閑文化,能從不同角度展現(xiàn)國家的自然風光、人文地理、風俗風貌和民族信仰,因此可以把民族元素融入現(xiàn)代影視制作中,勾勒中國風貌,讓外國人民感受中華文明的博大精深和悠久歷史。第四,文學作品是時代精神的體現(xiàn),可通過外文電視節(jié)目推介中國文學,比如中央電視臺一檔外文電視節(jié)目對莫言文學的推介,就在世界各國引起了極大反響。第五,體育是一個國家綜合實力的重要體現(xiàn),應借助外文電視節(jié)目宣傳中國體育事業(yè),展示中國體育的魅力。
2.實現(xiàn)各環(huán)節(jié)無縫對接
外文電視節(jié)目要實現(xiàn)制作、發(fā)行、審核、分銷和利益共享各環(huán)節(jié)的無縫對接,進而加快海外傳播步伐。中國的外文電視節(jié)目形式主要有外文娛樂節(jié)目、新聞節(jié)目、生活類節(jié)目、軍事類節(jié)目、法制類節(jié)目、訪談類節(jié)目、科技類節(jié)目等。在制作外文電視節(jié)目時,有幾個方面需要注意。第一,節(jié)目制作應將重心放在是否適合海外傳播上,不要過分考慮成本投入問題。外文電視節(jié)目的核心價值是塑造國家形象,宣傳中華文化,而不是盈利。第二,制作外文電視節(jié)目時,既要充分考慮政治敏感問題,又要兼顧節(jié)目的新穎性和觀賞性。第三,在電視節(jié)目的分銷環(huán)節(jié)要重視國內收視率和國際收視率的平衡,插入廣告要充分考慮各國的國情和人民的風俗習慣,采取靈活的廣告植入方式。第四,對于收入分配問題,要本著目標優(yōu)先的原則,避免過于功利。
3、加快實用型APP開發(fā)
加快實用型APP的開發(fā),使媒體融合在時空范圍內得以實現(xiàn),進而加快外文電視節(jié)目的傳播速度。一般來說,外文電視節(jié)目傳播的載體可以是平板電腦,手機,以及汽車、火車、飛機上的屏顯設備等。外文電視節(jié)目可以和開發(fā)商合作,根據(jù)不同的平臺系統(tǒng)(安卓系統(tǒng)、蘋果系統(tǒng)等)、不同的手機品牌(華為、三星、蘋果等)、不同的視頻載體(LED顯示屏、等離子拼接顯示屏、液晶拼接顯示屏等)開發(fā)適用的APP,讓用戶通過下載安裝APP,隨時隨地觀看中國的外文電視節(jié)目,真正實現(xiàn)中國外文電視節(jié)目“走出去”。
4.加強人才隊伍建設
要實現(xiàn)外文電視節(jié)目的海外傳播,人才隊伍的建設至關重要。從業(yè)人員要了解各類平臺和技術,最好有一定的海外工作背景,不能只會外語而不懂媒體傳播規(guī)律??梢哉f,國際化人才的培養(yǎng)是未來外文電視節(jié)目“走出去”的重要條件。國際化人才是指具有國際化意識、胸懷以及國際一流的知識結構,視野和能力達到國際化水準,在全球化競爭中善于把握機遇和爭取主動的高層次人才,這類人才具有以下7種素質。第一,具有寬廣的國際化視野和強烈的創(chuàng)新意識;第二,掌握本專業(yè)的國際化知識;第三,熟悉國際慣例;第四,具有較強的跨文化溝通能力;第五,具有獨立的國際活動能力;第六,具有較強的運用和處理信息的能力;第七,具備較高的政治思想素質和健康的心理素質,能經(jīng)受多元文化的沖擊。相關單位應做好國際化人才隊伍的建設工作,才能助力中國外文電視節(jié)目“走出去”。
5.解決節(jié)目海外覆蓋率問題
融媒體時代,要解決外文電視節(jié)目的海外覆蓋率問題,就要先解決數(shù)據(jù)交互服務器升級和空間衛(wèi)星技術突破的問題。比如中央電視臺各檔外文電視節(jié)目都存儲在央視數(shù)據(jù)中心的服務器里,可以實現(xiàn)跨越時空的存取和調播,但地方電視臺外文電視節(jié)目源缺乏大型服務器的支撐,因此要盡快建立地方電視臺大數(shù)據(jù)存儲中心。此外,中國外文電視節(jié)目要想實現(xiàn)高清晰度傳播,必須依靠衛(wèi)星的同步支撐,保證傳播過程的順暢,否則容易造成巨大的時空落差,影響觀眾的收視習慣和收視熱情。總體來說,中國外文電視節(jié)目尚處于起步階段,發(fā)展過程是曲折的,但前景光明。
|參考文獻|
[1]劉譚杏. 新媒介環(huán)境下電視法制節(jié)目的發(fā)展路徑探析[J]. 當代電視,2017(12).
[2]龍劍梅. 漸變與影響:新媒體時代人際傳播的動態(tài)特征及新的功能[J]. 西部學刊,2017(10).
[3][加]馬歇爾·麥克盧漢. 理解媒介:論人的延伸[M]. 何道寬,譯. 北京:商務印書館,2000.