国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)

2018-09-14 11:00劉山峰
青年時(shí)代 2018年16期
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教育跨文化交際能力文化差異

劉山峰

摘 要:全球化的背景下,大學(xué)英語教育的改革是一種必然,而在中西跨文化交際中,文化沖突如何避免也越來越成為大學(xué)英語教育的一個(gè)焦點(diǎn)。對外交往的順利進(jìn)行,不但有助于中國的“走出去”的發(fā)展戰(zhàn)略需要,也有助于人際之間的和諧。我們很有必要在大學(xué)英語教育階段,挖掘文化沖突的深層次的原因,并采取一定的措施來培養(yǎng)跨文化交際的能力,避免文化沖突。

關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語教育;文化差異;跨文化交際能力

隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會的人和事物越來越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會交往將會與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機(jī)會,這對于加深我們的西方社會的理解是一件好事,但這并不是一件簡單的事情,因?yàn)槲覀兯鎸Φ氖莵碜阅吧奈幕蛧?,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中不可避免的會出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象。

一、中西跨文化交際中經(jīng)常出現(xiàn)的文化沖突

在中西跨文化交際中會出現(xiàn)的文化沖突有很多種,在這里我們不可能一一敘述,只能列出比較常見的幾種。1.隱私方面的沖突中國人的隱私觀念比較薄弱,認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體,在一起講究團(tuán)結(jié)友愛,互相關(guān)心,故而中國人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告。而西方人則非常注重個(gè)人隱私,講究個(gè)人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。因此在隱私問題上中西雙方經(jīng)常發(fā)生沖突。

(一)時(shí)間觀方面的沖突

西方人的時(shí)間觀和金錢觀是聯(lián)系在一起的,時(shí)間就是金錢的觀念根深蒂固,所以它們非常珍惜時(shí)間,在生活中往往對時(shí)間都做了精心的安排和計(jì)劃,并養(yǎng)成了按時(shí)赴約的好習(xí)慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說明拜訪的目的、時(shí)間和地點(diǎn),經(jīng)商定后方可進(jìn)行。而中國人則屬于多向時(shí)間習(xí)慣的國家,在時(shí)間的使用上具有很大的隨意性,一般不會像西方人那樣嚴(yán)格的按照計(jì)劃進(jìn)行,西方人對此往往感到不適應(yīng)。

(二)客套語方面的沖突

中國人注重謙虛,在與人交際時(shí),講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國文化特色的禮貌現(xiàn)象。在別人贊揚(yáng)我們時(shí),我們往往會自貶一番,以表謙虛有禮。西方國家卻沒有這樣的文化習(xí)慣,當(dāng)他們受到贊揚(yáng)時(shí),總會很高興地說一聲“Thankyou”表示接受。由于中西文化差異,我們認(rèn)為西方人過于自信,毫不謙虛;而當(dāng)西方人聽到中國人這樣否定別人對自己的贊揚(yáng)或者聽到他們自己否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時(shí),會感到非常驚訝,認(rèn)為中國人不誠實(shí)。

二、造成文化沖突現(xiàn)象的原因探究

造成中西文化沖突現(xiàn)象的原因多種多樣,究其根本,就是因?yàn)橹形麟p方有著不同的文化、不同的歷史背景,必然帶來人們思想、行為等多方面的差異,甚至是沖突,下面我們就來具體看一下有哪些主要的原因。

(一)思維模式存在差異

文化會影響人們對外界事物的看法和認(rèn)識,不同的國家存在不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點(diǎn)在東西文化之間表現(xiàn)得尤為明顯。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現(xiàn)出直覺整體性,這一點(diǎn)也是中國傳統(tǒng)文化思維的特征。由于這種傳統(tǒng)文化的影響,中國人往往特別重視直覺,注重認(rèn)識過程中的經(jīng)驗(yàn)和感覺,在交往中也往往以這種經(jīng)驗(yàn)和感覺去“以己度人”。與西方人的思維模式相比,中國人的這種思維模式具有明顯的籠統(tǒng)性和模糊性,久而久之,會形成一種思維定勢,可以解釋為識別和簡化對外界事物的分類感知過程。從本質(zhì)上說,思維定勢往往忽視個(gè)體事物的差別,夸大與另外某一社會群體相關(guān)的認(rèn)知態(tài)度,常常帶有感情色彩,并伴有固定的信條。在所有的定勢中,有些定勢是正確的,而有些則是錯(cuò)誤的,會直接影響跨文化交際,造成交際失誤。

(二)價(jià)值取向不同

人們的交際能力是在社會化的過程中產(chǎn)生的,必然與價(jià)值觀念聯(lián)系在一起。每一種文化都有自己特有的價(jià)值體系,這套體系能夠幫助人們區(qū)分美與丑、善良與邪惡,這就是人們的處世哲學(xué)、道德標(biāo)準(zhǔn)和行為規(guī)范。但是它不能脫離具體的文化而存在,每一種文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)是不同的,這種文化認(rèn)為是好的,另一種文化可能認(rèn)為不好,但是它們在自己的文化體系內(nèi)都有其存在的合理性,絕不可以理解為一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)先進(jìn),而另一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)落后。以中西文化為例,在中國文化中,人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安,不喜歡爭強(qiáng)好勝,同時(shí)社會風(fēng)氣也往往封殺過于突出的個(gè)人,正所謂“行高于眾,人必非之”。

(三)語用遷移造成影響

人們對遇到的現(xiàn)象、事物和行為的評價(jià)和解釋是建立在本身文化的基礎(chǔ)之上的,在跨文化交際中也同樣如此,因此往往會造成交際的障礙,其根源就在于忽略了語用的遷移。文化不同語言的使用規(guī)則就會不同,一種文化的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范只能在自身中按其特定條件加以解釋,而不能以此為規(guī)范來描述另一種文化,否則必然會導(dǎo)致跨文化交際的失敗,其深層原因就在于人們?nèi)狈ι鐣Z言差異的敏感性,會無意識地進(jìn)行語用遷移,而這種后果有時(shí)會很嚴(yán)重,甚至?xí)兄戮薮蠼?jīng)濟(jì)損失。

話語語篇層面在各種語言中,同一言語行為可以用多種語言形式來表示,但這并不意味著這些語言形式可以相互替換。在一種語言中用來表達(dá)某一言語行為的最常用的言語行為策略在另一種語言中并非是表達(dá)這一言語行為的最常見的策略。如:在西班牙語中,顧客到商店買東西常常用“給我… …”這樣的祈使句,而英語中卻用消極禮貌策略,即常規(guī)的間接請求“Can I have…”(我能加上… …嗎?)“please”(請)。

首先,同一言語行為的構(gòu)成在不同的語言中會有差別。如典型的“撒謊”有以下特征:(1)所說的話是不真實(shí)的;(2)自己知道是不真實(shí)的;(3)有欺騙的企圖。一般說,典型的“撒謊”應(yīng)具有以上所有特征;次典型的“撒謊”有時(shí)只符合兩個(gè)特征;如果只符合一個(gè)特征,那么,就很少有人會認(rèn)為是“撒謊”?!叭鲋e”這一言語行為的特征在大多語言文化中都存在,但并非所有的言語行為都如此。再如:漢語中的“道歉”的特征與英語中的大致相同,但與日語中的道歉相差甚遠(yuǎn)。

中、英文中的“道歉”有以下特征:(1)說話者對某一行為表示后悔;(2)說話者對這一行為負(fù)有責(zé)任。日語中的“道歉”并不一定具有第二個(gè)特征,人們有時(shí)認(rèn)為在漢語、英語中應(yīng)該表示感謝的,日語中卻要“道歉”。這種看法是由于漢語、英語與日語中“感謝”和“道歉”這兩個(gè)言語行為使用范圍不同而引起的。

三、英語教學(xué)中如何培養(yǎng)跨文化交際能力,避免文化沖突

從以上的分析可以看出,在我們與西方的交往過程中,確實(shí)存在著很多文化方面的沖突,直接影響到了跨文化交往的效果,為了改變這一狀況,我們極有必要在實(shí)際教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,具體措施如下:

(一)改進(jìn)現(xiàn)有的教學(xué)方法

一直以來,大學(xué)的英語教學(xué)側(cè)重點(diǎn)都放在了語言知識的傳授上,而忽略了跨文化交際能力的培養(yǎng)。為了改變這種情況,我們必須改進(jìn)教學(xué)方法,在質(zhì)和量兩個(gè)方面對課堂教學(xué)中的文化教學(xué)加以控制,并充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段(電影、投影儀、互聯(lián)網(wǎng)等)來調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。此外還可以舉辦一些專題講座,以滿足學(xué)生的求知欲望,培養(yǎng)出具有較高跨文化交際能力的人才。但是值得注意的是,在改進(jìn)教學(xué)方法時(shí),一定要使新的內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語言知識緊密聯(lián)系,并與語言交際實(shí)踐緊密結(jié)合。

(二)重視非語言交際能力的培養(yǎng)

非語言交際也是一種重要的交際方式,指的是在特定的情景或語境中使用非語言行為交流和理解信息的過程,它們不是真正的語言單位,但在生活和交際中有時(shí)候卻能表達(dá)出比語言更強(qiáng)烈的含義,一些特定的非語言行為往往代表著特定的含義,在跨文化交際中必須加以重視。中西文化背景下的非語言文化內(nèi)涵差異非常大。例如,中國人信奉“沉默是金”,認(rèn)為沉默里含有豐富的信息,甚至“此時(shí)無聲勝有聲”,而英語國家的人對此頗感不舒服。

(三)引導(dǎo)學(xué)生廣泛接觸西方文化材料

在大學(xué)里,英語教學(xué)的課時(shí)非常有限,但學(xué)生在課余有充分的可支配時(shí)間,因此不能僅僅依靠教師在課堂上的教學(xué)來培養(yǎng)跨文化交際能力,教師要引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間廣泛閱讀西方英語文學(xué)作品、報(bào)刊雜志和時(shí)事評論等材料,從中吸取文化知識,增加文化素養(yǎng),拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。另外,有外教的學(xué)校還應(yīng)充分發(fā)揮外教在西方文化傳播中的作用,他們是活的文化教材,讓學(xué)生直接與外教交流,聽外教做報(bào)告或講課,其言傳身教會對學(xué)生起到一種潛移默化的作用。

參考文獻(xiàn):

[1]許果,梅林.文化差異與跨文化交際能力的培養(yǎng).《重慶大學(xué)學(xué)報(bào)》(社科版),2002年第8卷第6期,121-123.

[2]顧江禾.東西方文化對比小議.《太原重型機(jī)械學(xué)院學(xué)報(bào)》,2001年第22卷第4期,279-282.

[3] Thomas J.“Cross-cultural pragmatic failure” Applied Linguistics[M]. Oxford: Oxford University Press,1983.

[4] 何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

[5]Wierzbicka A.Cross-cultural pragmatics:The Semantics of Human Interaction[M].Berlin:Mouton de Gruyter,1991.

[6]華厚坤.試論跨文化語境下的大學(xué)英語教學(xué).《黑龍江高教研究》,2003年第6期,153-154.

[7]吳鋒針.中西習(xí)俗文化“沖突”.《綏化師專學(xué)報(bào)》,2003年第1期,90-92.

猜你喜歡
大學(xué)英語教育跨文化交際能力文化差異
淺談體驗(yàn)教學(xué)模式對大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
乌鲁木齐县| 东台市| 盱眙县| 潜山县| 太保市| 甘肃省| 云霄县| 丘北县| 庆安县| 祁东县| 中宁县| 庄河市| 蚌埠市| 霍邱县| 金湖县| 富阳市| 仙居县| 漳州市| 河南省| 遂川县| 二连浩特市| 永济市| 瓮安县| 黄石市| 肃宁县| 陆丰市| 开封市| 石嘴山市| 宁德市| 桐梓县| 高碑店市| 驻马店市| 安顺市| 依兰县| 嘉禾县| 鹤庆县| 财经| 白山市| 柳河县| 新民市| 顺昌县|