摘 要 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承能促進(jìn)文化自覺,提高文化轉(zhuǎn)型自主能力。從全球語境看,具有后殖民主義特征的全球化以文化殖民為內(nèi)在機制,追求異質(zhì)文化的同質(zhì)化,意圖削弱民族文化權(quán)威,毀滅民族文化個性,撕裂民族文化認(rèn)同,威脅民族文化安全;文化同質(zhì)化異變了圖書館文化傳承的主體。從中國語境看,縱向上中華文化從強盛自主到衰弱動搖的逐漸式微,表征在橫向上就是民族文化身份認(rèn)同危機,文化認(rèn)同危機使圖書館重視創(chuàng)新,忽視傳承,“把關(guān)人”角色弱化。
關(guān)鍵詞 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化 文化傳承職能 圖書館 全球化 文化轉(zhuǎn)型
分類號 G250
DOI 10.16810/j.cnki.1672-514X.2018.07.005
Abstract The inheritance of Chinese excellent traditional culture can promote the culture consciousness and improve the independent ability of culture transformation. In global context, globalization, post colonialism as its characteristics meanwhile with cultural colonialism as its internal mechanism, pursuits cultural homogenization, intends to weaken national cultural authority, destroys national cultural personality, tears the identity of national culture, and threaten national cultural security; cultural homogeneity can change the main-body of cultural inheritance in library. In Chinese context, the gradual decline of Chinese caused the national cultural identity crisis, which makes library pay attention to innovation but ignore inheritance. The role of “gatekeeper” is weakened.
Keywords Chinese excellent traditional culture. Function of culture inheritance. Library. Globalization. Culture transformation.
0 引言
社會轉(zhuǎn)型本質(zhì)上是文化轉(zhuǎn)型。只有文化觀念改變了,社會轉(zhuǎn)型才算真正進(jìn)行。只有掌握了文化轉(zhuǎn)型的自主能力,社會轉(zhuǎn)型才算真正成功。
我國目前處于雙重社會轉(zhuǎn)型時刻,即第二次社會轉(zhuǎn)型(從農(nóng)業(yè)文明到工業(yè)文明的轉(zhuǎn)型) 與第三次社會轉(zhuǎn)型(從工業(yè)文明到后工業(yè)文明的轉(zhuǎn)型)在我國以共時態(tài)存在。雙重轉(zhuǎn)型是其他國家用幾百年才能走完的社會發(fā)展過程,我國僅用幾十年就基本完成了,其弊端是社會矛盾和問題在短短的幾十年內(nèi)一股腦地涌現(xiàn),加劇了社會沖突。如此復(fù)雜的社會轉(zhuǎn)型背景,更需要我們有清醒的判斷。這種判斷來自于對文化轉(zhuǎn)型自主能力的掌控,而掌控文化轉(zhuǎn)型自主能力的前提和基礎(chǔ)是對社會轉(zhuǎn)型背后文化因素的自覺。文化自覺就是“生活在一定文化中的人對其文化有‘自知之明,明白它的來歷、形成的過程,所具有的特色和它的發(fā)展趨向?!灾魇菫榱思訌娢幕D(zhuǎn)型的自主能力,取得決定適應(yīng)新環(huán)境、新時代文化選擇的自主地位”[1]。文化自覺離不開對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承創(chuàng)新,其要義就是“掌握前人積累的文化成果,揚棄舊義,創(chuàng)立新知,并傳播到社會、延續(xù)至后代”[2]。
1840年鴉片戰(zhàn)爭以來,在西方文化的壓力之下,中華傳統(tǒng)文化生命的正常傳承遭遇阻礙,而改革開放后中國社會發(fā)展的巨大成功,以及在社會轉(zhuǎn)型過程中中西方文化的碰撞,使我們有必要重視文化傳承,也有意愿重提文化傳承。文化傳承應(yīng)“超越政治、經(jīng)濟、宗教、教育造成的影響,跨越年齡、性別、職業(yè)、階層、地位等的界限,為普普通通大眾所掌握,為一般平民所共有,為人人所參與”[3],這一點與圖書館的宗旨是契合的。然而,就當(dāng)下而言,“臣服于”西方圖書館話語霸權(quán),習(xí)慣于“用西方思想來解決中國圖書館問題”的圖書館界,對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承和創(chuàng)新是不夠的,“僅余的那幾聲文化保存之吶喊,聽起來宛若驪歌,雖然情意綢繆,矢言弗忘,可是行人遠(yuǎn)去,竟是頭也不回的了”[4]。針對這一現(xiàn)狀,本文將從全球和中國兩種文化語境來剖析圖書館文化傳承,可以說加強圖書館文化傳承職能是時代的大趨勢,是社會轉(zhuǎn)型的時代訴求,是圖書館事業(yè)發(fā)展的內(nèi)在本質(zhì)屬性。
1 全球語境:文化同質(zhì)化
為什么要加強中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承?從全球語境來看,就是因為“如今我們所看到的似乎十分現(xiàn)代甚至后現(xiàn)代的全球化,其在歷史和觀念上都與殖民二字有著難以脫開的干系,在當(dāng)前的歷史條件下,全球化的國際關(guān)系背景并不是一個真正公平的共享過程”[5]。掩蓋在“全球化”面紗下的實質(zhì)是西方資本主義國家的殖民特性,所以“全球化時代”又被部分學(xué)者稱為“后殖民時代”,只不過表現(xiàn)方式不同?!爸趁裰髁x主要是對物的掠奪,新殖民主義主要是對人的勞動的掠奪”[6],而后殖民主義主要是文化殖民,即通過對精神的徹底改造,“使第三世界國家至少六代的人民,被教導(dǎo)相信接受西方思想是他們獲得解放的先決條件,在這個過程中,它要把現(xiàn)代西方這個概念,由一個地理及時空上的實體一般化為一個心理層次上的分類”[7]。從這方面來看,為應(yīng)對以文化殖民為內(nèi)在機制的文化全球化,加強中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承,建構(gòu)民族文化身份認(rèn)同就具有了緊迫性。
文化全球化的突出特征之一是文化同質(zhì)化,即西方文化在“西方學(xué)科的系統(tǒng)移植或引入、西方科學(xué)研究方法的整體涉入并合法化、用西方思想理論來研究和解決中國的具體問題”[8]的結(jié)構(gòu)性內(nèi)化三階段的基礎(chǔ)上,“利用現(xiàn)代技術(shù)手段最大限度地把自己的文化產(chǎn)品輸送到全球的每一個角落,占領(lǐng)世界文化市場、思想和文化空間,用西方的文化推動文化全球化”[9],其本質(zhì)仍屬于文化殖民的性質(zhì)。面臨著這樣一個既是政治問題,又是經(jīng)濟問題的文化問題,我們應(yīng)該持什么樣的態(tài)度,才能保護和發(fā)展民族文化,推進(jìn)中華民族文化偉大復(fù)興,從而在文化全球化進(jìn)程中發(fā)出中華文化的強音?一方面不能一味趨同。以西方文化為標(biāo)本加入國際間不平等文化交流的激進(jìn)態(tài)度是不可取的,因為“文化同質(zhì)化”會削弱民族文化權(quán)威,喪失民族文化個性,撕裂民族文化認(rèn)同,威脅民族文化安全。另一方面不能忽視文化全球化語境。因為盲目抵制,拒絕文化交流的保守態(tài)度無益于民族文化保護和發(fā)展。
文化交流是一種行動,其交流過程是動態(tài)的、永不完成的。世界上沒有任何一種文化會在沒有交流的情形下繁榮昌盛。但文化交流也有一個共同的特征,無論是游牧民族對農(nóng)耕文明的入侵與皈依交流模式,還是工業(yè)文明對農(nóng)業(yè)文明的征服與改造交流模式,都是具有高文化勢能的文化占據(jù)主導(dǎo)地位,這一特征在當(dāng)前的中外文化交流中也明顯呈現(xiàn)?!?001年,全國音像制品、電子出版物累計出口金額為76.92萬美元,進(jìn)口金額為1072.74萬美元,進(jìn)口金額幾乎是出口金額的十倍之多”[10]。到了2014年,音像制品、電子出版物、數(shù)字出版物的累計出口金額為2214.41萬美元,進(jìn)口金額為21 000.13萬美元,進(jìn)出口差額已達(dá)18 785.41萬美元,進(jìn)口金額仍是出口金額的九倍之多[11]。中外文化交流的驚人逆差說明了它不同于一般交流的本質(zhì),如果我們無動于衷,甘心屈居弱勢或守勢,最終結(jié)果只能是文化上被殖民,民族獨立意識、國家主權(quán)意識、歷史創(chuàng)造的主動精神也有可能會被徹底摧毀。不過隨著國家實力的增強,文化復(fù)興的跡象已現(xiàn),且不說我國在世界各地興辦的孔子學(xué)院,單就前述數(shù)據(jù)來講,2014年全國音像制品、電子出版物、數(shù)字出版物累計進(jìn)出口總額23 214.54萬美元,是2001年總額1149.66萬美元的二十倍之多;“ 2003年中國版權(quán)進(jìn)出口比例高達(dá)15:1”[10],而2014年該比例已降至1.6:1[11],說明我們國家越來越重視對民族文化資源的挖掘與傳播,并已在全球性的文化競爭中掌握了一定主導(dǎo)權(quán),與西方文化的勢能差也在逐漸縮小。
文化同質(zhì)化對圖書館文化傳承職能的負(fù)面影響主要是它異變了圖書館文化傳承的主體。文化傳承站在人文社會科學(xué)的角度,一定要是對中華思想文化與核心價值體系的傳承,其主體任務(wù)是對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承。人文思想文化有其獨特的發(fā)展特性,具有“掌握前人積累的文化成果,揚棄舊義,創(chuàng)立新知,并傳播到社會、延續(xù)至后代”的特征,與科學(xué)技術(shù)的發(fā)展路徑是不同的。“對一個民族的文化生命而言……傳承不僅僅是為了創(chuàng)立新知而有意義,對民族文化、生活方式、語言習(xí)俗的歸屬、認(rèn)同、傳承,是民族得以成立的基本要件,文明、文化的傳承對民族的凝聚力和歸屬感有其獨立的重要意義?!盵2]然而,隨著西方思想在中國的結(jié)構(gòu)性內(nèi)化程度愈深,中國社會科學(xué)的“他者中心”傾向愈濃,文化自主性愈缺乏,突出表現(xiàn)是“無論哪一門學(xué)科,都已習(xí)慣于用西方的思想、觀念、視角來確證‘中國的問題,用西方的研究方法來對其加以研究,并且以西方解決這些問題的方法來解決中國的問題”[12],集體無意識地用西方知識框架過濾中國文化的合法性確證無疑,于是“順理成章”地得出“文化上的他族優(yōu)越假設(shè)”,即總是假設(shè)其他民族的文化中必定有某些東西是值得中華民族借鑒并有利于中華民族文化改良的。這種西方文化強大而本土文化落后、當(dāng)下文化進(jìn)步而傳統(tǒng)文化落后的觀念已經(jīng)深入人心,并把西方現(xiàn)代人文社會科學(xué)思想和科學(xué)技術(shù)知識當(dāng)作我們文化傳承的主體,漠視中國文明主體性意識,孜孜于在西方文化精神資源里“上下求索”。在我們的日常工作、生活和學(xué)習(xí)中,稍加留心就可以發(fā)現(xiàn),中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)容太少了,對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的關(guān)注度太低了。在書店,西方哲社柜臺前人頭攢動,而中國文史哲卻少人問津;在“知識分子”書房,西方哲社政巨著琳瑯滿柜,而中國文化經(jīng)典著作卻難覓蹤影。在各類圖書館,看似中華傳統(tǒng)文化經(jīng)典的“大部頭”充斥書架,但多數(shù)是價值低劣的粗制濫造之作。反正沒有版權(quán)費,湊個班子,內(nèi)容上胡編亂湊,形式上極盡奢華,只要能賣上一個好價錢已成為目前傳統(tǒng)文化著作出版的“劣”常態(tài)。圖書館就是有心,也很少有機會買到那些能夠提煉出傳統(tǒng)文化別具一格的特性、還原其本來真實面目、適合現(xiàn)代社會發(fā)展的優(yōu)秀作品,可見圖書館文化傳承職能也就大受影響。即使能夠反映目前大眾閱讀和全民閱讀趨勢的“年度好書榜”[12],雖然能夠反映當(dāng)代國人的思想預(yù)期和文化傾向,但就在2012—2016年共5年的新浪好書榜總榜入選作品中卻有21種純粹西方哲社著作,占全部50種入選圖書的42%[14],而純粹中華傳統(tǒng)文化經(jīng)典及其研究推廣著作卻付之闕如,在一定程度上反映了國人集體無意識地對西方文化的追捧和對中華傳統(tǒng)文化的漠視。如果我們長期對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的“被缺場”熟視無睹的話,結(jié)果就可能是“國家文化生存與發(fā)展免于威脅或危險的狀態(tài)”[10]被打破,文化上被“殖民”,因為“從不穩(wěn)定的方面來看,文化全球化的結(jié)果不僅嘗試將當(dāng)代重新殖民地化,還要使未來繼續(xù)成為殖民地”[15]。
2 中國語境:民族文化認(rèn)同危機
為什么要加強中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承?從中國語境來看,是因為在西方文化的全球性擴張下,中華傳統(tǒng)文化的已有缺陷被放大,其發(fā)展相對式微,在影響國人與凝聚民心方面 “力不從心”,民族文化認(rèn)同危機已經(jīng)出現(xiàn)。因此,在“人民‘個性朝著復(fù)雜多樣化發(fā)展,民族文化‘屬性也隨之復(fù)雜多樣化,缺乏傳統(tǒng)文明在其中黏合和凝聚……”[16]的社會狀態(tài)下,我們應(yīng)清醒認(rèn)識到只有加強中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承,才能維護中華文化一以貫之、承繼融合的連續(xù)傳統(tǒng),發(fā)揮中國文化的高度整合力和歷史凝聚力,確保民族文化身份認(rèn)同。
從文化是否能夠?qū)说纳罘绞?、行為方式、價值理念起決定性作用的角度出發(fā),中國文化在歷史的縱向變遷中經(jīng)歷了強盛自主階段和衰弱動搖階段,目前來看中國文化發(fā)展確實相對式微了。德國思想家卡爾·雅斯貝爾斯在《歷史的起源與目標(biāo)》 一書中第一次把公元前300年至公元后200年之間同時出現(xiàn)在中國、西方和印度等地區(qū)的人類文化突破現(xiàn)象稱之為“軸心時代”。依據(jù)軸心時代劃分,中國文化可分為軸心時代之前、軸心時代至明中期、明末期至今三個時期。
軸心時代之前的“中國文明和哈拉巴及吠陀時代的印度文明,基本上都處于一種和其它文明相互隔離的文化孤立狀態(tài)”[17],文化性狀純潔,政治權(quán)力的擁有者和思想話語的承擔(dān)者一體,是這一時期中國文明的特色。
到了軸心時代,內(nèi)有因王官流落、學(xué)問下移、百家爭鳴而產(chǎn)生的內(nèi)部批判作用力,外有西北地區(qū)的戎狄民族(如鬼戎、昆夷、犬戎、獯鬻、匈奴等)入侵而產(chǎn)生的外部批判作用力,文化交流局面已形成,文化強盛端倪初現(xiàn),“在中國,孔子和老子非?;钴S,中國所有的哲學(xué)流派,包括墨子、莊子、列子和諸子百家都出現(xiàn)了”[18]8,自此以后直到明中期,中華民族“一直靠軸心時代所產(chǎn)生、思考和創(chuàng)造的一切而生存。每一次新的飛躍都回顧這一時期,并被它重燃火焰”[18]14;再加上漢唐之際的印度佛教東傳、北方游牧民族南下、絲綢之路西延、宋遼金元沖突、蒙古入主中原等等,使以儒家倫理為核心的中國宗教-倫理系統(tǒng)在一次次沖擊震蕩后煥發(fā)出更加旺盛的生機,使中華文明形態(tài)嬗變的時間效應(yīng)和中華文明地域擴展的空間效應(yīng)都得到極大伸張。這一時期,中華文明和基督教文明、伊斯蘭教文明三分了舊大陸的文明世界,這是中國文化的強盛自主階段。
明末至今,中國文化的“強盛自主”特征逐漸式微,是中國文化的衰弱動搖時期。1405年,突厥首領(lǐng)帖木兒動員傾國之兵東征中國卻病死軍中,其帝國隨之四分五裂,宣告了游牧民族欲通過金戈鐵馬征服中原農(nóng)業(yè)文明的夢想最后終結(jié),中國此后再無具有震撼力的內(nèi)部批判和外部沖擊,政治格局愈加保守封閉,文化發(fā)展逐漸委頓低落。從明末起,失去自身文化批判力的中國傳統(tǒng)文化,與西方文化接觸乍始,就已失去了以往在國人心目中的一統(tǒng)地位。只不過由于傳統(tǒng)文化的歷史慣性與外來文化的力量薄弱,整個局面尚未到不可收拾之地步。然而,“一種文化越是落后和僵化,它遭到外來文化批判的可能性越大,當(dāng)文化的民族壁壘被摧毀時,這種外部的批判就會成為現(xiàn)實。這對于近代的中國來講實在是感觸極深的[19]?!?840年鴉片戰(zhàn)爭以后,由已經(jīng)完成現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型的西方國家,攜堅船利炮連番對中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行總體性的沖擊和審判。起初,中國文化以一種“盲目自信”的態(tài)度對待西方文化,居高臨下地稱之為“夷”,對西方文化本能抵制,所羨者僅西方經(jīng)濟、科技、軍事及其它物質(zhì)水平之發(fā)達(dá),猶稱之為“師夷長技以制夷”。至中日甲午戰(zhàn)敗,北洋艦隊全軍覆沒,國人對西方文化的態(tài)度變?yōu)椴糠终J(rèn)同,戊戌變法、清末新政中知識精英和政治精英已開始接受西方的政治體制和社會制度,文化自信基本消散。隨著社會變革不斷深入,辛亥革命、新文化運動時期,知識精英對傳統(tǒng)文化的反思與批判日益激烈,愈加認(rèn)可西方文化,全面接受西方文化的“全盤西化”呼聲漸高。此時國人已是由表及里、由淺入深地產(chǎn)生了一種文化自卑感。
導(dǎo)致中國文化衰弱式微的因素,表面上是外來因素的作用,但如果中國文化本身具有充足的活力和旺盛的生機,即使外來沖擊力度再大,廣度再闊,其影響力也不會如此之大,所以中國傳統(tǒng)文化的原有缺陷也許才是其走向式微的主因。鑒于任何事物都有兩面性,正視中國傳統(tǒng)文化的劣質(zhì)成分是關(guān)注中國傳統(tǒng)文化的研究者應(yīng)持的正確態(tài)度,但已非本文討論的重點。
從社會的橫向表征來看,中國文化式微帶來的是民族文化身份認(rèn)同危機。
首先是“家國”意識的淡化。中國傳統(tǒng)文化向來提倡“修身齊家治國平天下”,即使在19世紀(jì)下半葉和20世紀(jì)初,一些知識分子在遭受西方列強欺凌的民族屈辱而激烈反思自己的文化傳統(tǒng)與試圖加入西方文化大家庭的良好愿望之時,也不曾忘卻家國情懷,把對文化的反思批判與救亡圖存結(jié)合起來。但到了全球化時代,在“文化內(nèi)生安全危機、危如累卵、難以自持,而且外來滲透勢態(tài)強勁、勢如破竹、難以自御”的情形下,許多國人在“文化上的他族優(yōu)越假設(shè)”誤識下,已不贊同中國文化存在的優(yōu)越性,“一些人為了積極參與全球化浪潮,向全球準(zhǔn)則靠攏,與國際接軌,事必從國際游戲規(guī)則也就在情理之中了。國人除了眼睛盯著世界外,家國也就自然忽略不計了”[20]。
其次是文化功利主義彌布。文化原本只是空間不同,卻在具有經(jīng)濟上盈利和政治上控制目的的文化全球化的張力下,被納入到了有先進(jìn)和落后之分的時間排序之中。國人面對外來文化的強大沖擊,已“無暇反思文化突圍、價值建構(gòu)與文化認(rèn)同的深層問題”[21],而是在“前反思性批判”(即不管對傳統(tǒng)文化的基本內(nèi)容、精神是否了解,為表明自身的先進(jìn)性,對傳統(tǒng)文化都大加撻伐[20]) 的基礎(chǔ)上,“頗具功利目的的迫切接受以西方為‘標(biāo)準(zhǔn)化規(guī)則的所謂‘主流方向,喪失了自我批判動力,文化生產(chǎn)已不能有效解決民族認(rèn)同困境”[21],把文化的優(yōu)劣定義成物質(zhì)、經(jīng)濟、科技的先進(jìn)與否,日益功利化地忽視、冷落本國傳統(tǒng)文化。
中華傳統(tǒng)文化式微帶來的民族文化身份認(rèn)同危機肯定會對圖書館文化傳承職能的發(fā)揮產(chǎn)生負(fù)面影響。中國傳統(tǒng)文化式微的結(jié)果不言而喻的表現(xiàn)形式是外來文化大行其道和流行文化備受歡迎,這種表現(xiàn)形式涉及到了文化的時代性與民族性方面,“由于文化有時代性,所以有文化的現(xiàn)代化問題;由于文化有民族性,于是有文化的傳統(tǒng)問題。由于任一文化都既有時代性又有民族性,所以任一文化的現(xiàn)代化,都是自己傳統(tǒng)的現(xiàn)代化;任一現(xiàn)代化的文化,都包含著它的傳統(tǒng)在內(nèi)”[22]。
其一,說到文化的時代性,就如“我們的日常生活就是由過去和將來的同時性而造成的一個不斷持續(xù)的進(jìn)步”[23]一樣,我們的文化也有其不可重復(fù)的過去,這就是傳統(tǒng)。傳統(tǒng)不一定都是積極的東西,其陰暗面和劣根性亦應(yīng)該從時代性的角度去理解,畢竟傳統(tǒng)是我們理解和認(rèn)識現(xiàn)實的前提?!拔覀儾⒎墙^對自由地存在于這個世界,我們有一種先于我們的久遠(yuǎn)的歷史,有先于我們而存在的價值原則、道德規(guī)范、知識結(jié)構(gòu)和語言,這一切成為我們不能否定的制約,無法擺脫的傳統(tǒng),而一切對于現(xiàn)實的理解只能在這一前提下進(jìn)行?!盵24]不顧一切地否定過去,反對傳統(tǒng),是不可取的。我們要知曉今天賴以反對傳統(tǒng)的所謂先進(jìn)的東西,待更具先進(jìn)性的東西出現(xiàn)后,前者也最終歸于傳統(tǒng),成為傳統(tǒng)的一部分供后人“反對”。圖書館如果過多聚焦于中國傳統(tǒng)文化的陰暗面,就會忽視其文化傳承職能,一味的追求所謂的文化創(chuàng)新。我們應(yīng)該攜帶向未來開放的視野,理性認(rèn)識面臨的文化危機,增強中國傳統(tǒng)文化的自我調(diào)適能力,逐步適應(yīng)全球化浪潮的猛烈侵襲。
其二,在人類文化中絕對的民族性和絕對的全球化一樣是不可能存在的。即使全球化也不是今天才開始的,可追溯到史前人類從非洲向四面八方的遷移時期。說到文化的民族性,我們應(yīng)該對西方文化滲透和中華文化抵制有一個辯證的認(rèn)識。我們要傳承中華傳統(tǒng)文化知識,西方文化也要擴大其思想影響;我們要提倡傳統(tǒng)儒家倫理思想和道德規(guī)范,西方文化也在灌輸其價值觀念和意識形態(tài);我們強調(diào)自身文化優(yōu)越性,西方文化也宣揚其文化普世價值;我們的文化傳承不求劇變,只唯漸進(jìn),西方文化卻求新求異,滿足感官需求……凡此種種中西文化的碰撞在橫向的空間和縱向的時間上內(nèi)在地交織,呈現(xiàn)出東方與西方、全球化與地方化、傳統(tǒng)與現(xiàn)代、繼承與創(chuàng)新錯構(gòu)的復(fù)雜語境。圖書館在如此復(fù)雜的語境下,履行與踐行文化傳承職能,以提升中國傳統(tǒng)文化的強大生命力和傳承適應(yīng)性將任重而道遠(yuǎn)。圖書館是將文化傳統(tǒng)與社會現(xiàn)實完美對接,還是現(xiàn)實歸現(xiàn)實,傳統(tǒng)歸傳統(tǒng),讓傳統(tǒng)在現(xiàn)實面前保持自己的尊嚴(yán)?這確實是值得關(guān)注的問題。但無論怎樣,圖書館都應(yīng)該在浮躁的社會文化環(huán)境中扮演一個“把關(guān)人”的角色系統(tǒng),把中國傳統(tǒng)文化的精髓“傳播到社會、延續(xù)至后代”。
3 結(jié)語
以上是從全球和中國兩種語境對圖書館文化傳承職能的思考,作為圖書館來說,一方面需要在全球化同質(zhì)化情況下堅持弘揚中華的傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,另一方面在民族文化式微的影響下,自我開拓進(jìn)取,做好文化“把關(guān)人”角色。
2017年1月,中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳印發(fā)了《關(guān)于實施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見》,意見就中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的核心思想理念、中華傳統(tǒng)美德和中華人文精神提出了具有指導(dǎo)性建議,說明“在一個收入上升、高端消費開始漸漸占據(jù)一定地位的國家中,文化的意義將前所未有地凸顯出來,從文化認(rèn)同性到世界的眼光等的問題,都將極為深刻地在中國社會的各個階層中引起注意和反響”[25],也必將在圖書館界引起注意和反響。
從圖書館行業(yè)語境出發(fā),面對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承圖書館的時代訴求,可以歸納出以下幾點,首先,我們對圖書館文化傳承職能的傳統(tǒng)了解有多深?我們還能潛心傳承中國古代校勘、輯佚、辯偽、訓(xùn)詁等“治書之學(xué)”傳統(tǒng)嗎?其次,在中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承已上升至國家行為時,我們圖書館界是否已做好了應(yīng)對的準(zhǔn)備?“古代藏書整理、組織和管理需要碩學(xué)鴻儒才能勝任”的盛況在今天的文化傳承實踐中還能再現(xiàn)嗎?再者,我們今天的圖書館學(xué)教育如何從課程內(nèi)容的源頭上把握和傳授傳統(tǒng)文化的精髓。最后如何改變當(dāng)下圖書館界普遍存在的買櫝還珠式文化傳承現(xiàn)象,使文化傳承與傳統(tǒng)文化不再有某種“隔離”的狀態(tài)。
參考文獻(xiàn):
費孝通.關(guān)于“文化自覺”的一些自白[J].學(xué)術(shù)研究,
2003(7):9-16.
陳來.文化傳承創(chuàng)新的戰(zhàn)略意義[J].中國高等教育,2011(20):9-10.
王鳳玲.大眾化:優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承的理性選擇[J].湖南社會科學(xué),2012(4):13-16.
龔鵬程.中國傳統(tǒng)文化十五講[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006:2.
項賢明.比較教育學(xué)的文化邏輯[M].哈爾濱:黑龍江教育出版社,2001:208.
文熙.殖民主義-新殖民主義-后殖民主義-西方資本主義國家對第三世界國家政策的演變[J].黨史文匯,1996(5):2-8.
南迪.親內(nèi)的敵人:殖民主義自我的迷失與重拾[C]//.許寶強,羅永生選編.解殖與民族主義.北京:中央編譯出版社,2004:62.
郁建興,江華.中國社會科學(xué)自主性:一種全球性視野[J].復(fù)旦學(xué)報(社會科學(xué)版),2006(3):58-67.
容中逵.當(dāng)代中國文化傳承不力的社會學(xué)成因(下)[J].教育理論與實踐,2011,31(10):8-11.
胡惠林.中國國家文化安全論[M].上海:上海人民出版社,2005:185.
國家新聞出版廣電總局.2014年新聞出版產(chǎn)業(yè)分析報告
[EB/OL].http://www.gapp.gov.cn/govpublic/80/945.shtml(2017-2-14).
容中逵.當(dāng)代中國文化傳承不力的社會學(xué)成因(上)[J].教育理論與實踐,2011,31(9):11-15.
新浪網(wǎng).制榜規(guī)則[EB/OL].http://www.sina.com.cn/top/(2017-2-15).
新浪網(wǎng).新浪好書榜年度榜[EB/OL].http://www.sina.com.cn/top2012- 2016/(2017-2-15).
特納·特茨拉夫.全球化壓力下的世界文化[M].吳志誠等,譯.南昌:江西人民出版社,2001:470.
張紫薇.全球化和現(xiàn)代化危機面前的中國傳統(tǒng)文化[J].山西師大學(xué)報(社會科學(xué)版),2001,38(5):66-68.
趙林.“夏”“夷”之“變”:文化傳承與發(fā)展的路徑[J].社會科學(xué)戰(zhàn)線, 2015(7):1-5.
卡爾·雅斯貝爾斯.歷史的起源與目標(biāo)[M].魏楚雄,俞新天譯.北京:華夏出版社,1989:8,14.
王勤.現(xiàn)代化、全球化與文化自覺:對傳統(tǒng)日常生活世界的雙重批判及其思考[J].求是學(xué)刊,2001,28(6):15-20.
容中逵.當(dāng)代中國傳統(tǒng)文化傳承的三種語境[J].社會科學(xué)戰(zhàn)線,2009(3):216-221.
曹海峰.全球化視閾下的文化博弈、認(rèn)同危機與文化創(chuàng)新[J].中州學(xué)刊,2004(5):14,97-101.
龐樸.文化的民族性(論綱)-為慶祝梁漱溟先生執(zhí)教70周年而作[C]//.龐樸.當(dāng)代學(xué)者自選文庫·龐樸卷.合肥:安徽教育出版社,1999:10.
郭宏安.二十世紀(jì)西方文化研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1997:90.
方李莉.“文化自覺”與“全球化”發(fā)展:費孝通“文化自覺”思想的再闡釋[J].民族藝術(shù),2007(1):80-87.
丁寧.文化傳承的使命與挑戰(zhàn)[J].美術(shù)觀察,2012(6):14-15.
榮紅濤 鄭州大學(xué)西亞斯國際學(xué)院圖書館副研究館員。 河南鄭州, 451150。
(收稿日期:2017-07-12 編校:劉 明)