郭勇
摘 要:元好問(wèn)詞研究一直較為薄弱,傳世版本眾多且相互混雜是一個(gè)重要的原因。《摸魚(yú)兒·雁丘辭》尤其如此,它至少有三個(gè)版本:一是元好問(wèn)的少作,為原初版本;二是他自己的改定本;三是傳世版本。研究存在的不足主要在于沒(méi)有把版本??迸c文本細(xì)讀結(jié)合起來(lái),如果結(jié)合,可以發(fā)現(xiàn)各版本最根本的差異在首字,因?yàn)槭鬃智∏∈窃~眼。通過(guò)對(duì)各種版本、創(chuàng)作背景、作者心境、全篇主旨等的分析,可以發(fā)現(xiàn)三卷本確實(shí)是最可采信的版本,而“恨”字尤其能夠展現(xiàn)此詞的意境。
關(guān)鍵詞:元好問(wèn);《摸魚(yú)兒·雁丘辭》;版本對(duì)比;文本細(xì)讀
中圖分類號(hào):I207.2 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-1332(2018)05-0061-05
作為金代文家之冠,元好問(wèn)一生創(chuàng)作了數(shù)量宏富的文學(xué)作品,涵蓋了各類體裁。清代劉熙載《藝概·詞曲概》評(píng)元好問(wèn)為“詩(shī)兼杜、韓、蘇、黃之勝,儼有集大成之意。以詞而論,疏快之中,自饒深婉,亦可謂集兩宋之大成者矣?!盵1]3697就詞而論,元好問(wèn)也是金代詞人之冠冕。唐圭璋先生云:“我國(guó)南宋時(shí), 北方先后為金元所據(jù), 作者習(xí)染詞風(fēng), 詞亦多可觀。”又云:“金元先后占據(jù)北方, 詞受兩宋影響, 亦多可觀, 如元好問(wèn)、張翥, 其最著者?!盵2]1但由于種種原因,其作品復(fù)雜,其間的亡佚散失、錯(cuò)訛脫漏之處也不在少數(shù)。因此,對(duì)各種版本加以??北葘?duì),就是一項(xiàng)十分重要的工作。當(dāng)然,有時(shí)版本間的文字差異可能影響不大,不會(huì)造成理解上的偏差。但有時(shí)則關(guān)系重大,甚至一字之差就可能導(dǎo)致作品藝術(shù)水準(zhǔn)的天壤之別。如蘇軾評(píng)陶淵明《飲酒·其五》云:“‘采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。因采菊而見(jiàn)山,境與意會(huì),此句最有妙處。近歲俗本皆作‘望南山,則此一篇神氣都索然矣?!盵3]2092“見(jiàn)”與“望”最重要的區(qū)別,正在于前者所體現(xiàn)的悠然自得與無(wú)意得之之妙。
由此看來(lái),版本考異還只是第一步,更重要的是進(jìn)而探求作品的審美價(jià)值。這也適用于元好問(wèn)的作品。但是元好問(wèn)詞的研究一直比較薄弱,甚至整個(gè)金元詞的研究都存在這樣的問(wèn)題。所幸自20世紀(jì)以來(lái),繆鉞、沈祖棻、張晶、姚奠中、狄寶心、趙永源、任德魁等學(xué)者都充分注意到元好問(wèn)詞的成就,在考證和品讀上都取得了杰出成果。不過(guò),微觀層面上的對(duì)元好問(wèn)具體詞作的考訂與解讀還需要大力加強(qiáng),否則還是會(huì)制約宏觀研究的深度。這里就以他的名作《摸魚(yú)兒·雁丘辭》(也作《雁丘詞》。以下簡(jiǎn)稱《雁丘辭》)為例加以分析。
一、《雁丘辭》的版本情況及其考辨
要研究《雁丘辭》,首先要梳理其版本。而要考察《雁丘辭》的版本,又需要先爬梳元好問(wèn)詞作乃至其作品的版本情況。自金元至20世紀(jì),元好問(wèn)研究已經(jīng)取得十分豐碩的成果[4]。對(duì)其作品的搜集整理與考訂也不斷取得重要成果,元好問(wèn)詞作版本的面貌日益清晰。據(jù)學(xué)者考證,元好問(wèn)作品最早刊行是在中統(tǒng)三年(1262),張德輝匯編其詩(shī)文而成《元遺山集》(該本已亡佚)?,F(xiàn)存最早版本為明代李瀚據(jù)儲(chǔ)巏所錄的善本刊行。1270年,曹之謙父子所編《遺山詩(shī)集》刊行?!昂笫喇a(chǎn)生的所有版本都導(dǎo)源于這兩個(gè)本子。因此,元好問(wèn)文集的流傳版本也可大致分為綜合性文集和詩(shī)集兩大系統(tǒng)”。[5]474至于詞作,元好問(wèn)曾自輯其詞而為《遺山新樂(lè)府》并作《遺山自題樂(lè)府引》。這是元好問(wèn)詞作最早的一次編錄,可惜已亡佚。
元好問(wèn)詞作流傳至今的版本主要有一卷本、三卷本、四卷本和五卷本這幾個(gè)系統(tǒng),其詞作最早的刻本是《遺山樂(lè)府》三卷本,為明弘治年間高麗刻本。最早的抄本(也是選本)為一卷本《遺山樂(lè)府》,明初凌云翰編選。該本影響極大,吳訥《唐宋名賢百家詞》、朱彝尊《詞綜》還有《歷代詩(shī)余》都參考了凌本。三卷本以明弘治年間高麗刻本為底本,重要的版本有朱祖謀《彊村叢書(shū)》本、陶湘《景刊宋金元明本詞》本等。
四卷本最早的是康熙年間華希閔刊行的《遺山先生新樂(lè)府》,但另有《補(bǔ)遺》一卷,故而實(shí)為五卷本。清末張穆?lián)A希閔刻本刊行《元遺山先生全集》,包括《遺山先生新樂(lè)府》,此即陽(yáng)泉山莊本的原刻本。但書(shū)未完成張穆即去世。直到1877年,京師同立堂印本據(jù)陽(yáng)泉山莊版片印行《元遺山先生全集》,其中有《遺山先生新樂(lè)府》四卷本,這是現(xiàn)存最早的完整的陽(yáng)泉山莊本。1882年又出現(xiàn)了京師翰文齋印本,并無(wú)差異。此外,1881年方戊昌據(jù)陽(yáng)泉山莊本刻成讀書(shū)山房本。陽(yáng)泉山莊原刻本、同立堂印本、翰文齋印本、讀書(shū)山房本都屬于陽(yáng)泉山莊本這一版本序列。任德魁認(rèn)為四卷本即不全的五卷本。[6]184-196
各版本系統(tǒng)中,五卷本最晚出,但收錄最為完備,影響最大。趙永源認(rèn)為五卷本始于康熙何義門(mén)校本,此后有1855年張調(diào)甫鉏月山房本(1877年重刊)、1905年吳重熹刊刻《石蓮庵匯刻九金人集》本、1928年羅振玉《殷禮在斯堂》排印本及各種抄本。[7]805-808
元好問(wèn)作品版本復(fù)雜,其詞作各版本之間也有不小的差異,有些問(wèn)題至今還沒(méi)有解決,這是在研究中需要格外注意的。在各版本系統(tǒng)中,三卷本受到學(xué)界的普遍重視,尤其是朱祖謀的《彊村叢書(shū)》本,因其所依據(jù)的高麗刻本校訂精嚴(yán),可信度高,朱祖謀本人以高麗刻本為底本,又廣泛參考其他各本,詳加考辨,因而唐圭璋編《全金元詞》、趙永源《遺山樂(lè)府校注》等均據(jù)之以為底本之一。
盡管如此,在研究元好問(wèn)的詞作時(shí),仍必須注意到各版本之間的差異,就其《雁丘辭》而言,情況似乎更為復(fù)雜。這里以《彊村叢書(shū)》本所收《遺山樂(lè)府》三卷本為底本,先看詞作的內(nèi)容:
乙丑歲赴試并州,道逢捕雁者云:“今旦獲一雁,殺之矣。其脫網(wǎng)者悲鳴不能去,竟自投于地而死?!庇枰蛸I得之,葬之汾水之上,累石為識(shí),號(hào)曰雁丘。時(shí)同行者多為賦詩(shī),予亦有《雁丘辭》。舊所作無(wú)宮商,今改定之。
恨人間,情是何物,直教生死相許。天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。歡樂(lè)趣,別離苦,是中更有癡兒女。君應(yīng)有語(yǔ)。渺萬(wàn)里層云,千山暮景,只影為誰(shuí)去?
橫汾路,寂寞當(dāng)年簫鼓?;臒熞琅f平楚。招魂楚些何嗟及,山鬼自啼風(fēng)雨。天也妒。未信與,鶯兒燕子俱黃土。千秋萬(wàn)古。為留待騷人,狂歌痛飲,來(lái)訪雁丘處。
從這首詞的序可以發(fā)現(xiàn)其版本之復(fù)雜:按照序言所說(shuō),元好問(wèn)此詞最初作于乙丑年(1205),詞人時(shí)年16歲,為大雁殉情之事所感而寫(xiě)下了這首詞。這是《雁丘詞》的初稿即第一個(gè)版本。但序中提到“舊所作無(wú)宮商,今改定之”,顯然詞人后來(lái)又因詞作不合音律而加以修改并作為定本(“定”字很關(guān)鍵),這是第二個(gè)版本(序言也是此時(shí)寫(xiě)定的)。而今天的讀者所讀到的這首《雁丘詞》,則是流傳至今的版本——至少是第三個(gè)版本。第一個(gè)版本的寫(xiě)作時(shí)間和緣由交代得很清楚,但因其已亡佚,無(wú)法查知其本來(lái)面貌。第二個(gè)版本的時(shí)間無(wú)法確定,也就是說(shuō),我們無(wú)法確切知道元好問(wèn)是在何時(shí)改定這首詞的??娿X認(rèn)為“改定的時(shí)間較原作似亦不會(huì)相距過(guò)遠(yuǎn)”[8]172,沈祖棻《讀〈遺山樂(lè)府〉》的說(shuō)法是“若干年以后”但已非青年時(shí)代[9]115,狄寶心提出是“晚年曾經(jīng)改定”[10]143。改定時(shí)間較原作到底遠(yuǎn)不遠(yuǎn),其實(shí)還無(wú)法確定。
此外,第二個(gè)版本的本來(lái)面目仍需探究,因?yàn)槲覀兯?jiàn)到的,是第三個(gè)版本,而這個(gè)版本中恰恰有不同的系統(tǒng),相互之間既有一致性,但也有種種差異(包括序言、詞牌,《歷代詩(shī)余》《詞綜》《詞則》中此詞的詞牌名為《邁陂塘》)。據(jù)趙永源的校注,出現(xiàn)異文的就有《歷代詩(shī)余》《詞綜》《詞則》鉏月本、南塘本、殷禮在斯堂本、陽(yáng)泉山莊本、讀書(shū)山房本、明抄本、清抄本等不同的版本系統(tǒng)。這使得《雁丘辭》的本來(lái)面目變得更加晦暗不明。
二、歷代學(xué)者的考訂與品讀
從元好問(wèn)詞作的刻印和抄錄情況看,明代至清初流傳的主要是一卷本,以凌云翰本為代表。華希閔刻本出現(xiàn)后逐漸取代一卷本,至五卷本問(wèn)世,陽(yáng)泉山莊本成為最通行的本子。民國(guó)以后,三卷本(主要是朱祖謀《彊村叢書(shū)》本)因其謹(jǐn)嚴(yán)精審,地位日益凸顯。
《雁丘辭》歷來(lái)評(píng)價(jià)很高,張炎《詞源》稱:“元遺山極稱稼軒詞,及觀遺山詞,深于用事,精于煉句,有風(fēng)流蘊(yùn)藉處,不減周、秦。如《雙蓮》《雁丘》等作,妙在模寫(xiě)情態(tài),立意高遠(yuǎn),初無(wú)稼軒豪邁之氣。豈遺山欲表而出之,故云爾。”沈雄《古今詞話》下卷則提到《樂(lè)府紀(jì)聞》載:李治賦《雙蕖怨》與元好問(wèn)《雁丘詞》均膾炙人口。許昂霄《詞綜偶評(píng)》認(rèn)為“綿至之思,一往而深,讀之令人低徊欲絕。同時(shí)諸公和章,皆不能及。”王弈清等《歷代詞話》卷九引陶宗儀評(píng)語(yǔ),以元好問(wèn)《邁陂塘》為“大曲”,堪與蘇軾《念奴嬌》、辛棄疾《摸魚(yú)兒》相頡頏。陳廷焯《詞則·別調(diào)集》卷三云“大千世界,一情場(chǎng)也”。[7]57這些評(píng)論,都指出了《雁丘辭》的深情婉轉(zhuǎn)及與蘇辛詞的一脈相承。
不過(guò),現(xiàn)代學(xué)者也注意到了《雁丘辭》版本的復(fù)雜難解,將賞析與考證結(jié)合起來(lái),從而把該詞的研究提到一個(gè)新的高度。吳梅在其《詞學(xué)通論》指出“此詞即遺山首唱也。諸人和者頗多,而裕之樂(lè)府,深得稼軒三昧”[11]86。這一論斷堪稱精辟,已為學(xué)界所接受??娿X也對(duì)此做了深入的分析。1935年他的《元遺山年譜匯纂》發(fā)表后,他就著手編寫(xiě)《〈遺山樂(lè)府〉編年小箋》,也是以《彊村叢書(shū)》校刊的高麗刻本為底本。不過(guò)繆鉞推測(cè)“遺山詞撰作年月有明文可考者”當(dāng)以《蝶戀花》(一片花飛春意減)為最早,理由是《雁丘辭》序言提到改定,“則此詞非十六歲時(shí)原作,而改定在何年,亦不可知,故不列入編年中”[12]279-280。但這首作品畢竟十分重要,其原作是元好問(wèn)最早的詞,也是其婉約詞的代表作之一。因此,繆鉞后來(lái)專門(mén)寫(xiě)下《論元好問(wèn)詞》一文,對(duì)其進(jìn)行了細(xì)致品讀。在該文中,繆鉞指出吳庠《遺山樂(lè)府編年小箋》將《雁丘辭》定為元好問(wèn)16歲時(shí)作品是不妥的。他進(jìn)而對(duì)這首詞的藝術(shù)手法和意蘊(yùn)給予高度評(píng)價(jià)。但是繆鉞也指出,《雁丘辭》和《雙蕖怨》這兩首《摸魚(yú)兒》詞有不合格律之處,他引鄭騫《續(xù)詞選》的說(shuō)法,“離別苦”“三字應(yīng)作一逗,屬下,不應(yīng)獨(dú)立”,這是正格,但元好問(wèn)“以此三字與‘歡樂(lè)趣對(duì)偶,成為獨(dú)立之句,且加一韻,韻腳、句法錯(cuò)亂,殊不美聽(tīng)”??梢?jiàn)元好問(wèn)雖然自稱“舊所作無(wú)宮商,今改定之”,但改定之作也仍有不協(xié)音律之處。[8]171-173
沈祖棻同樣精細(xì)地賞析了《雁丘辭》,作者以女性的細(xì)膩情思肯定了詞作的纏綿與詞人思想感情的深厚。同樣注意到這首作品是元好問(wèn)的改定之作,沈祖棻認(rèn)為“元好問(wèn)這種優(yōu)美的思想感情又是歷久不衰,甚至于是‘老而彌篤的”。因此,她并不欣賞張炎“立意高遠(yuǎn)”的評(píng)價(jià),而贊同許昂霄“綿至之思,一往而深”的感慨。[9]116
但是,對(duì)于不同的研究者而言,依據(jù)的版本仍是一個(gè)必須做出的選擇。沈祖棻沒(méi)有介紹自己所采用的底本,從文中所引詞的正文來(lái)看,從其中關(guān)鍵的“問(wèn)”、“人”、“是”(情是何物)、“是”(是中更有)幾處來(lái)看,應(yīng)該是陽(yáng)泉山莊本。這一版本同樣為《元好問(wèn)全集》的編者所采用。1990年,姚奠中主編的《元好問(wèn)全集》由山西人民出版社出版,2004年山西古籍出版社出版增訂本,就是以讀書(shū)山房本為底本,參酌《全金元詞》《彊村叢書(shū)》。因此,參酌多種版本,是當(dāng)下研究的一個(gè)特點(diǎn)。2005年狄寶心《元好問(wèn)詩(shī)詞選》依據(jù)的是《元好問(wèn)全集》,但《雁丘詞》則與《彊村叢書(shū)》本相同。
張晶在分析《雁丘辭》時(shí)提出了自己的看法,他認(rèn)為該詞是“詞人以健筆寫(xiě)柔情,熔沉雄之氣韻與柔婉之情腸于一爐,柔婉之至而又沉雄之至。這恰是代表了遺山詞的獨(dú)到之處”。而對(duì)于張炎所說(shuō)“妙在模寫(xiě)情態(tài),立意高遠(yuǎn),初無(wú)稼軒豪邁之氣”,張晶斥為“皮相之論”:“這兩首詞之所以達(dá)到婉約詞的高境,恰恰是詞人將稼軒詞的‘豪邁之氣運(yùn)入詞的血脈之中,方能形成其既柔婉之至又沉雄之至的風(fēng)貌?!盵13]以健筆寫(xiě)柔情,恰恰是突破了傳統(tǒng)的婉約派手法,實(shí)現(xiàn)了“對(duì)婉約詞的重要發(fā)展”[14]7。這些論述,都體現(xiàn)出作者的獨(dú)到眼光。
陳廷焯在評(píng)論元好問(wèn)詞時(shí)批評(píng)他“刻意爭(zhēng)奇求勝”,但趙維江認(rèn)為這并非元好問(wèn)的缺點(diǎn),其詞作的刻意爭(zhēng)奇“不僅表現(xiàn)在語(yǔ)言風(fēng)格上,還表現(xiàn)在詞作中大膽地述奇志異,不避險(xiǎn)怪,在選材、作法等方面都呈現(xiàn)出一種明顯的‘傳奇色彩”。這不僅不是元氏的不足,反而是他的創(chuàng)新,趙維江將其概括為“以傳奇為詞”,這是“元好問(wèn)在蘇、辛基礎(chǔ)上最富于創(chuàng)新意義的開(kāi)拓”,而《摸魚(yú)兒》二首即為“述奇事”之代表作[15]304。這一論點(diǎn),在元好問(wèn)詞的研究中也是富有開(kāi)拓性的。
三、從版本差異與文本細(xì)讀看《雁丘辭》的意境
通過(guò)以上的分析,可以發(fā)現(xiàn)《雁丘辭》作為元好問(wèn)詞作中的重要代表,受到學(xué)界的重視。但是已有的研究還存在這樣的問(wèn)題:對(duì)《雁丘辭》不同版本之間的差異,缺少充分的比較分析,對(duì)這種差異的內(nèi)在意義缺少深入探析,因而在很大程度上也阻礙了我們對(duì)《雁丘辭》本來(lái)面目的了解,也不利于充分開(kāi)掘該作品乃至元好問(wèn)詞的藝術(shù)價(jià)值與時(shí)代意義。而要較好地解決這個(gè)問(wèn)題,就應(yīng)該要在對(duì)比版本中進(jìn)行文本的細(xì)讀,抓取關(guān)鍵詞,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題的癥結(jié)所在。
仔細(xì)對(duì)比《雁丘辭》的各種版本,可以發(fā)現(xiàn)在序言和正文部分都存在著文字上的差異。但是序言的文字差異關(guān)系不大,意思相近,可以存而不論。關(guān)鍵是在詞的正文部分有幾處:第一個(gè)字有“恨”與“問(wèn)”的不同,第二字為“人”或“世”,還有“是”(情是何物)或“為”、“是”(是中更有)或“就”等。一一辨析這些差異既瑣碎也沒(méi)有必要,筆者認(rèn)為,細(xì)讀只要抓住最關(guān)鍵的一處差異就可以,那就是首字。雖然該詞的版本很多,但是所有版本在這個(gè)字的位置上要么是“恨”,要么是“問(wèn)”。那么首字的區(qū)別何以是最重要的一點(diǎn)呢?眾多論者早已指出,該詞的前三句是全詞主旨的升華,能夠涵蓋全篇,成為千古名句。但沒(méi)有得到進(jìn)一步分析的是首字的重要性:該字——無(wú)論是“恨”還是“問(wèn)”——都表明了詞人對(duì)該詞“情”的主題的理解和看法,能夠統(tǒng)領(lǐng)全詞,是詞作情感內(nèi)涵、藝術(shù)境界的集中展現(xiàn)。
王國(guó)維在《人間詞話》中提到“‘紅杏枝頭春意鬧,著一‘鬧字,而境界全出?!破圃聛?lái)花弄影,著一‘弄字,而境界全出矣”[16]2。借用王國(guó)維的說(shuō)法,可以說(shuō)“恨(問(wèn))人間,情是何物,直教生死相許”,著一“恨”(“問(wèn)”)字而境界全出。恨(問(wèn))字在這里就是凸顯全詞境界的關(guān)鍵,是“詞眼”。
“恨”字直接點(diǎn)明了詞人的心態(tài):悵恨、遺恨?!昂蕖庇糜谑鬃郑沟们叭浒鵁o(wú)盡的傷感,很容易讓人想起白居易《長(zhǎng)恨歌》的結(jié)尾:天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期。情之力量,可以讓人生死以之。年輕的元好問(wèn)此時(shí)對(duì)“情”恐怕還很難說(shuō)有多么深切的感懷,對(duì)于人間的悲歡離合、世事滄桑還缺乏足夠的閱歷去參悟。因而當(dāng)他聽(tīng)到了大雁殉情之事,必定受到了極大的震撼,為世間生靈(無(wú)論是人類還是大雁)對(duì)“情”的執(zhí)著而感動(dòng)。有情者若能成眷屬、得偕老,自然是很美滿的事情。但世間事又往往不盡如人意,故而蘇軾在《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》中感慨“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全”。發(fā)出“恨”的感慨,是性情中人的表現(xiàn)。
但如果是“問(wèn)”字,則該詞意境就大不相同了。雖然仍是感于“情”而發(fā),仍是一曲凄婉哀絕的愛(ài)情挽歌,但是“問(wèn)”字所體現(xiàn)的,卻是一種悵惘的感觸,是在經(jīng)歷人世滄桑后的一種深沉之嘆。雖是對(duì)人世間發(fā)問(wèn),也是自問(wèn),這一問(wèn),也是千古之問(wèn):它是詞人對(duì)千百年來(lái)世間情事的感懷。執(zhí)著于情,生死以之,并非始于元好問(wèn)的時(shí)代,也不會(huì)終于金元之世,也不會(huì)只限于人(大雁殉情就表明各類生靈也有情)?!扒椤?,是一個(gè)永恒的存在,也是文學(xué)史上永恒的主題。每個(gè)人對(duì)于情的理解和感悟可能不盡一致,但情到深處,卻總能讓人生死以之,這該是一種怎樣的力量?這種力量到底來(lái)自哪里?這是“問(wèn)”字所包含的深層用意。恰如李商隱《錦瑟》中的詩(shī)句“此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然”,或許永遠(yuǎn)也說(shuō)不清道不明,但也不需要說(shuō)清道明,只要心中有情,就會(huì)為世上的情事所感動(dòng),甚至自己也會(huì)執(zhí)著于情。這樣深沉的人生感懷,更像是出自有了一定的人生閱歷之后的元好問(wèn)。
由此來(lái)看,用“恨”字,是少年元好問(wèn)感于情事,率真而發(fā),不假掩飾?!昂蕖碑?dāng)然不應(yīng)理解為怨恨,而應(yīng)該是悵恨、遺恨,當(dāng)然“恨”必然包含著不平之氣,恰恰合乎少年人的性情。而“問(wèn)”字,更能體現(xiàn)出元好問(wèn)在擁有一定人生閱歷、對(duì)人情世態(tài)有所體悟后的狀態(tài),這是一種含蓄、深沉、冷靜的心態(tài),雖欣賞情,卻多少保持著一份克制與內(nèi)斂。再結(jié)合整首詞來(lái)看,對(duì)大雁殉情事的謳歌、對(duì)至情者感天動(dòng)地、名垂千古的堅(jiān)信,對(duì)“情”的無(wú)上贊頌,則更合乎少年人的至情至性,“恨”字顯然更貼切。
當(dāng)然,除了不同版本的比較外,韋居安的《梅磵詩(shī)話》也為我們提供了線索,該詩(shī)話中收錄了元好問(wèn)的《雁丘辭》,除原詞的序言在詩(shī)話中變成了“注”并在文字上略有差異外,詞的正文與《彊村叢書(shū)》本完全一致[17]576。韋居安生活于宋元之際,離元好問(wèn)的時(shí)代不遠(yuǎn),他的詩(shī)話所收元好問(wèn)作品的可信度較大。
因此,元好問(wèn)的《雁丘辭》用“恨”或“問(wèn)”,都是為情而發(fā),都是發(fā)自內(nèi)心的真情實(shí)感。元好問(wèn)論詞和寫(xiě)詞,推崇的是發(fā)乎性情、自然天成、言外有味,他追慕蘇、辛,既創(chuàng)作了豪放詞,也有不少婉約詞,同時(shí)又力圖將豪放婉約熔于一爐,《雁丘辭》正能夠體現(xiàn)出這些特點(diǎn)。但“恨”與“問(wèn)”之間的區(qū)別也是明顯的:二者體現(xiàn)出的是兩種不同的人生感慨,也體現(xiàn)出兩種不同的藝術(shù)意境。需要強(qiáng)調(diào)的是,二者并無(wú)高下之分。前者率真,更契合少年元好問(wèn)的性情與心境;后者深沉,更貼近改舊作時(shí)的元好問(wèn)的心態(tài),雖然我們?nèi)詿o(wú)法確定元好問(wèn)是何時(shí)改定舊作的,而且元好問(wèn)改舊作時(shí)是否只是就音律問(wèn)題而修改,還是對(duì)文辭進(jìn)行重新考量修改,這也不得而知。但就《雁丘辭》本身的寫(xiě)作語(yǔ)境、全篇內(nèi)容及相關(guān)材料來(lái)看,顯然還是“恨”字更合乎情理。
注 釋:
[1] (清)劉熙載:《詞概》,《詞話叢編》,中華書(shū)局,1986年。
[2] 唐圭璋:《全金元詞》,中華書(shū)局,1979年。
[3] (北宋)蘇軾:《題淵明飲酒詩(shī)后》,《蘇軾文集》,中華書(shū)局,1986年。
[4] 狄寶心:《20世紀(jì)的元好問(wèn)研究》,《山西大學(xué)學(xué)報(bào)》,2005年第1期。
[5] 張晶:《中國(guó)古代文學(xué)通論:遼金元卷》,遼寧人民出版社, 2010年。
[6] 任德魁:《詞文獻(xiàn)研究》,南開(kāi)大學(xué)出版社,2010年。
[7] 趙永源:《遺山樂(lè)府校注》,鳳凰出版社,2006年。
[8] 繆鉞:《論元好問(wèn)詞》,《紀(jì)念陳寅恪先生誕辰百年學(xué)術(shù)論文集》,北京大學(xué)出版社,1989年。
[9] 沈祖棻:《讀〈遺山樂(lè)府〉》,《文學(xué)遺產(chǎn)》(增刊第11輯),中華書(shū)局,1962年。
[10] 狄寶心:《元好問(wèn)詩(shī)詞選》,中華書(shū)局,2005年。
[11] 吳梅:《詞學(xué)通論》,時(shí)代文藝出版社,2009年。
[12] 繆鉞:《〈遺山樂(lè)府〉編年小箋》,《繆鉞全集》(第3卷),河北教育出版社,2004年。
[13] 張晶:《論遺山詞》,《文學(xué)遺產(chǎn)》,1996年第3期。
[14] 張晶:《漫說(shuō)遺山詞》,《古典文學(xué)知識(shí)》,江蘇古籍出版社,1999年。
[15] 張晶:《中國(guó)詩(shī)歌通史:遼金元卷》,人民文學(xué)出版社,2012年。
[16] 王國(guó)維:《人間詞話》,上海古籍出版社,1998年。
[17] 韋居安:《梅磵詩(shī)話》,《歷代詩(shī)話續(xù)編 中》,中華書(shū)局,2006年。