摘 要:本文收集了多種例句,總結(jié)了“too...to do”句型表示肯定意義的幾種應(yīng)用,以區(qū)別于該句型含否定意義的應(yīng)用。
關(guān)鍵詞:too...to do;形容詞;肯定意義
英語中“too...to do”是個常用句型,里面沒有否定詞,貌似肯定形式,實則含有否定意思,翻譯時需要加上一個否定詞,通常譯為“太……而不能,太……無法”,但它并不是總表示否定意義,具體翻譯時還是要看具體的語境,內(nèi)部結(jié)構(gòu)形式以及相應(yīng)的表達(dá)方式進(jìn)行分析,在以下情況“too...to do”也表示肯定意義。
一、 “too...to do”的否定形式表示肯定意思,有以下兩種結(jié)構(gòu):
(一) not/none /never too...to do構(gòu)成對謂語動詞的否定,明否定not+暗否定to=肯定,譯作“并不太……,所以能”“不太……所以”。例如:
1. English is not too difficult to study.英語并不難學(xué)。
2. Never too old to learn.為學(xué)不怕年高。
3. He is not too short to reach the tree .他沒有矮到夠不到樹的地步。(他足夠高到可以夠到樹)
有時直接用nobody,nothing作主語同樣表示肯定的意思。
Nobody is too old to learn.活到老學(xué)到老。
(二) too..not to與第一種結(jié)構(gòu)有異曲同工之妙,對動詞不定式構(gòu)成否定,否定之否定即為肯定,其意為“非常(很,太,那么)……不會不(必定能,所以能)……”。例如:
1. The little girl is too honest not to admit the mistake.這個小女孩太誠實不會不承認(rèn)錯誤。
2. The young man is too strong not to be hired.這個小伙子太強壯了肯定會被雇傭的。
二、 “too...to”結(jié)構(gòu)之前帶有but,only,all,just,simply時,構(gòu)成習(xí)語but too,only too,all too等,用來修飾后面的形容詞,是強調(diào)肯定的表示法,譯作“非?!薄笆帧薄皩嵲凇薄罢媸翘钡取@纾?/p>
1. We are all too delighted to take your advice.我們非常樂意接受你的建議。
2. We are quite too surprised to hear the news.聽到這個消息我們太吃驚了。
三、 “too...to”結(jié)構(gòu)中帶有表示某種心情或描繪性的形容詞或副詞,如ready,apt,eager,satisfied,kind,willing,easy,inclined,anxious等加動詞不定式結(jié)合成一個不可分割的狀態(tài)、態(tài)度、傾向或心情等,并且其后的不定式不是說明too的具體內(nèi)容,而是修飾形容詞,故不定式不再表示結(jié)果。too的意思是very,翻譯為“樂于……,易于……,急于……”等。例如:
1. He is too willing to go abroad alone.他很愿意一個人出國。
2. The girl in red is too apt to talk.這位紅衣女孩太健談了.
3. Tina was too anxious to buy this car.蒂娜非常想買這輛車。
四、 當(dāng)不定式后面的內(nèi)容作定語或者作主語時,例如It is too+adj./adv.to do結(jié)構(gòu),表示肯定意思
1. It is too convenient to pay by Alipay. 用支付寶付款太方便了。
2. Its too difficult for me to do the philosophy homework.對于我來說做哲學(xué)作業(yè)太難了。
3. It is too hot to go there by bike.騎車過去太熱了。
五、 與can not連用時,表示“越來越……,怎么樣都不過分”
1. You cant be too careful to drive the car.開車怎么小心都不為過。
2. A mother cant be too much to be patient with her kids.母親對孩子多么有耐心也不過分。
在這個結(jié)構(gòu)中can not還可以寫作 can hardly,can scarcely,can impossible等等。例如:
We can scarcely pay too much high price to protect our motherland.保衛(wèi)祖國付出再大的代價也不為過。
在一些英文原版報刊雜志會出現(xiàn)“too...to do to do”結(jié)構(gòu),第一個to 后面的是肯定,第二個to后面的是否定。例如:
He is too ready to blame others to blame himself.他總是苛責(zé)他人不苛責(zé)自己。
六、 固定搭配 too many(too much)to do,too few(little)to do
1. I had too much work to do last night.I didnt go to bed until 11 p.m.昨天有很多工作要做,直到晚上11點才睡覺。
2. It is too much to say that he is a fool.說到他蠢真是一言難盡。
3. There are too many homework to finish.有很多家庭作業(yè)要完成。
七、 根據(jù)不定式后面的具體語境和搭配來判斷是肯定意思還是否定意思,即使是同樣的形容詞同樣的句型,意義也會完全不同。例如:
A. They were too surprised to say a word.他們驚訝得一句話也說不上來。
B. They were too surprised to see how excited Jack was.看到杰克如此興奮,他們感到十分驚訝。
A句的意思是:They were so surprised that they couldnt say a word.但B句的意思卻不能是:They were so surprised that they couldnt see how excited Jack was.這樣理解顯然是說不通的,只能理解為:They were very surprised when they saw how excited Jack was.
綜上所述,“too...to do”結(jié)構(gòu)不僅有否定意義,還有肯定含義。因此,在遇到“too...to do”句型時,死板地將一些特別的語言現(xiàn)象去套某某公式,難免出現(xiàn)認(rèn)識上的僵化,理解也常會出錯,看清其內(nèi)在關(guān)系,靈活而具體地處理,多比較多思考,具體問題具體分析,才能掌握比較準(zhǔn)確的意義。
參考文獻(xiàn):
[1]鄭聲滔.英語中的肯定與否定[M].成都:成都科技大學(xué)出版社,1993.
[2]蔡文瑩.最新高級英漢詞典[M].商務(wù)印書館國際有限公司,1995.
[3]李玉蓮.“Too...to V.”句型的譯法[N].河南焦作大學(xué)學(xué)報報(綜合版),1997.3(4)
作者簡介:
姚春芳,江蘇省鎮(zhèn)江市,鎮(zhèn)江高等職業(yè)技術(shù)學(xué)校。