曹祝兵
(阜陽師范學(xué)院 文學(xué)院, 安徽 阜陽 236041)
《等韻一得》是清代勞乃宣編纂的一部韻圖,該書包括序言、目錄、正文三部分。序言部分,作者明確了該書的編纂目的與編纂原則。正文內(nèi)容包括內(nèi)篇、外篇與補(bǔ)篇:內(nèi)篇用韻圖展示該書語音系統(tǒng),外篇論述相關(guān)語音理論,補(bǔ)篇成書較晚,補(bǔ)述內(nèi)外篇。
《等韻一得》編纂目的明確,編纂原則明晰,作者勞乃宣在序言部分說出了該書的編纂目的和編纂原則。
勞氏編纂《等韻一得》的目的是為了描寫“自然之音”。勞氏精通等韻學(xué),對之前等韻著作不滿意,想重新編纂一部等韻善本,以實(shí)現(xiàn)理想中的等韻學(xué),即“……等韻之學(xué),辨字母之重輕清濁,別韻攝之開合正副,按等尋呼,據(jù)音定切,以考人聲自然之音是也。”[1]
勞氏在《內(nèi)篇·序言》中明確提出編纂該書的兩條原則,即:“專重人聲而不尚考訂”和“專主時音而不悖舊法”,勞氏說:“因厘為十譜,各系以說,為內(nèi)篇;錄平昔討論之語為外篇,以俟知音。專重人聲而不尚考訂,所以別乎古韻今韻也;專主時音而不悖舊法,所以通乎古韻今韻也?!盵1]
《等韻一得》體例規(guī)范,內(nèi)容安排精當(dāng),分內(nèi)、外、補(bǔ)篇,內(nèi)篇用圖表展示語音系統(tǒng),外篇對內(nèi)篇音系安排進(jìn)行理論分析,補(bǔ)篇針對內(nèi)外篇不足進(jìn)行修補(bǔ)。內(nèi)容結(jié)構(gòu)安排合理,形成完成體系。
1.內(nèi)篇內(nèi)容結(jié)構(gòu)
內(nèi)篇主要內(nèi)容為十個圖譜:字母譜第一,字母簡譜第二,字母分配古母譜第三,韻攝譜第四,韻攝簡譜第五,韻攝分配韻部譜第六,母韻合譜第七,四聲譜第八,四聲分配韻部譜第九,四聲清濁舉隅譜第十。內(nèi)篇以三大綱為基礎(chǔ)進(jìn)行組織編纂,勞乃宣說:“凡音之生,發(fā)于母,收于韻,分屬于四聲;‘母也’、‘韻也’、‘四聲也’,是為三大綱?!?/p>
勞氏在審定聲母系統(tǒng)時,根據(jù)發(fā)音部位、發(fā)音方法和清濁等三個原則,將《等韻一得》的五十八聲母立體地展現(xiàn)在讀者面前:發(fā)音部位以“八音”命名,按照人聲發(fā)聲原理進(jìn)行排列,即喉音、鼻音、重舌音、輕舌音、重齒音、輕齒音、重唇音、輕唇音;發(fā)音方法上,喉音獨(dú)立,以“戛”“透”“轢”“捺”四類統(tǒng)率喉音之外的五十六個聲母;按照清濁,將五十八聲母劃分為清濁各二十九個,兩兩相配,一一對應(yīng),“部居整飭、脈絡(luò)分明”。(具體可參看表二)
勞氏在用審定韻母系統(tǒng)時,以五十二攝為基礎(chǔ)制作韻攝譜,“以收音部位為‘經(jīng)’,以發(fā)音方法為‘緯’” 。[2](按:實(shí)際上是以發(fā)音方法和四呼為緯線)勞氏按語音的收音部位將韻母為六大類:喉音一部、喉音二部、喉音三部、鼻音部、舌齒音部、唇音部。此為韻攝譜之經(jīng)線;勞氏韻攝譜的緯線之一是發(fā)音方法,他將語音分為陽聲、陰聲、下聲(后在《補(bǔ)篇》中將“下聲”改為“中聲”),韻攝六大類,每類各分陰陽,共十二攝,加上喉音一部(此部獨(dú)有下聲部)獨(dú)為一攝,組成韻母系統(tǒng)的十三攝。十三攝再按開口呼、齊齒呼、合口呼、撮口呼劃分,共為五十二攝,即韻母五十二個,這就是《等韻一得》的韻母系統(tǒng)。具體如下表:
表一 韻攝譜
“四聲分配韻部譜”將本書的四聲對應(yīng)語音與中古二○六韻相對應(yīng),看出其對應(yīng)關(guān)系。
內(nèi)篇以圖譜形式直觀展現(xiàn)《等韻一得》的音系直觀,這些圖譜緊緊圍繞漢語語音三要素聲、韻、調(diào),構(gòu)成該書的語音系統(tǒng),是勞氏語言觀點(diǎn)的內(nèi)核所在。而在展示“時音”的同時,勞氏還將“時音”與《廣韻》比較,以期觀察古今語音的異同。
2.外篇內(nèi)容結(jié)構(gòu)
外篇內(nèi)容包括“字母”、“韻攝”、“四聲”、“雙聲迭韻”、“反切”、“射字”、“讀法”、“雜論”等八個部分,勞氏在這些章節(jié)中集中闡釋了個人的音韻理論。細(xì)考外篇的內(nèi)容,實(shí)際只包括四個部分內(nèi)容,即聲、韻、調(diào)及聲韻調(diào)的拼合。
“字母篇”依據(jù)語音標(biāo)準(zhǔn)對其之前學(xué)者提出的觀點(diǎn)如清濁、發(fā)音部位名稱及其順序、發(fā)音方法等一一評述,對自己提出的語音觀點(diǎn)如“戛透轢捺”、“清濁”、“喉、鼻、重舌、輕舌、重齒、輕齒重唇、輕唇”順序以及五十八聲母圖譜安排等等一一加以解釋。
“韻攝篇”中,勞氏重點(diǎn)闡釋了《等韻一得》韻攝定為十三攝的原因、六部分部之理由以及四呼運(yùn)用的承襲,最后運(yùn)用發(fā)展觀點(diǎn)對韻部發(fā)展總結(jié),認(rèn)為十三攝是語音發(fā)展的結(jié)果,是今日同文之音。
“四聲篇”主要討論入聲問題:對入聲的標(biāo)法;前三部與后三部平上去不同而入同;前三部與后三部陽聲陰聲之入,皆一一相配,而喉一部下聲之入獨(dú)無所配等原因都一一加以解釋。
“雙聲迭韻”、“反切”、“射字”、“讀法”諸篇都是解釋聲音拼合方法的:勞氏在《反切》篇提出的三合、四合、五合法,十分精妙;《射字》、《讀法》二篇,是闡釋該書拼讀方法的,提出語音構(gòu)成有“七界”的理論。
3.補(bǔ)篇內(nèi)容結(jié)構(gòu)
《補(bǔ)篇》內(nèi)容分兩大部分:補(bǔ)內(nèi)篇和補(bǔ)外篇。補(bǔ)內(nèi)篇分十小節(jié):重訂字母譜第一、重訂字母清濁譜第二、重訂韻攝譜第三、重訂韻攝四等譜第四、韻攝相生譜第五、兩部同入譜第六、戛透同濁譜第七、韻攝侈斂譜第八、韻攝侈斂四等譜第九、余音譜第十。補(bǔ)外篇分為:字母、韻攝、四聲、雜論。
補(bǔ)篇是勞氏晚年所作(成書于1913年,時年七十),隨著閱歷增長,勞氏對內(nèi)外篇中的觀點(diǎn)略有改變,但考慮到“書乃刊板重印不易,因述此篇以補(bǔ)之。
圍繞描寫“自然之音”這一目的,勞氏制定“專重人聲而不尚考訂”、“專主時音而不悖舊法”兩條編纂原則。而內(nèi)容的編纂嚴(yán)格遵照編纂目的與編纂原則而展開。
第一,始終堅(jiān)持“專重人聲”的編纂原則
勞氏在編訂《等韻一得》的時候始終堅(jiān)持“專重人聲”這一原則,如:在論及三十六字母時說:“惟三十六母,專以有字之音為主,故清濁皆有字者,則清濁并列……,然以聲音求之,溪透徹滂敷清穿皆有濁聲,疑泥娘明微來日皆有清聲,特?zé)o其字耳。如皆并列,則當(dāng)清濁各二十五母”。[3]勞氏認(rèn)為傳統(tǒng)三十六字母可以囊括一切“有字之音”,然而實(shí)際上,人類語音還包括很多“無字之音”,即有音無字現(xiàn)象。為了包括所有的“人聲”,勞氏在傳統(tǒng)三十六字母的基礎(chǔ)上增加二十二字母,將《等韻一得》的聲母擬為五十八個,清濁相配。
在將傳統(tǒng)十六韻攝厘定為十三韻攝時說:“今定十三攝曰:阿、厄○、餩、埃、額○、敖、歐、昂、鞥、安、恩、諳、厄○音○,其分?jǐn)z遠(yuǎn)考宋元,近宗國書,而實(shí)本乎人聲之自然。其列字則皆用喉音,所以著聲音之元也。”[4]
而將“阿”列為第一音,也是為了遵從人類發(fā)音的自然之理,勞氏說:“御制序曰:國書以阿字為首,梵音亦謂阿字能括天下之音,其生生之序,出于自然。今以人之始生證之,雖各國各地殊語,至于孩啼,音皆出于阿,則阿字之為諸方音韻之源?!盵4]
第二,始終堅(jiān)持“不尚考訂”的編纂原則
“不尚考訂”,指的是考察語音不使用“考據(jù)法”,而采用“審音法”對古音進(jìn)行考察?!啊袼质龜z,則今日同文之音也。等韻之學(xué),以審音為主,不尚考據(jù),專重人聲”[4]。勞氏在書中多次使用“審音”的手段對前人音韻學(xué)著作進(jìn)行考訂:“戈載《詞林正韻》曰:‘穿鼻之韻,東冬鐘江陽唐庚耕清青蒸登三部是也,其字必從喉間穿鼻而出,作收韻,謂之穿鼻……’按穿鼻即鼻聲部,展輔即喉音二部,斂唇即喉音三部,抵腭即舌齒音部,直喉即喉音一部,閉口即唇聲部。惟直喉僅列歌麻,而以支微齊專屬展輔、以魚虞專屬斂唇,未明伊烏皆直收本字、而喉音二部收聲于伊字、喉音三部收聲于烏字之理。其次第直喉居后,穿鼻居前,亦未合自然之序?!盵4]
第三,始終堅(jiān)持“專主時音”的編纂原則
勞氏為了達(dá)到使“婦人孺子,莫不入耳而能通、矢口而能道”[1]這個目的,始終堅(jiān)持“專主時音”這一原則,如:疑、泥、娘、明、微、來、日等七個聲母,在古代為次濁聲母,沒有清聲母與其相對應(yīng)。勞氏依據(jù)時音認(rèn)為此七母也應(yīng)該有相應(yīng)的清聲母,他說:“疑、泥、娘、明、微、來、日七母,皆濁聲,無清聲。按今俗音如娘母黏字、明母媽字、來母拉字之類皆讀清聲。雖然無字,實(shí)有其音,故所增配專濁之七清母,皆當(dāng)如俗音所讀清聲讀之?!盵3]勞氏所說的俗音當(dāng)為時音。
勞氏將韻母系統(tǒng)歸為十三攝,與古人對上古音的分部及中古的十六攝有較大差別,勞氏所依據(jù)的依然是“時音”:“今所分十三攝,今日同文之音也?!盵4]
勞氏在《外篇·射字法》中談到五種射字之法,并說:“以上共五法,皆按音求母、按母求韻、按韻求聲,原委分明,等類確切,雖悉用時音,而于古母古韻不相刺謬,與世俗所傳諸法不同。”[5]
第四,始終堅(jiān)持“不悖舊法”的編纂原則
勞氏作為中國傳統(tǒng)文人,他不敢也不想完全拋棄傳統(tǒng),因而在編書過程中經(jīng)常遵循舊法,他的“創(chuàng)新”是建立在“舊法”的基礎(chǔ)之上的,“……而考之古法,仍復(fù)不差黍離?!眲谑纤幹崍D,深受傳統(tǒng)韻圖的影響,《內(nèi)篇》圖譜之中,很多地方都能看到“傳統(tǒng)”的影子,如勞氏對傳統(tǒng)三十六字母十分推崇,“三十六字母傳于今者,……音切無不符合,實(shí)足以括一切有字之音,后世諸家刪之合并之,皆非也”;遵用古人“舊法”,使用四呼名稱,“潘次耕《類音》刪之,而專用開口、齊齒、合口、撮口為四呼,良是?!度A梵字譜》所列四等亦用此名,故今遵用之?!盵3]
實(shí)際上,無論是談到字母、韻部、韻攝還是四聲,勞氏都無法不遵循“舊法”,其主要原因是因?yàn)閯谑辖邮艿氖侵袊糯鷤鹘y(tǒng)的儒家教育,腦子里的“崇古”思想在“作祟”。盡管當(dāng)時處于西方思潮傳入中國的時代,勞氏也未敢完全拋棄傳統(tǒng),處于尊古和創(chuàng)新的矛盾之中。
內(nèi)外篇成書時間一致,是一本書的兩個部分。正如前所說,內(nèi)篇以圖表形式直觀表現(xiàn)勞氏心中的理想音系,外篇以文字形式闡釋勞氏的音韻理論,內(nèi)外篇渾然一體,外篇是內(nèi)篇的文字說明,內(nèi)篇是外篇的直觀體現(xiàn)。
勞氏內(nèi)篇有關(guān)乎聲母的三個圖譜,“字母譜”、“字母簡譜”、“字母分配古母譜”,外篇中對應(yīng)的有“字母篇”。我們可以加以對照:
表二 字母譜①
“外篇·字母篇”中論及字母相關(guān)理論,對內(nèi)篇字母三譜加以說明,闡發(fā)自己的語音理論。如對內(nèi)篇“字母譜”發(fā)音部位命名及其順序排列為“喉、鼻、重舌、輕舌、重齒、輕齒、重唇、輕唇”七音,勞氏在“外篇·字母篇”解釋說:“三十六母,舊分牙、舌頭、舌上、重唇、輕唇、齒頭、正齒、喉、半舌、半齒九音。按牙與齒無別,以聲考之,見溪群疑等母,實(shí)發(fā)于鼻。今遵性理精義御案改稱鼻音,其舌齒音各二,又有半舌半齒,稱謂頗參差??箭X頭正齒有輕齒重齒之稱,見《李文貞文集》,今從之。……”
對內(nèi)篇韻圖“定為五十八母”,勞氏在“外篇·字母篇”解釋說:三十六字母對字音劃分只依清濁列有字之音,而以聲音求之,實(shí)際遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過三十六字母。他贊同邵康節(jié)“于輕齒增比類重齒日字之一音”,但同時認(rèn)為所增之音猶不止此,“今定第一類曰戛音,第二類曰透音,第三類曰轢音,第四類曰捺音。令各母皆以類相從,則牙音見群為戛、溪為透、疑為捺、而無轢,當(dāng)依經(jīng)世以曉匣相從為其轢?!绱?,則喉音一清一濁,余七音各四清四濁。于三十六母之外,加原專有清之七濁、原專有濁之七清,及邵氏所增之一清一濁、比類新增之三清三濁,共為五十八母,清濁各二十九?!?/p>
對內(nèi)篇發(fā)音方法“戛透轢捺”,勞氏在“外篇·字母篇”描述道:“……鼻舌齒唇諸音,皆與氣相遇而成:氣之遇于鼻舌齒唇也,作戛擊之勢而得音者,謂之戛類;作透出之勢而得音者,謂之透類;作轢過之勢而得音者,謂之轢類;作按捺之勢而得音者,謂之捺類。戛稍重、透最重,轢稍輕、捺最輕?!?/p>
《等韻一得補(bǔ)篇》對內(nèi)篇和外篇內(nèi)容的錯漏之處進(jìn)行修訂、補(bǔ)充并解釋。如在“補(bǔ)內(nèi)篇·重訂韻攝譜”、“補(bǔ)內(nèi)篇·重訂韻攝四等譜”中,勞氏對其早年的語音觀念有所修訂,改原《內(nèi)篇·韻攝譜》中“陰陽下”為“陰陽中”,并改原下聲中“伊烏俞”的“俞”為“紆”,收音音部位也由內(nèi)篇的“喉音一部、喉音二部、喉音三部、鼻音部、舌齒音部、唇音部”變更為“喉音部、輕舌齒音部、輕唇音部、鼻音部、重舌齒音部、重唇音部”;“韻攝侈斂譜”“韻攝侈斂四等譜”對“外篇·雜論”內(nèi)容進(jìn)行補(bǔ)充,“十三攝各有侈斂,可分為二十六攝。外篇雜論門中有說此一則甚詳而未有譜,今補(bǔ)作韻攝侈斂譜以明之”;“補(bǔ)外篇·雜論”對原外篇內(nèi)容進(jìn)一步補(bǔ)充:“外篇論侈斂,原說中以阿厄伊烏俞五字互配,以侈音斂音分作五侈五斂之十音,是開齊合撮皆有侈斂之別也,今再作韻攝侈斂四等譜,以盡其變?!盵6]
內(nèi)篇、外篇、補(bǔ)篇內(nèi)容互相補(bǔ)充,互為表里,渾然一體。
韻圖的發(fā)展經(jīng)歷“單獨(dú)圖譜”到“圖文并茂”的歷程。早期韻圖《韻鏡》、《七音略》,它們“基本上分析研究《切韻》、《廣韻》音系的,通過分析這些韻中的反切,把它們繪成圖表”。[7]因?yàn)檫@類韻圖是分析《切韻》、《廣韻》中反切而繪制成圖譜,原作《切韻》、《廣韻》已在,只需繪圖直觀展示音系即可。韻圖發(fā)展到明代時期,作者編纂韻圖的目的不再是描寫《切韻》、《廣韻》音系,而是想描寫時音并闡發(fā)韻學(xué)思想,因而就不能僅僅只列圖表,而必須進(jìn)行相關(guān)文字書寫,如配合圖表的說明、音系的文字描述、韻學(xué)理論的闡釋,韻圖編纂進(jìn)入“圖文并茂”階段,此階段著作如明王應(yīng)電《聲韻會通》、袁子讓《字學(xué)元元》、吳繼仕《音聲紀(jì)元》、呂維祺《音韻日月燈》等,此類著作用圖譜展示語音系統(tǒng),而在卷首或卷尾往往有“凡例”、“述義”等配合圖表進(jìn)行文字解釋、闡發(fā)韻學(xué)思想。
到了清代,又有新發(fā)展,“往往集韻書、韻圖于一手,如熊士伯之《等切元聲》,其主要骨干即為元聲全韻及元聲韻圖兩部分,元聲全韻為韻書,元聲韻圖為韻圖,而所謂元聲者,即指千古與萬國咸同之元音也。此外如敕撰《音韻闡微》、龍為霖《本韻一得》等,莫不收韻書、韻圖于一編,卷首并益以等韻理論。韻書為其根本,韻圖為其綱目,是以不惟讀者一編在手,綱舉目張,一覽無余,而作者更能藉韻書、韻圖之互為體用,描述當(dāng)時之語音狀況,以及表達(dá)等韻學(xué)之原理與方法。”[8]
勞乃宣《等韻一得》是一部“圖文并茂”的著作:內(nèi)篇展示語音系統(tǒng),此即韻圖;外篇描述當(dāng)時之語音狀況,以及表達(dá)等韻學(xué)之原理,此即韻書;內(nèi)外篇互為體用。補(bǔ)篇補(bǔ)充糾正內(nèi)外篇之不足,使之更加完美。通過考察《等韻一得》的編纂情況,我們能夠窺探古代韻圖的編纂體例及其特點(diǎn)。
[注釋]
① 圖中○替代有音無字現(xiàn)象。