廣瀨薰雄
洪適《隸續(xù)》卷四所載《魏三體石經(jīng)左傳遺字》(以下簡(jiǎn)稱“《遺字》”),原爲(wèi)“皇祐癸巳年(1053)洛陽(yáng)蘇望氏所刻”(洪適語(yǔ))。這是一份很不好利用的資料。它雖然是魏石經(jīng)殘石的摹本,但沒有保留殘石的原狀,而按照普通古書的格式排列殘字。它沒有交代從哪個(gè)字到哪個(gè)字是一塊殘石的摹本,也沒有説明哪些字是哪部經(jīng)書的哪個(gè)部分。按照目前的形式,這個(gè)資料根本無法閲讀。
清代,不少學(xué)者試圖找出《遺字》所録魏石經(jīng)殘字的確切出處。例如臧琳最早指出“內(nèi)有《尚書》大誥、呂刑、文侯之命三篇錯(cuò)於《左傳》中”,並對(duì)《遺字》進(jìn)行分段,稍微詳細(xì)地説明每段文字見於《左傳》或《尚書》的什麼地方。(1)《經(jīng)義雜記》卷四“魏三體石經(jīng)尚書”條。其後,孫星衍把《遺字》內(nèi)容分爲(wèi)① 尚書大誥、② 呂刑、③ 文侯之命,④ 左氏桓公經(jīng)、⑤ 桓公傳、⑥ 莊公經(jīng)、⑦ 宣公經(jīng)、⑧ 襄公經(jīng)八段,並把每個(gè)殘字歸入各段之下。(2)《魏三體石經(jīng)遺字考》。這應(yīng)該可以説是清代學(xué)者的相關(guān)研究中最全面、最成功的研究。此外也有一些學(xué)者做過這個(gè)方面的研究。(3)例如錢大昕: 《十駕齋養(yǎng)新録》卷一“魏三體石經(jīng)”條、馮登府: 《石經(jīng)考異》卷三《魏石經(jīng)考異》、馬國(guó)翰: 《玉函山房輯佚書》小學(xué)類《三字石經(jīng)尚書》和《三字石經(jīng)春秋》等。整體而言,他們基本找對(duì)了正確的出處。但他們不知道魏石經(jīng)的格式,以當(dāng)時(shí)的條件,根本無法正確讀出《遺字》中包含的所有信息。
清代末期以來,魏石經(jīng)殘石陸續(xù)被發(fā)現(xiàn),據(jù)此可以知道魏石經(jīng)每行20×3=60字。只要知道這一點(diǎn),就能夠把《遺字》的內(nèi)容大致地復(fù)原成殘石原來的樣子。王國(guó)維根據(jù)魏石經(jīng)的行款排比《隸續(xù)》所録魏石經(jīng)殘字,得出《尚書》六段、《春秋》七段、《左傳》一段,共十四段,(4)《魏石經(jīng)考二》:“余就黃縣丁氏所藏魏石經(jīng)殘石,以經(jīng)文排比之,則每行得六十字;更以此行款排比《隸續(xù)》所録魏石經(jīng)《尚書》《春秋》殘字,亦無一不合,知每石皆每行六十字?!薄段菏?jīng)考四》:“《隸續(xù)》所録蘇氏刊本,今詳加分析,則《尚書》六段、《春秋》七段、《左傳》一段,共十四段?!薄段菏?jīng)考》收入《觀堂集林》卷第二十·史林十二。其復(fù)原結(jié)果見於《隸釋所録魏石經(jīng)碑圖》。(5)《魏正始石經(jīng)殘石考》附録,收入《海寧王忠慤公遺書》二集(1927年)、《海寧王靜安先生遺書》卷27(1940年)、《王國(guó)維全集》第11卷(浙江教育出版社,2009年)等。附帶説,《隸釋所録魏石經(jīng)碑圖》由《尚書》一~二和《春秋》一~三之五個(gè)部分構(gòu)成,與王氏自己所説的“十四段”不對(duì)應(yīng)。這是因爲(wèi)這“十四段”中有可以互相拼綴的部分,《碑圖》表示的是經(jīng)過拼綴的最後的復(fù)原結(jié)果。此外,呂振端先生也重新排列《遺字》所收的殘字,一一收入《魏三體石經(jīng)殘字集證》卷二“校文”的相應(yīng)地方。(6)呂振端: 《魏三體石經(jīng)殘字集證》,學(xué)海出版社,1981年。
就魏石經(jīng)殘石的復(fù)原而言,《遺字》已經(jīng)沒有多少值得討論的地方。但過去的研究都把《遺字》當(dāng)作研究資料利用,對(duì)《遺字》本身並不怎麼研究。他們根據(jù)自己的復(fù)原結(jié)果排列經(jīng)文,對(duì)古文字形作分析,而並不關(guān)心《遺字》收録魏石經(jīng)殘石的方法。其實(shí)《遺字》是爲(wèi)了讓讀者能夠知道殘石的原貌,留下了不少綫索的。我們只要了解《遺字》所録殘字的排列方式,就能夠想象蘇望看到的拓本大致是怎樣的。例如每張拓本上有幾塊殘石,殘石被拼綴成什麼樣子等,我們都能想象得出來。不僅如此,我們進(jìn)而能夠校正《遺字》中存在的一些錯(cuò)字,也能夠知道有些字的莫名其妙的字形是怎麼一回事。
本文闡明《遺字》中存在的規(guī)律,據(jù)此復(fù)原《遺字》使用的原資料的原貌,同時(shí)説明蘇望是怎麼利用原資料撰寫《遺字》的。
《遺字》開頭三行多的字可以視爲(wèi)第一段(分段的根據(jù)詳下)。我們首先重新排列這段文字,以此説明復(fù)原殘石的基本方法。
【一】
①+②②①
這是《春秋》襄公3~4年的一部分。在此按照魏石經(jīng)的行款引用相關(guān)經(jīng)文:(7)本文引用《尚書》和《春秋》經(jīng)文時(shí),根據(jù)阮元十三經(jīng)注疏本引用,因此有些字與《遺字》所收魏石經(jīng)不一致。
三年春楚公子?jì)臊R帥師伐吳公如晉夏四月壬戌
公及晉侯盟于長(zhǎng)樗公至自晉六月公會(huì)單子晉侯
宋公衛(wèi)侯鄭伯莒子邾子齊世子光己未同盟于雞
澤陳侯使袁僑如會(huì)戊寅叔孫豹及諸侯之大夫及
陳袁僑盟秋公至自會(huì)冬晉荀罃帥師伐許 四年
春王三月己酉陳侯午卒夏叔孫豹如晉秋七月戊
根據(jù)這些字的排列順序,我們能夠知道《遺字》開頭三行多字來自兩塊殘石,在此分別給這兩塊殘石①和②的編號(hào)。有意思的是,《遺字》分開收録這兩塊殘石的字,而沒有把它們拼綴?!哆z字》既然把這兩塊殘石的文字放在一起,説明當(dāng)時(shí)已經(jīng)知道這兩塊殘石可以拼綴?!哆z字》沒有按照拼綴後的行款排列文字,無非是爲(wèi)了盡量保留原資料的原貌。
這種殘字在《遺字》中確實(shí)能找到不少,例如:
第一例是《春秋》襄公5年“季孫行父”之“季”,此字所從“子”的下半殘缺。復(fù)原後可以知道殘石應(yīng)該在此“季”字處斷裂。第二例是《春秋》襄公8年“八年”之“年”,訛變的程度很嚴(yán)重?!哆z字》中還有幾例“年”古文,按理説不會(huì)不知道準(zhǔn)確的字形。在此訛?zāi)‘?dāng)是因爲(wèi)拓本上此字筆畫不清晰的緣故。這種殘字,除非我們復(fù)原好殘石原貌,否則根本無法正確地釋出來。因此可以説,只要恢復(fù)殘石的原貌,才有可能對(duì)《遺字》進(jìn)行校訂。
另外需要説明的是,①+②第五行“荀”只有古文,沒有篆文和隸書,釋文可以作“荀(□□)”。(8)本文引用魏石經(jīng)釋文時(shí),如果需要顯示三種字體的區(qū)別,以“古文(篆文、隸書)”的形式引用。如果殘石上缺三體中的一體或二體,用“□”表示缺字。這當(dāng)是因爲(wèi)拓片上無法看清筆畫的緣故。蘇望在跋文中説“其石斷剝,字多亡缺,取其完者摹刻之”,因此蘇望沒有收録他沒有看清的字。這種情況在《遺字》中也很常見。我們?cè)谏衔恼h《遺字》中保留一些殘字,與蘇望跋文所説似乎有矛盾。但面對(duì)古文字資料,采取這種矛盾態(tài)度是誰(shuí)都難免的。因爲(wèi)一方面不願(yuàn)意把不準(zhǔn)確的信息傳給別人,但另一方面希望盡量多地保留原資料的信息。只要是從事古文字研究的人,應(yīng)該都能明白這種心理。
(1) 第二段的復(fù)原
從《遺字》第一葉左第一行第三字“事”開始,不是《春秋》襄公3~4年的文字,而是《尚書·大誥》的文字。因此我們可以在此分段,把開頭三行多的字作爲(wèi)第一段,其下作爲(wèi)第二段。本文中用【一】【二】等編號(hào)表示我們的分段結(jié)果。下面我們接著重新排列第二段文字:
【二】
①+②②①
與此相應(yīng)的《尚書·大誥》經(jīng)文如下:
王若曰猷大誥爾多邦越爾御事弗弔天降割于我
家不少延洪惟我幼沖人嗣無疆大歷服弗造哲迪
民康矧曰其有能格知天命已予惟小子若涉淵水
予惟往求朕攸濟(jì)敷賁敷前人受命茲不忘大功予
不敢閉于天降威用寧王遺我大寶龜紹天明即命
曰有大艱于西土西土人亦不靜越茲蠢殷小腆誕
敢紀(jì)其敘天降威知我國(guó)有疵民不康曰予復(fù)反鄙
我周邦今蠢今翼日民獻(xiàn)有十夫予翼以于敉寧武
圖功我有大事休朕卜并吉肆予告我友邦君越尹
氏庶士御事曰予得吉卜予惟以爾庶邦于伐殷逋
播臣爾庶邦君越庶士御事罔不反曰艱大民不靜
亦惟在王宮邦君室越予小子考翼不可征王害不
違卜肆予沖人永思艱曰嗚呼允蠢鰥寡哀哉予造
天役遺大投艱于朕身越予沖人不卬自恤義爾邦
【二】①和②兩塊殘石中間隔了一行,不能直接拼綴。但這個(gè)排列順序説明,《遺字》“遙綴”了這兩塊殘石。復(fù)原後可以很清楚地知道,中間有很多字沒有摹録??磥磉@塊殘石當(dāng)時(shí)的保存狀態(tài)已經(jīng)不是很好。
②開頭(也可以説①末尾)的“日女”二字,如果是一塊殘石上相連的殘字,(9)這個(gè)可能性確實(shí)很大。因爲(wèi)“日”是隸書,“女”是古文,這兩個(gè)字有可能相連?!洞笳a》中找不到相應(yīng)的地方。不僅《大誥》,整個(gè)《春秋》《尚書》二書中都沒有相應(yīng)的地方。臧琳、孫星衍、呂振端等學(xué)者認(rèn)爲(wèi)此“日女”是《大誥》“今翼日民獻(xiàn)有十夫”之“日民”。這個(gè)可能性似乎確實(shí)可以考慮。我們把此字和相關(guān)字形比較一下:
②部分還有兩個(gè)小殘石。第一是②第1~2行的“錫 /癸”二字。這兩個(gè)字,孫星衍、王國(guó)維、呂振端等學(xué)者歸到《春秋》宣公17年,無疑是對(duì)的。第二是②最後一行的“秋”,這極有可能也是《春秋》宣公17年殘石(似乎王國(guó)維也如此復(fù)原)。如下所述,這些小殘石正好與下一段的殘石可以拼綴。
(2) 第三段的復(fù)原
從“恤”的下一字開始,是《春秋》宣公15~18年的文字,因此我們可以在此分段。具體內(nèi)容如下:
【三】
《》
與此相應(yīng)的《春秋》宣公15~18年經(jīng)文(和“成公第八”的標(biāo)題)如下:(10)我們考慮《隸續(xù)》殘字的內(nèi)容,調(diào)整了宣公17年經(jīng)文第一行的字?jǐn)?shù),但這個(gè)復(fù)原不一定可靠。
十有五年春公孫歸父會(huì)楚子于宋夏五月宋人及
楚人平六月癸卯晉師滅赤狄潞氏以潞子?jì)雰簹w
秦人伐晉王札子殺召伯毛伯秋螽仲孫蔑會(huì)齊高
固于無婁初稅畝冬蝝生饑 十有六年春王正月
晉人滅赤狄甲氏及留吁夏成周宣榭火秋郯伯姬
來歸冬大有年 十有七年春王正月庚子許男
錫我卒丁未蔡侯申卒夏葬許昭公葬蔡文公六月
癸卯日有食之己未公會(huì)晉侯衛(wèi)侯曹伯邾子同盟
于斷道秋公至自會(huì)冬十有一月壬午公弟叔肸卒
十有八年春晉侯衛(wèi)世子臧伐齊公伐杞夏四月
秋七月邾人戕鄫子于鄫甲戌楚子旅卒公孫歸父
如晉冬十月壬戌公薨于路寢歸父還自晉至笙遂
奔齊
成公第八
根據(jù)我們的復(fù)原,【三】所收殘石是一塊石碑的頂部。這段殘石的保存狀態(tài)似乎比【二】更差,尤其左半部分沒有了大部分的字。但從字的排列順序看,這塊殘石中間應(yīng)該沒有斷裂,只不過碑文模糊而已。
雖説如此,這塊殘石的邊緣似乎碎了不少。而且《遺字》的文字順序有點(diǎn)亂,説明蘇望看到的拓本拼錯(cuò)了不少小殘石(11)或許有人會(huì)懷疑文字順序混亂是因爲(wèi)抄寫者或刻字工誤倒,而不是因爲(wèi)拼錯(cuò)殘石。但對(duì)魏石經(jīng)而言,因爲(wèi)每字有三種字體,文字上下顛倒是不會(huì)容易發(fā)生的。而且文字順序發(fā)生混亂的地方也有規(guī)律。因此,文字順序混亂只能是因爲(wèi)殘片的拼綴有誤。。我們先説【二】的“錫 /癸”二字。如上一項(xiàng)所述,這兩行字正好可以拼綴到宣公17年處。
其次,本段開頭的“女(如如)楚(楚楚)□(奔奔)”都不連貫,因此只能理解爲(wèi)三個(gè)小殘石。其中“女(如如)”“□(奔奔)”和【二】殘片“秋”可以拼綴成一塊,這是宣公部分最後三行的開頭。至於中間的“楚”,很有可能是宣公15年“楚人平”之“楚”。其中隸書“楚”重複,這種情況我們?cè)凇疽弧俊凹?/”“子”處已經(jīng)講過。
陳袁僑盟秋公至自會(huì)冬晉荀罃帥師伐許 四年
春王三月己酉陳侯午卒夏叔孫豹如晉秋七月戊
(1) 《春秋》殘石和《尚書》殘石交錯(cuò)排列現(xiàn)象的説明
以上我們復(fù)原了《遺字》開頭三段所收的幾塊殘石。這三段按照《春秋》—《尚書》—《春秋》的順序排列,我們據(jù)此進(jìn)行了分段。其實(shí)不僅這三段,《遺字》整篇把《春秋》殘石和《尚書》殘石交錯(cuò)排列。每一段由幾塊殘石構(gòu)成,但這些殘石基本可以拼綴,或位置相近。
很顯然,這個(gè)排列是有意這麼做的,目的應(yīng)該是爲(wèi)了讓讀者能夠分段。臧琳説“內(nèi)有《尚書》大誥、呂刑、文侯之命三篇錯(cuò)於《左傳》中”,孫星衍也沿襲了這個(gè)説法,經(jīng)常説“此字錯(cuò)入左氏莊公經(jīng)”之類的話。他們被《魏三體石經(jīng)左傳遺字》這個(gè)名字誤導(dǎo)了,爲(wèi)了強(qiáng)調(diào)“左傳遺字”中有《尚書》,才使用“錯(cuò)於《左傳》中”這種説法。但這種説法與事實(shí)有偏差。確切地説,《遺字》不是把《尚書》錯(cuò)於《春秋》中,而是把《尚書》和《春秋》交錯(cuò)排列。
我們對(duì)《遺字》整篇進(jìn)行分段,其結(jié)論是本文末尾所附“《隸續(xù)》所録魏石經(jīng)分段圖”。我們相信,無論誰(shuí)作分段,其結(jié)果都一樣。(13)其中第【八】段,我們把《左傳》和《文侯之命》放在一起,這個(gè)部分的處理方法可能會(huì)出分歧。關(guān)於這個(gè)問題我們?cè)谙挛恼h明。
然而這個(gè)分段本身也是一個(gè)問題。其實(shí)這個(gè)分段是不太合理的。例如【五】由《春秋》襄公5—7年和宣公11—15年的殘石構(gòu)成,但襄公5—7年和宣公11—15年並不相連,前者可以與【九】拼綴,後者可以與【七】拼綴?!哆z字》爲(wèi)何不把可以拼綴的殘石放在一起,卻把不能拼綴的殘石放在一起?
此外,可以拼綴的小殘石往往被放在不同的地方。例如,上文已經(jīng)説明,【二】的殘片可以拼綴到【三】,【三】的殘片可以拼綴到【一】。在此再舉一個(gè)例子:
【】②+【】【】【】
相關(guān)部分的經(jīng)文如下:
違卜肆予沖人永思艱曰嗚呼允蠢鰥寡哀哉予造
天役遺大投艱于朕身越予沖人不卬自恤義爾邦
君越爾多士尹氏御事綏予曰無毖于恤不可不成
【二】②殘石和【一〇】殘石的拼接處呈鋸齒狀,這當(dāng)是因爲(wèi)這兩塊殘石的斷裂處位於“蠢鰥寡哀哉”這些字的中間。如此完全可以密合的殘石爲(wèi)何不放在【二】中?明明可以拼綴的殘石,有時(shí)候拼綴,有時(shí)候不綴,似乎毫無原則。發(fā)生這種情況究竟是什麼原因?
我們相信,蘇望不可能隨便排列殘石。換句話説,他不會(huì)把原來是一塊的殘石拆分成幾塊,分別放在不同的地方。他如此排列殘字一定有什麼原因,這些分段肯定是按照某種原則進(jìn)行的。那麼這很有可能是蘇望所依據(jù)的原資料的問題。也就是説,蘇望可能完全按照原資料的順序排列這些殘字。下面説明這個(gè)問題。
(2) 《遺字》的資料來源——開元內(nèi)府之十三紙
我們先説結(jié)論。王國(guó)維指出《遺字》的資料來源是唐開元五年製作的十三張魏石經(jīng)拓本,這是王國(guó)維所謂的“開元內(nèi)府之十三紙”。(14)《魏石經(jīng)考四》。以下引用的關(guān)於“開元內(nèi)府之十三紙”的王國(guó)維的看法都出自這篇論文。根據(jù)我們的復(fù)原,《遺字》可以分爲(wèi)十三段,這個(gè)數(shù)字正好與“開元內(nèi)府之十三紙”一致。因此我們斷定,《遺字》的每一段是每張拓本的摹本。
關(guān)於“開元內(nèi)府之十三紙”的來龍去脈,王國(guó)維梳理得很透徹。爲(wèi)討論之便,我們?cè)诖艘灰淮_認(rèn)相關(guān)記載。首先是《汗簡(jiǎn)·略敘目録》:
韋述《西京記》云:“貞觀中,祕(mì)書監(jiān)魏徵參詳考驗(yàn)蔡邕三字石經(jīng)凡十?dāng)?shù)段,請(qǐng)於九成宮秘書監(jiān)內(nèi)置之。後天后移於著作院?!背及矗?唐開元五年得三字《春秋》,臣儀〔押〕縫。石經(jīng)面題云“臣鍾紹京一十三紙”,又有開元字印、翰林院印。尾有許公蘇頲、梁公姚崇、昭文學(xué)士馬懷素、崇文學(xué)士禇無量列名,左金吾長(zhǎng)史魏哲、左驍衛(wèi)兵曹陸元悌、左司禦録事劉懷信、直祕(mì)書監(jiān)王昭逸、陪戎副尉張善裝。至建中二年,知書樓直官賀幽奇、劉逸已等檢校,內(nèi)寺伯宋游瓌、掖庭令茹蘭芳跋狀尾焉。其真本即太子賓客致仕馬胤孫家藏之。周顯德中,嗣太子借其本,傳寫在焉。
所謂“開元內(nèi)府之十三紙”是貞觀年間魏徵考證(可能當(dāng)時(shí)被送到唐內(nèi)府)的十幾塊魏石經(jīng)殘石的拓本。製作拓本的開元五年,韋述正好在秘閣與馬懷素他們一起詳録四部書,(15)《舊唐書·韋述列傳》:“開元五年,爲(wèi)櫟陽(yáng)尉。祕(mì)書監(jiān)馬懷素受詔編次圖書,乃奏用左散騎常侍元行沖、左庶子齊澣、祕(mì)書少監(jiān)王珣、衛(wèi)尉少卿吳兢并述等二十六人,同於祕(mì)閣詳録四部書?!币虼穗m然沒有參與作拓工作,但應(yīng)該知道這件事。郭忠恕看到了拓本原物,詳細(xì)記録押縫、題記、印章、署名、跋文等信息。
句中正也看過這十三紙,在《三字孝經(jīng)序》中有所記録(見於《墨池編》卷一):
《西京雜記》云:“貞觀中,秘書監(jiān)魏徵詳驗(yàn)漢蔡邕三字石經(jīng)數(shù)段?!眹L有永泰中,相國(guó)馬胤孫藏得榻本數(shù)紙,有開元字印,即唐玄宗圖書之印。跋尾有蘇許公、姚梁公名。至建中二年,內(nèi)史宋游環(huán)、建昌令茹蘭芳等跋尾。有榻本存焉。今所書文字并準(zhǔn)之。
《隸續(xù)》所收《遺字》本是蘇望所刻,而蘇望刻的是他在王文康家看到的魏石經(jīng)拓本。《隸續(xù)》云:
右魏三體石經(jīng)《左傳》遺字,古文三百七,篆文二百十七,隸書二百九十五,有一字而三體不具者?;实v癸巳年,洛陽(yáng)蘇望氏所刻。蘇君有言曰:“……近於故相王文康家得《左氏傳》搨本數(shù)紙,其石斷剝,字多亡缺,取其完者摹刻之,凡八百一十九,題曰《石經(jīng)遺字》?!?/p>
蘇望沒有説明王文康家所藏魏石經(jīng)拓本的來源,王國(guó)維指出這正是“開元內(nèi)府之十三紙”:
宋皇祐癸巳,洛陽(yáng)蘇望得搨本於故相王文康家,刊以行世。歐陽(yáng)棐《集古録目》謂其莫辨真僞。余疑其即開元內(nèi)府之十三紙。何則?《隸續(xù)》所録蘇氏刊本,今詳加分析,則《尚書》六段、《春秋》七段、《左傳》一段,共十四段,與開元之十三紙止差一紙,其中當(dāng)有兩段在一紙上者。且開元十三紙,後周時(shí)尚在馬胤孫家,至宋初尚存,郭忠恕見之,句中正亦見之。王文康家之本,當(dāng)即馬本,蘇氏刊之,而遺其跋尾,遂使人昧其所出耳。
王國(guó)維的證明方法表面上和我們差不多。但他的邏輯其實(shí)和我們不同,其中存在很大的問題。王國(guó)維復(fù)原的十四段,我們現(xiàn)在無法得知具體是怎樣的。但至少可以確定,所謂“《左傳》一段”是把【八】和【一三】合併而成的。按照王國(guó)維的設(shè)想,《左傳》一段應(yīng)該是開元十三紙中的一張。如果是這樣的話,蘇望把原來拓在一張紙上的《左傳》殘字分開成兩段,分別放在兩個(gè)不同的地方。這種設(shè)想很不合理。蘇望既然把《左傳》殘字分開放在兩個(gè)不同的地方,這兩段殘字的拓本肯定原來在兩張不同的紙上。
通過《左傳》的例子可以知道,王國(guó)維打亂了《遺字》原有的排列順序,根據(jù)文字內(nèi)容把《遺字》所收殘字復(fù)原成了十四段殘石。通過這種方法復(fù)原的十四段和“開元內(nèi)府之十三紙”是聯(lián)繫不起來的。王國(guó)維復(fù)原的十四段與開元十三紙只差一紙,實(shí)屬偶然。我們則嚴(yán)格按照《遺字》的順序進(jìn)行了分段,其原理與王國(guó)維截然不同。(16)但我們得承認(rèn),如果在《尚書》《春秋》《左傳》轉(zhuǎn)換處分段,《遺字》共有十四段。我們?cè)诎l(fā)現(xiàn)《遺字》分段和開元十三紙的關(guān)係後,故意把其中兩段合併成一段。那就是【八】,這一段由《左傳》和《文侯之命》構(gòu)成,按理説《左傳》和《文侯之命》應(yīng)該各自構(gòu)成一段。但《左傳》部分只有“君子曰善”4字(合各體計(jì)算,共9字),《文侯之命》只有“家純 /祖惟 /義和 /孝 /其 /百”9字(合各體計(jì)算,共18字),這兩塊殘石都不大。因此我們推測(cè),當(dāng)時(shí)可能把這兩塊殘石一起拓到一張紙上。
知道了開元十三紙和《遺字》排列順序的關(guān)係之後,能夠明白看似不合理的排列順序其實(shí)非常合理?!洞呵铩窔堊趾汀渡袝窔堊纸诲e(cuò)排列是爲(wèi)了避免每張拓本的內(nèi)容混淆。如果把可以拼綴的殘石放在一起,讀者根本看不出從哪個(gè)字到哪個(gè)字是一張拓本上的字。反過來説,如果《春秋》殘字和《尚書》殘字交錯(cuò)排列,即使按照普通古書的形式排列,我們也照樣能夠分清楚。
綜上所述,只要我們知道魏石經(jīng)的行款(即每行20×3=60字),根據(jù)《遺字》的排列順序能夠知道從哪個(gè)字到哪個(gè)字是一張拓本上的字、從哪個(gè)字到哪個(gè)字是一塊殘石上的字。這個(gè)設(shè)計(jì)不可不謂非常巧妙。
《春秋》《尚書》交錯(cuò)排列應(yīng)該不是蘇望想出來的設(shè)計(jì)。因爲(wèi)蘇望説“得《左氏傳》搨本數(shù)紙”,説明蘇望不知道這些殘字見於哪部經(jīng)書的哪個(gè)部分。如果不清楚這些殘石的出處,這個(gè)排列方法是根本做不到的。那麼想出這個(gè)排列方法的人最有可能是製作這十三張拓本的鍾紹京等人。(17)鍾紹京也是史書中立傳的人?!杜f唐書·鍾紹京列傳》云:“以工書直鳳閣,則天時(shí)明堂門額、九鼎之銘,及諸宮殿門榜,皆紹京所題。”當(dāng)時(shí)這十三紙恐怕不會(huì)分開保存,而很有可能做成一本書保存。我們懷疑,把拓本做成書的時(shí)候就已按照這個(gè)順序收録,蘇望只是照樣摹寫而已。
(3) 唐朝內(nèi)府所藏魏石經(jīng)殘石的面貌
我們現(xiàn)在知道了《遺字》所依據(jù)拓本的大致面貌,在此通過這個(gè)拓本進(jìn)一步推測(cè)貞觀年間收藏的魏石經(jīng)殘石的面貌。
《遺字》所收魏石經(jīng)殘石中,《尚書》部分可以分爲(wèi)兩大部分: 《大誥》及《呂刑》《文侯之命》(18)《呂刑》和《文侯之命》是相鄰的兩篇,《遺字》中有這兩篇相接的部分(【四】和【六】)。;《春秋》可以分爲(wèi)三大部分: 桓公(14—18年)和莊公標(biāo)題、宣公(11—18年)和成公標(biāo)題、襄公(3—10年)。衆(zhòng)所周知,魏石經(jīng)每碑正背兩面都刻字,一面刻《尚書》,另一面刻《春秋》。那麼《遺字》所收魏石經(jīng)殘石的《尚書》和《春秋》的對(duì)應(yīng)關(guān)係如何?
1936年,白堅(jiān)在日本大阪淺野竹石山房購(gòu)得“尚書第廿一碑春秋第八碑殘石”。(19)白堅(jiān): 《獲三體石經(jīng)尚書第廿一碑春秋第八碑殘石記》,收入《魏正始石經(jīng)五碑殘石記》第二版,1937年。根據(jù)這塊殘石的發(fā)現(xiàn),我們知道了魏石經(jīng)共二十八碑,也大致可以知道《尚書》和《春秋》的對(duì)應(yīng)關(guān)係。孫海波利用這塊殘石製作了魏石經(jīng)復(fù)原圖。(20)孫海波: 《魏三字石經(jīng)集録》(1937年;1975年藝文印書館影印)之三《碑圖》。我們看一下復(fù)原圖中的相關(guān)部分:
大誥(第十三)——襄公(第十六)
梓材(第十六)——宣公、成公(第十三)
呂刑(第廿六)——桓公、莊公(第三)
呂刑、文侯之命(第廿七)——桓公(第二)
《遺字》中雖然沒有《梓材》,但其他的對(duì)應(yīng)關(guān)係與《遺字》的內(nèi)容完全一致。由於魏石經(jīng)缺失部分太多,目前還無法完全搞清楚魏石經(jīng)《尚書》和《春秋》的對(duì)應(yīng)關(guān)係。(21)例如呂振端《魏三體石經(jīng)殘字集證》也收録“魏石經(jīng)碑復(fù)原圖”,其結(jié)論與孫海波有所不同。比較兩者,我們認(rèn)爲(wèi)孫海波的復(fù)原比呂振端的復(fù)原更可信。但即使如此,孫海波的復(fù)原和《遺字》如此一致,這絶對(duì)不是偶然的。因此,我們現(xiàn)在基本可以確定,貞觀年間唐朝內(nèi)府收藏的魏石經(jīng)是魏石經(jīng)全二十八碑中的四碑。
《遺字》由於編纂體例很特殊,無法從頭到尾按順序閲讀。過去的研究似乎都不太在乎這一點(diǎn),把能連接的內(nèi)容都連接起來,試圖復(fù)原魏石經(jīng)原貌。這些研究都沒有詳細(xì)説明《遺字》原文和自己的復(fù)原結(jié)果怎麼對(duì)應(yīng),因此我們無法判斷他們的復(fù)原是否準(zhǔn)確,連他們是否使用《遺字》中所有的字也不知道。這是筆者替這些研究覺得遺憾之處。
本文的目的是把《遺字》變得誰(shuí)都可以閲讀??此撇缓侠淼摹哆z字》的排列順序其實(shí)是有深意的。筆者相信,通過本文的分析,《遺字》的排列方法、《遺字》原資料(即所謂開元內(nèi)府之十三紙)的原貌已基本搞清楚。筆者也相信,只有這麼做,才能逼近《遺字》所收魏石經(jīng)殘石的具體面貌。
就《遺字》的研究而言,可以説王國(guó)維以後沒有多大的進(jìn)展。但魏石經(jīng)殘石在王國(guó)維的研究之後繼續(xù)被發(fā)現(xiàn),給我們帶來了許多新的知識(shí)。只要我們利用這些知識(shí)重新閲讀《遺字》,就能夠發(fā)現(xiàn)王國(guó)維的時(shí)候想不到的許多信息?!哆z字》中恐怕還藴藏著不少信息,等待我們重新挖掘。
附圖一 《隸續(xù)》所録魏石經(jīng)分段圖
【】【】【】【】【】5—7、11—1515—18、3—4【】【】【】【】【】11—15、7—10、11、
續(xù) 表
附圖二 開元內(nèi)府之十三紙復(fù)原圖
【】【】3—4
續(xù) 表
續(xù) 表
拼綴説明
1. 【二】“錫 /癸”殘片、“秋”殘片可以拼綴到【三】(宣公17年)。
3. 【四】、【六】①②、【八】②可以拼綴(文侯之命)。
4. 【五】①、【六】③、【七】①可以拼綴(襄公5—10年)。
5. 【五】②③、【七】②、【九】可以拼綴(宣公11—15年)。
6. 【一〇】①可以拼綴到【二】(大誥)。