常亮1 劉麗麗2 李長(zhǎng)林3
(1、2河北民族師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;3河北民族師范學(xué)院初等教育系,河北 承德 067000)
作為一個(gè)歷史地理概念的熱河,在民國(guó)時(shí)期曾經(jīng)作為一個(gè)省級(jí)行政單位而存在,其地域包括內(nèi)蒙古東部、遼寧南部、河北北部的相當(dāng)廣闊的一片地區(qū)。肇建于1703年的避暑山莊是熱河地區(qū)最重要的歷史遺跡,也是有清一代很多重要?dú)v史事件的發(fā)生地。目前國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界針對(duì)熱河及避暑山莊各方面、各領(lǐng)域的研究比較充分,但對(duì)海外的相關(guān)研究尚欠缺整體性的了解,尤其是對(duì)近些年來的研究成果還沒有充分的認(rèn)識(shí)。有鑒于此,本文擬從歐洲、東亞、美國(guó)三個(gè)方面對(duì)海外的熱河及避暑山莊的重要?dú)v史文獻(xiàn)和研究成果進(jìn)行一個(gè)概括性的總結(jié),以期為國(guó)內(nèi)本領(lǐng)域的研究者提供些許參考。
海外各國(guó)最早關(guān)于熱河及避暑山莊的文獻(xiàn)記錄出自清初的一批歐洲傳教士(主要是耶穌會(huì)士)。其中比較有代表性的,當(dāng)屬?gòu)堈\(chéng)和馬國(guó)賢二人。法國(guó)人張誠(chéng)(P.Jean-Francois Gerbillon,1654-1707)曾經(jīng)先后8次隨同康熙皇帝出塞,見證了康熙朝塞外地區(qū)圍獵、祭祖乃至尼布楚的中俄談判等事件,他曾兩次途徑熱河地區(qū),并將當(dāng)?shù)氐囊娐動(dòng)涗浽谄淙沼浿?。這些日記后來被收入到《中華帝國(guó)和蒙古地理、歷史、編年史、政治與自然狀況的概述》一書,于1735年在巴黎出版。1973年商務(wù)印書館將該文獻(xiàn)中的部分內(nèi)容譯為漢語(yǔ),并以《張誠(chéng)日記》為書名出版。《張誠(chéng)日記》中有不少內(nèi)容涉及熱河地區(qū),以1691年春夏之交隨同康熙帝出塞的旅行為例,張誠(chéng)在其5月下旬的日記中,詳細(xì)地記錄了康熙帝及其隨行人員在熱河地區(qū)的鞍匠屯(今灤平縣城)、波羅諾(今豐寧境內(nèi))、瓜地營(yíng)(今隆化境內(nèi))等地的圍獵活動(dòng),這些記載很可能是西方傳教士有關(guān)熱河地區(qū)最早的描述。
意大利人馬國(guó)賢(Matteo Ripa,1682—1746)在《清廷十三年—馬國(guó)賢在華回憶錄》也有多處內(nèi)容記載了他隨行康熙皇帝到訪熱河地區(qū)的見聞,尤為重要的一點(diǎn)是,馬國(guó)賢受命于清廷在1713年運(yùn)用銅版蝕刻技術(shù)印制了一套《御制避暑山莊三十六景圖詠》,這是現(xiàn)存的避暑山莊最早的圖像資料,也是中國(guó)園林第一次以具有明暗對(duì)比效果的銅版印刷形式呈現(xiàn)在世人面前。銅版畫《御制避暑山莊三十六景圖詠》毫無疑問是一個(gè)巨大的成功,為中西方雕刻制圖技術(shù)的交流做出了不小的貢獻(xiàn)。
1793年英國(guó)馬嘎爾尼使團(tuán)訪華是中西方外交史上的一個(gè)重要事件,參與這一事件的兩位關(guān)鍵人物馬嘎爾尼和斯當(dāng)東也在回憶錄提及了他們對(duì)熱河及避暑山莊的印象。他們的回憶錄中有部分內(nèi)容對(duì)熱河及避暑山莊研究具有較為重要的參考價(jià)值。例如,馬嘎爾尼 (George Macartney,1737—1806),在其回憶錄中對(duì)北京至熱河的御道的長(zhǎng)度、修建所需的人力及養(yǎng)護(hù)情況所作之詳細(xì)的描寫可以與清代皇家檔案中的記錄相互印證。此外,馬嘎爾尼還對(duì)御道沿線行宮的規(guī)模與數(shù)量進(jìn)行了說明,也有一定的參考價(jià)值。與馬嘎爾尼的視角不同,斯當(dāng)東(George Staunton,1737-1801)在赴避暑山莊覲見乾隆皇帝途中有關(guān)熱河地區(qū)的記載主要集中在北京至熱河沿線的自然環(huán)境、地理?xiàng)l件、物產(chǎn)、民風(fēng)等,記錄尤為詳細(xì)的是長(zhǎng)城作為軍事防御工程的建筑特色與他所見到的中國(guó)軍隊(duì)布防情況。斯當(dāng)東的這些記錄見于An Authentic Account of an Embassy from the King of Great Britain to the Emperor of China[10]這部文獻(xiàn)當(dāng)中。
除了康乾兩朝法、意兩國(guó)傳教士以及英國(guó)使團(tuán)成員對(duì)熱河及避暑山莊的描述外,其他歐洲國(guó)家一些學(xué)者及旅行家的研究或記錄同樣值得關(guān)注。德國(guó)學(xué)者奧托·福蘭閣(Otto Franke 1862-1946)的著作《直隸與熱河地區(qū)的描述:中國(guó)的土地與民間傳說》于1902年在德國(guó)萊比錫出版。佛蘭閣的著作中對(duì)熱河自然地理的描述較為簡(jiǎn)短,關(guān)于其政治地理的部分則更長(zhǎng)一些,其內(nèi)容包括對(duì)該地區(qū)民事和軍事管理、人口、經(jīng)濟(jì)活動(dòng)、承德市、避暑山莊、木蘭圍場(chǎng)的詳細(xì)考察等。
1932年,瑞典著名旅行家、探險(xiǎn)家斯文·赫定在中國(guó)官方的保護(hù)之下考察了熱河地區(qū)。他的《熱河:帝王之都》在倫敦首次出版之后很快就出現(xiàn)了幾個(gè)不同的再版本和翻譯版本。這部著作由三個(gè)長(zhǎng)短不一的部分組成,第一部分?jǐn)⑹龊斩◤谋本┑綗岷拥穆贸桃约皩?duì)承德寺院的造訪;第二部分是有關(guān)承德的歷史小說;第三部分(也是最有學(xué)術(shù)價(jià)值的部分)是由格斯塔·蒙特爾拍攝的一系列62張照片。
法國(guó)學(xué)者安娜·莎耶的《熱河寺廟及其藏族模型》則是關(guān)于外八廟建筑起源的比較研究,這部著作主要基于作者對(duì)拉薩寺廟的探訪以及對(duì)一些西藏有關(guān)文獻(xiàn)的充分利用,這些文獻(xiàn)包括三世班禪喇嘛的傳記和1914年奧托·佛蘭閣和勞費(fèi)爾在承德收集的銘文。在描述了承德的十二座廟宇之后,莎耶分析了乾隆皇帝建造宗教建筑群的動(dòng)機(jī),她認(rèn)為這一動(dòng)機(jī)更多是出于政治而非宗教。
除上述幾位學(xué)者或旅行家外,值得關(guān)注的文獻(xiàn)還包括荷蘭人伊茲勃蘭特·伊臺(tái)斯所著之《俄國(guó)使團(tuán)使華筆記》(1692-1695)、俄國(guó)人波茲德涅耶夫所著之《蒙古及蒙古人》(第二卷,第四章,第五章,第六章:從歸化城經(jīng)張家口到承德府;承德府(熱河);從承德府到多倫諾爾)(1893)等。
朝鮮方面,清代乾隆年間許多到訪中國(guó)的學(xué)者如樸趾源、徐浩修、柳得恭等人都留下了他們對(duì)熱河及避暑山莊的文獻(xiàn)記載。樸趾源(1737-1805)于乾隆三十五年(1780)隨同使團(tuán)赴華慶賀乾隆皇帝七十壽辰的行程記錄《熱河日記》是朝鮮方面記述熱河和避暑山莊最重要的一部文獻(xiàn)。這部文獻(xiàn)的記錄甚為詳細(xì),熱河地區(qū)的地理、風(fēng)土以及各國(guó)使節(jié)的賀禮、皇帝大宴各國(guó)使節(jié)演出時(shí)的劇目等等都成為了樸趾源記錄的內(nèi)容,其中值得研究的地方甚多。除樸趾源的《熱河日記》外,徐浩修(1736-1799)的《燕行記》和柳得恭(1748-1807)的《熱河紀(jì)行詩(shī)注》(《灤陽(yáng)錄》)也有相當(dāng)多的內(nèi)容涉及熱河和避暑山莊的描述。
相較于朝鮮,日本方面由于德川幕府與清政府幾乎沒有往來,因此關(guān)于熱河及避暑山莊的研究要晚很多,筆者所能找到的日本方面關(guān)于熱河地區(qū)的研究始于1917年的《熱河蒙古地方調(diào)查》。這一文獻(xiàn)是在日本朝鮮銀行調(diào)查局的近藤廉一、松琦茂松兩人所做之調(diào)查報(bào)告基礎(chǔ)上形成的,具體內(nèi)容包括熱河蒙古地區(qū)的生產(chǎn)和貿(mào)易情況、錦州及赤峰在蒙古地區(qū)貿(mào)易中的地位、錦州在對(duì)滿洲貿(mào)易與金融方面的地位、熱河蒙古地區(qū)的貨幣流通情況、各國(guó)在對(duì)蒙古貿(mào)易中的勢(shì)力劃分、熱河蒙古地區(qū)日本人的勢(shì)力、熱河蒙古地區(qū)民眾對(duì)日本人及日貨的看法等等。
日本方面熱河及避暑山莊研究的最重要文獻(xiàn)之一是學(xué)者關(guān)野貞及其助手竹島卓一拍攝的影像志《熱河:影集與解說》(1933),全書分為四卷,尺寸51.5×33.2 cm,期中有黑白照片470張,彩色照片5張,全景照片1張?!稛岷樱河凹c解說》為熱河及避暑山莊研究提供了最為豐富、全面的圖像資料,對(duì)熱河地區(qū)及避暑山莊古建筑的修復(fù)具有重要的參考價(jià)值。難能可貴的是,關(guān)野貞與竹島卓一在這部圖集中還多次提到了熱河古跡的保護(hù)問題并具體列出了每處古跡所需要的修繕經(jīng)費(fèi),這一點(diǎn)和日本侵略軍在占領(lǐng)熱河期間的所作所為形成了強(qiáng)烈的反差。
日本方面另一部值得關(guān)注的圖像資料是學(xué)者岸田日出刀和土浦龜城的《熱河遺跡》(1939),該圖片集包括照片估計(jì)125幅,拍攝的對(duì)象包括灤河沿岸風(fēng)光、承德民居、永佑寺塔、離宮附近的民居店鋪、棒槌山、離宮城墻、普樂寺、安遠(yuǎn)廟、普寧寺、須彌福壽之廟、普陀宗乘之廟、熱河離宮等等。
除了來自歐洲和東亞地區(qū)的熱河及避暑山莊相關(guān)文獻(xiàn)記錄和研究之外,近些年來一些來自美國(guó)學(xué)者的研究也值得引起國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界的重視。過去幾十年,美國(guó)的清史研究發(fā)展迅速并逐漸形成氣候,其中不乏有影響力的學(xué)者及學(xué)術(shù)研究成果。然而,美國(guó)學(xué)術(shù)界專門針對(duì)熱河及避暑山莊的研究還比較缺乏,大多數(shù)專著和論文只是把熱河和避暑山莊作為某些清代重要?dú)v史事件發(fā)生的場(chǎng)所或見證地,只有少數(shù)一些學(xué)者將視線投向熱河或避暑山莊本身,其研究成果國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界也還知之甚少。
菲利普·福萊特的《圖解承德:清代的景觀建造》是美國(guó)學(xué)術(shù)界近些年來熱河及避暑山莊研究領(lǐng)域的一部相當(dāng)重要的學(xué)術(shù)著作,其中很多內(nèi)容是此前的研究者沒有觸及過的。福萊特的這部著的主要論點(diǎn)是:十八世紀(jì)的清朝地理與藏傳佛教緊密相連,這種親密關(guān)系是滿洲在中亞持續(xù)擴(kuò)張的基礎(chǔ)。在八十年的建筑過程中產(chǎn)生的地圖、繪畫和雕刻在塑造園林和寺廟環(huán)境方面使用了模糊性設(shè)計(jì),佛教信仰的重要性和持久的影響力在避暑山莊的圖像材料中很難被發(fā)覺,景觀的模糊性構(gòu)造正是清帝王為了表征主從關(guān)系所使用的一種策略。
另一位知名學(xué)者宣立敦(Richard E.Strassberg)的《避暑山莊三十六景詩(shī)圖》(Thirty Six View: The Kangxi Emperor’s Mountain Estate in Poetry and Print)[13]是美國(guó)學(xué)術(shù)界熱河及避暑山莊研究的最新成果。這部著作以馬國(guó)賢主持刻印的銅版畫《御制避暑山莊三十六景圖詠》為研究核心,主要內(nèi)容包括兩個(gè)部分:第一部分是宣立敦本人撰寫的兩篇論文以及宣立敦的學(xué)生史蒂芬·懷特曼撰寫的一篇論文。這三篇論文分別論述了康熙皇帝下令刻印山莊三十六景圖詠的始末、馬國(guó)賢以中國(guó)為題材的銅版畫在西方的流傳及其影響、三十六景圖詠的文學(xué)特征等問題。第二部分是宣立敦本人對(duì)避暑山莊三十六景題詩(shī)的英文翻譯,其譯文質(zhì)量無論從準(zhǔn)確性,流暢程度還是可讀性等方面衡量,都不失為翻譯佳作。宣立敦的翻譯,也是目前能夠找到僅有的西方世界對(duì)康熙皇帝避暑山莊三十六景題詩(shī)的翻譯。
通過總結(jié)和梳理海外的熱河及避暑山莊研究,以下三點(diǎn)應(yīng)該引起國(guó)內(nèi)相關(guān)研究者的重視。第一,自17實(shí)際至今,來自海外各國(guó)的對(duì)熱河及避暑山莊的關(guān)注便不曾缺席;第二,其他國(guó)家的歷史文獻(xiàn)和研究是熱河及避暑山莊研究領(lǐng)域必不可少的參考;第三,國(guó)內(nèi)對(duì)海外的熱河及避暑山莊相關(guān)歷史文獻(xiàn)及研究的認(rèn)識(shí)水平尚有待提高,國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界在熱河及避暑山莊研究領(lǐng)域存在很大的合作空間和可行性??傊瑖?guó)內(nèi)學(xué)者應(yīng)對(duì)海外的熱河及避暑山莊研究予以充分的重視,通過全面、準(zhǔn)確地了解與掌握國(guó)外的相關(guān)文獻(xiàn)和研究成果,才能將本領(lǐng)域的相關(guān)研究引向深入。