相梅
(綏化學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,黑龍江 綏化152000)
在英語(yǔ)閱讀中,語(yǔ)言材料本身的難度對(duì)閱讀的有效性會(huì)產(chǎn)生直接的影響。影響英語(yǔ)閱讀材料難度的因素相對(duì)較多,語(yǔ)法隱喻就是其中較為突出的一個(gè)因素。因此,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法隱喻在閱讀中的應(yīng)用策略進(jìn)行研究,是提升高校學(xué)生英語(yǔ)閱讀有效性的重要方式?,F(xiàn)階段關(guān)于英語(yǔ)語(yǔ)法隱喻概念的研究,以英國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家M.A.K.Halliday所提出的觀念最能為人們所接受[1]。M.A.K.Halliday根據(jù)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)對(duì)語(yǔ)義的影響,將語(yǔ)法隱喻分為兩種不同的形式:第一種為一致式或一致性體現(xiàn),即可以反映現(xiàn)實(shí)社會(huì)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu);另外一種則為非一致式或非一致性體現(xiàn),即無(wú)法反映現(xiàn)實(shí)社會(huì)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),但是非一致性體現(xiàn)卻能顯示出不同語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換過(guò)程,而這種非一致性就是語(yǔ)法隱喻的一種具體體現(xiàn)。最終,M.A.K.Halliday在研究抽象理論框架的過(guò)程中,將語(yǔ)法隱喻定義為“相同表達(dá)意義的語(yǔ)法范疇轉(zhuǎn)化”。
在英語(yǔ)語(yǔ)言一致式當(dāng)中,不同詞性的單詞所表達(dá)的含義存在著較大的區(qū)別,例如,名詞表示參與者,動(dòng)詞表示具體過(guò)程,形容詞則表示具體特征。任何語(yǔ)言所表達(dá)的內(nèi)容都是人類對(duì)于客觀世界的認(rèn)識(shí),因此,一般情況下,語(yǔ)言表達(dá)與現(xiàn)實(shí)世界之間存在著高度的一致性,語(yǔ)言的一致式的理解對(duì)于大多數(shù)人來(lái)說(shuō),并不存在較大的難度[2]。但是語(yǔ)法隱喻與一致式之間存在著本質(zhì)的區(qū)別,即語(yǔ)法結(jié)構(gòu)與語(yǔ)義之間并不是完全一致的。例如,在語(yǔ)法隱喻中,本該用形容詞表達(dá)的狀態(tài)或者性質(zhì),卻使用名詞進(jìn)行表達(dá),這就使得人們的認(rèn)識(shí)發(fā)生了較大的偏差,尤其在進(jìn)行異種語(yǔ)言閱讀時(shí),這種認(rèn)識(shí)的偏差會(huì)被進(jìn)一步放大,從而造成閱讀障礙。對(duì)于大多數(shù)高校學(xué)生來(lái)說(shuō),對(duì)英語(yǔ)隱喻的理解都存在較大的難度,學(xué)生必須投入更多精力,才能明確語(yǔ)法隱喻所表達(dá)的具體內(nèi)涵。
著名語(yǔ)言學(xué)家克拉申在研究語(yǔ)言習(xí)得的過(guò)程中,提出了二語(yǔ)習(xí)得理論:即使第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者具有強(qiáng)有力的第二語(yǔ)言習(xí)得動(dòng)機(jī),他們也必須得到足夠多的第二語(yǔ)言材料輸入,才能有效掌握這種語(yǔ)言。同時(shí),所輸入的語(yǔ)言也應(yīng)該具備容易理解等基本特征。對(duì)于大多數(shù)高校學(xué)生來(lái)說(shuō),閱讀是其實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言材料輸入的重要方式,尤其是理解性語(yǔ)言材料的輸入。閱讀材料可以分為口語(yǔ)式與書面式兩種不同的類型,不同材料中所包含的隱喻內(nèi)容存在較大的區(qū)別,因此,閱讀難度也有很大不同。我國(guó)著名英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)家連淑能教授在利用語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行英語(yǔ)隱喻研究時(shí)發(fā)現(xiàn),名詞的數(shù)量在簡(jiǎn)易讀物中最少,在法律文章中最多,而科技閱讀材料居中。簡(jiǎn)易讀物與人們的口語(yǔ)有較大的聯(lián)系,呈現(xiàn)出一定的口語(yǔ)化風(fēng)格,但是法律與科技閱讀材料往往都采用較為正式的書面用語(yǔ)[3]??梢?jiàn)不同閱讀材料中的名詞分布存在著較大的差異,越正式的閱讀材料,其語(yǔ)法隱喻的程度越高,而口語(yǔ)中的語(yǔ)法隱喻的程度最低,也是最容易理解的閱讀材料。大多數(shù)書面用語(yǔ)中都存在著大量的語(yǔ)法隱喻,從而使得閱讀難度加大。基于這一觀點(diǎn)對(duì)英語(yǔ)閱讀的難度進(jìn)行分析可以發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)閱讀材料中的語(yǔ)法隱喻數(shù)量會(huì)對(duì)閱讀的難度產(chǎn)生直接的影響,如果閱讀材料中的語(yǔ)法隱喻較多,則語(yǔ)篇的理解難度就大,閱讀者的閱讀速度也會(huì)受到嚴(yán)重的影響,并引發(fā)閱讀者的焦慮心理,進(jìn)一步導(dǎo)致閱讀障礙。
在多重語(yǔ)法隱喻中,語(yǔ)言材料還實(shí)現(xiàn)了多重語(yǔ)義的壓縮,即單句被壓縮成詞組或者詞語(yǔ),而多個(gè)句子被壓縮成單句的現(xiàn)象,這就導(dǎo)致閱讀者在閱讀過(guò)程中對(duì)有些語(yǔ)言材料無(wú)法實(shí)現(xiàn)直接閱讀,必須對(duì)相關(guān)的語(yǔ)言材料進(jìn)行拆解。這也就是說(shuō),部分語(yǔ)法隱喻需要閱讀者花費(fèi)更多的時(shí)間并投入更多的認(rèn)知,才能實(shí)現(xiàn)語(yǔ)義的有效解讀。
最后,語(yǔ)法隱喻也與閱讀者的基本認(rèn)知發(fā)生了脫離,由于語(yǔ)法隱喻采用的都是非范疇化層次,在英語(yǔ)閱讀材料中存在著大量的名詞化與動(dòng)詞化的語(yǔ)義壓縮,這就導(dǎo)致直觀的意義發(fā)生了轉(zhuǎn)變,并脫離了現(xiàn)實(shí)社會(huì)的范疇,這就對(duì)閱讀者的認(rèn)知能力提出了更高的要求[4]。
從上文的論述中可以發(fā)現(xiàn),語(yǔ)法隱喻的存在會(huì)對(duì)英語(yǔ)閱讀難度產(chǎn)生直接的影響,但是如果閱讀者對(duì)于語(yǔ)法隱喻具有清晰的認(rèn)識(shí),則可以利用這種規(guī)律促進(jìn)其閱讀,也就是說(shuō),語(yǔ)法隱喻在英語(yǔ)閱讀中具有一定的應(yīng)用價(jià)值。
任何一種語(yǔ)言與其內(nèi)在的文化背景之間都有著緊密的聯(lián)系,英語(yǔ)語(yǔ)言也反映了英語(yǔ)民族的價(jià)值觀念與思維方式。在英語(yǔ)閱讀過(guò)程中,只有從英語(yǔ)思維方式入手,才能有效獲得語(yǔ)言材料所表達(dá)的真實(shí)含義。在英語(yǔ)語(yǔ)法隱喻中存在著大量的英語(yǔ)思維方式,因此,可以通過(guò)英語(yǔ)語(yǔ)法隱喻獲得大量的英語(yǔ)思維方式,從而降低英語(yǔ)閱讀難度。由于特殊的歷史與社會(huì)因素,英語(yǔ)民族在進(jìn)行語(yǔ)言表達(dá)時(shí)側(cè)重于抽象思維,即利用抽象語(yǔ)言表達(dá)具體事物,因此,英語(yǔ)中存在著大量的用名詞表達(dá)具體事物的例子[5]。漢語(yǔ)中側(cè)重于利用動(dòng)詞來(lái)使得抽象事物形象化,長(zhǎng)期形成的思維習(xí)慣,使得大部分學(xué)生在英語(yǔ)閱讀過(guò)程中存在著一定的問(wèn)題,通過(guò)語(yǔ)法隱喻訓(xùn)練可以讓學(xué)生形成一定的英語(yǔ)思維方式,從而降低閱讀難度。例如:
(1)The student' hard working and careful analysis brought about his success.
例(1)中存在著較為明顯的隱喻表達(dá),為了更好地理解其內(nèi)涵,可以將其改為一致式表達(dá)“The student worked hard and analyzed carefully.The result is that he got success”。通過(guò)這種語(yǔ)法隱喻與一致式表達(dá)的轉(zhuǎn)化練習(xí),學(xué)生可以有效了解英語(yǔ)與漢語(yǔ)在思維方面的差別,從而達(dá)到有效培養(yǎng)英語(yǔ)思維的目的,同時(shí),在閱讀過(guò)程中也可以很自然地理解隱喻表達(dá)的具體內(nèi)涵,降低閱讀難度。必須經(jīng)過(guò)大量的練習(xí),學(xué)生才能掌握英語(yǔ)思維,因此,在教學(xué)中教師需要隨時(shí)把握時(shí)機(jī),利用語(yǔ)篇中的隱喻對(duì)學(xué)生進(jìn)行教學(xué),從而提升學(xué)生的英語(yǔ)思維能力。
對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),語(yǔ)篇分析能力是英語(yǔ)學(xué)習(xí)所需要培養(yǎng)的重要能力之一,同時(shí)這種能力也決定了其對(duì)英語(yǔ)閱讀材料的理解程度。大量實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)表明,通過(guò)對(duì)英語(yǔ)閱讀中所遇到的語(yǔ)法隱喻進(jìn)行分析,并與一致式進(jìn)行對(duì)比,有利于學(xué)生發(fā)展語(yǔ)篇分析能力,提升對(duì)語(yǔ)篇材料的理解程度。例如:
(2)The atomic nucleus absorts and emits its energy in quanta or discrete units.Each absorption marks its transition to a state of higher energy and each emisson marks its transitiong to a state of lower energy.
從例(2)可以發(fā)現(xiàn),該句中有兩個(gè)隱喻表達(dá)“absorption”與“emisson”。同時(shí),該語(yǔ)篇可以分為兩個(gè)不同的部分,第一部分中采用的是一致式的表達(dá)方式,而第二部分則存在著明顯的隱喻表達(dá),即將名詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞,這種表達(dá)方式可以使得整個(gè)語(yǔ)篇更加流暢。此外,該例子中采用了明顯的延續(xù)型主位推進(jìn)模式,通過(guò)這種方式可以實(shí)現(xiàn)信息的遞進(jìn)式推進(jìn),在保障語(yǔ)篇順利展開(kāi)的同時(shí),也有利于語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的擴(kuò)張。從以上分析可以發(fā)現(xiàn),語(yǔ)法隱喻對(duì)于語(yǔ)篇分析具有非常重要的參考意義。
在上文中,筆者對(duì)閱讀材料的類型進(jìn)行了分析,即閱讀材料可以分為口語(yǔ)式和書面式兩種不同類型。書面語(yǔ)中主要包含法律、科技等相關(guān)語(yǔ)體,而不同的語(yǔ)體中隱喻的數(shù)量與類別也存在著較大的差異,閱讀難度各不相同,越是正式的語(yǔ)體,其中隱喻的數(shù)量與難度也就越高[6]。這主要是由于在正式的英語(yǔ)表達(dá)中存在著大量的名詞化表達(dá)。英語(yǔ)中大部分名詞都具有一定的抽象性,而名詞結(jié)構(gòu)較多的正式語(yǔ)體的抽象程度要明顯高于口語(yǔ)。同時(shí)語(yǔ)法隱喻的大幅度使用,也說(shuō)明正式語(yǔ)體需要借助抽象思維來(lái)使得表達(dá)更加簡(jiǎn)潔明了。因此,在日常的英語(yǔ)閱讀練習(xí)中,對(duì)不同語(yǔ)體中的語(yǔ)法隱喻進(jìn)行研究與歸類,有利于語(yǔ)體辨別意識(shí)與能力的提升。例如:
(3)Snow White was a happy girl. She loved to play.
(4)This is usually regarded as the opposite of ductility and malleability.It is the property of a material that shows little or no plasatic deformation before fracture when a force is applied.
對(duì)上述兩例進(jìn)行分析可以發(fā)現(xiàn),例(3)所采用的都是一致式的表達(dá),具有明顯的口語(yǔ)化風(fēng)格,該例子摘抄于一本簡(jiǎn)單的兒童讀物《白雪公主》。而例(4)中則存在著大量的隱喻表達(dá)方式,因?yàn)樵诳萍嘉墨I(xiàn)的表達(dá)過(guò)程中,需要將具體的過(guò)程轉(zhuǎn)化為一種現(xiàn)象,這就要求表達(dá)必須要將動(dòng)作者省略掉,具有較為明顯的正式語(yǔ)體的特征。從這兩個(gè)例子中可以明顯看出,不同語(yǔ)體中語(yǔ)法隱喻的數(shù)量具有較為明顯的差異,在閱讀中對(duì)語(yǔ)法隱喻進(jìn)行觀察,有利于語(yǔ)體辨別能力的提升。
語(yǔ)法不僅可以應(yīng)用于語(yǔ)言能力的培養(yǎng),同時(shí)也有利于學(xué)生培養(yǎng)元語(yǔ)言能力,從而進(jìn)一步認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言系統(tǒng)的真實(shí)內(nèi)涵,有效減少在閱讀過(guò)程中所遇到的障礙。這主要是由于語(yǔ)法隱喻允許人們透過(guò)表面現(xiàn)象深入把握語(yǔ)言的真實(shí)內(nèi)涵,這對(duì)于閱讀敏感性的提升具有非常重要的意義,例如可以有效把握作者的寫作意圖,從而根據(jù)作者的寫作意圖把握文章的核心與主題,深入理解語(yǔ)篇內(nèi)涵。例如:
(5)The input of time and effort into research is so important,it will help to achieve the production of knowledge.
(6)Investing time and money into applied research and productdevelopment is important,and the challenge of reducing knowledge to practical applications in the form of aproductis an intellectually satisfying pursuit and anobvious necessity to industry.
例(5)中“input”“effort”“production”等名詞性語(yǔ)法隱喻,有效地將科研重要性表達(dá)出來(lái)。對(duì)這個(gè)語(yǔ)篇進(jìn)行意義分析可以發(fā)現(xiàn),該語(yǔ)篇的重點(diǎn)在于表達(dá)科研與知識(shí)的重要性,這是一個(gè)較為鮮明的觀點(diǎn),整篇文章必然會(huì)圍繞這一觀點(diǎn)進(jìn)行論述,在閱讀下文時(shí)可以從這一角度入手加深理解。而例(6)雖然也表達(dá)了類似的觀點(diǎn),但是卻需要通過(guò)大量的語(yǔ)言進(jìn)行描述。由此可見(jiàn),英語(yǔ)語(yǔ)法隱喻對(duì)元語(yǔ)言能力的要求相對(duì)較高,反過(guò)來(lái),通過(guò)這種練習(xí)也能提升學(xué)生的元語(yǔ)言能力。
語(yǔ)法隱喻可以在英語(yǔ)閱讀中形成一種意境,增強(qiáng)閱讀效果,在閱讀相應(yīng)的字、詞、句、段、章時(shí)應(yīng)具有強(qiáng)大的想象力,實(shí)現(xiàn)思維拓展和辯論能力的提升。在實(shí)踐過(guò)程中,語(yǔ)法隱喻會(huì)對(duì)閱讀過(guò)程中的語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)和語(yǔ)速產(chǎn)生影響,使讀者讀出文章的味道,知道“隱在何處,喻在何方”。從漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的角度講,閱讀的過(guò)程就是一種品味和表達(dá)的過(guò)程,語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)速等方面的控制,可以使讀者全身心融入其中。英語(yǔ)閱讀也當(dāng)如此。
例如,沈大偉《中國(guó)走向世界:不完全大國(guó)》中,“The Chinese nation has a strong belief in peace.Many of the ancient sayings go deep in peoples mind,is doomed if it always hungry for war”說(shuō)明,中國(guó)成為世界大國(guó)是一項(xiàng)艱巨的任務(wù),需要大家共同努力才能完成。可以在閱讀前播放我國(guó)多年的發(fā)展成就,設(shè)置背景音樂(lè),從物質(zhì)生活和精神生活的提升、科技的創(chuàng)新、社會(huì)地位的改變、社會(huì)影響力的強(qiáng)化等多方面展示國(guó)家和民族的強(qiáng)盛,形成閱讀氛圍和鋪墊。然后帶著思考、情感、想象等去閱讀文章,調(diào)整對(duì)每個(gè)英語(yǔ)單詞閱讀的語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)和語(yǔ)速,“strong belief”要高亢和響亮,“peace”需要沉穩(wěn)渾厚,準(zhǔn)確清晰。這一過(guò)程中,語(yǔ)法隱喻可以從以下方面體現(xiàn),“a”雖然是冠詞,但是可以體現(xiàn)對(duì)這一夢(mèng)想的專注、忠誠(chéng)和堅(jiān)持。 “strong”進(jìn)行了強(qiáng)調(diào),意味著這一夢(mèng)想的重要性。通過(guò)合理的閱讀模式和語(yǔ)法隱喻的使用,讀者會(huì)在內(nèi)心深處認(rèn)識(shí)到“路漫漫其修遠(yuǎn)兮”,我們正在致力于全球大國(guó)的建設(shè),但是這一過(guò)程存在坎坷和困難,需要真心不改,矢志不移。這一過(guò)程中英語(yǔ)語(yǔ)法隱喻的使用寓情于景,寓意于文。
英語(yǔ)語(yǔ)法隱喻屬于人類認(rèn)識(shí)世界的一種有效手段,可以將事件、活動(dòng)、情緒、思想等轉(zhuǎn)化為實(shí)體。在實(shí)踐中,英語(yǔ)語(yǔ)法隱喻可以通過(guò)文章的內(nèi)容表達(dá)作者的內(nèi)心情懷和歷史背景,與此同時(shí),語(yǔ)法隱喻的使用還可以增強(qiáng)讀者的想象力。一些英語(yǔ)單詞可以使用其他形式進(jìn)行替換,或者換一種表達(dá)方式,而在這一過(guò)程中,隱喻模式的使用則體現(xiàn)了一種思考空間的創(chuàng)造,只有留有“余地”,才能夠令人對(duì)其產(chǎn)生好奇,并通過(guò)思考得出新的見(jiàn)解。
例如,詹姆斯.E.揚(yáng)《美國(guó)大屠殺紀(jì)念館》:“The Holocaust Museum must take them back in time,transport them to another continent,and inform their current reality.”“大屠殺紀(jì)念館一定能帶他們回到過(guò)去”,這是一種肯定的語(yǔ)氣,說(shuō)明大屠殺帶給人們那種難以磨滅的記憶,載他們到另一片大陸,告知他們現(xiàn)實(shí)。這就增強(qiáng)了引入和探索的情調(diào),使所有人想象當(dāng)時(shí)的場(chǎng)景,而“time”“reality”都是一種語(yǔ)法隱喻的體現(xiàn),并沒(méi)有直接說(shuō)明相應(yīng)的時(shí)間和情況,而是留有余地,使讀者可以在這一過(guò)程中感受到一種神秘,并為后續(xù)的文章內(nèi)容形成鋪墊,通過(guò)繼續(xù)閱讀全文,逐一揭開(kāi)面紗,這兩個(gè)詞包含的層面較多,值得深入思考。
語(yǔ)法隱喻在英語(yǔ)中是一種較為常見(jiàn)的現(xiàn)象,也是信息傳遞的有效方式。語(yǔ)法隱喻的研究有助于學(xué)生閱讀理解的有效進(jìn)行,因此,在閱讀中必須重視語(yǔ)法隱喻,但是語(yǔ)法隱喻對(duì)學(xué)生的能力也提出了較高的要求。在文中,筆者對(duì)語(yǔ)法隱喻進(jìn)行了詳細(xì)的論述,并介紹了其在英語(yǔ)閱讀中的應(yīng)用策略,期望能對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者有所裨益。