夏煥樂
(上海師范大學語言研究所 上海 200234)
迄今為止,武克忠(1992)[1](P334)和朱景松等編寫的常用虛詞詞典(2007)[2](P308),常用語文詞典《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》(第3 版)(2014)[3](P930)和《現(xiàn)代漢語詞典》(第7 版)(2016)[4](P922)都把“莫不”歸為副詞,基本都表示“沒有一個不”或“全部”義。關(guān)于“莫不”的研究主要集中在歷時演化方面,而現(xiàn)代漢語共時平面的研究成果至今幾乎沒有專門論述的成果。本文僅涉及“莫不+是+NP”的“莫不是”語料及相關(guān)分析,并不涉及已成詞的“莫不是”。①
本文所用的現(xiàn)代漢語語料來自北京大學中國語言學研究中心(CCL)現(xiàn)代漢語語料庫、報刊、網(wǎng)絡(luò)等。所有例句均有出處。部分例句有所刪減。例句中“{}”內(nèi)成分是筆者添加的。
1.集中統(tǒng)合與共同陳述。當“莫不”處在前復(fù)后單的語義環(huán)境中時,該語境先會激活范圍副詞“莫不”的統(tǒng)合功能,促使其集中囊括前項復(fù)義成分,再推動整個前項集合共同與“莫不”后項的單義成分產(chǎn)生陳述與被陳述的關(guān)系。此時的“莫不”僅可語義左指,相當于典型的統(tǒng)括型范圍副詞“都”。正因如此,本文根據(jù)蔣靜忠、潘海華(2013)[5](P45)與馮予力、潘海華(2018)[6](P178)的量化映射規(guī)則②P1,把“莫不”句進行三分結(jié)構(gòu)的處理,即:分離出全稱量化算子“莫不”,再將“莫不”左側(cè)可充當量化域的成分集中映射到限定部分,最后將剩余部分映射到核心部分,此時,我們可以對“莫不”左側(cè)復(fù)義成分進行窮盡性解讀。例如:
(1)人類在認識和利用自然方面取得的每一項重大成就,莫不與科學技術(shù)的發(fā)展密切相關(guān)。(《人民日報》1998.11.25)
(2)他們莫不對這位老人懷有由衷的敬意。(《人民日報》1998.12.02)
例(1)的“莫不”前項是人類所取得的各類成就,語義上表示復(fù)數(shù),“莫不”就將這些成就集中起來,整體與“莫不”句的單義謂語產(chǎn)生陳述與被陳述的關(guān)系。我們也可以采用語義表達式進行表示:MOBU[x∈[人類在認識和利用自然方面取得的每一項重大成就]][x與科學技術(shù)的發(fā)展密切相關(guān)],意思是:對于每一個x來說,如果x是“人類在認識和利用自然方面取得的每一項重大成就”中的一員,那么“x與科學技術(shù)的發(fā)展密切相關(guān)”。例(2)“莫不”前項復(fù)義成分“他們”經(jīng)由“莫不”打包后,集中與后項單義成分發(fā)生聯(lián)結(jié)。我們從中得到的表達式為MOBU[x∈[他們]][x 對這為老人懷有由衷的敬意],意思是:對于每一個x來說,如果x是“他們”中的一員,那么“x對這為老人懷有由衷的敬意”。
2.客觀周遍與逐指申辯。在“莫不”與范圍副詞“全都”“統(tǒng)統(tǒng)”的對比中,雖然三者均可表左向統(tǒng)括,但各自側(cè)重不同:“莫不”重在點——范圍內(nèi)部成員的逐指性,“全都”重在線——范圍外延邊界的確定,“統(tǒng)統(tǒng)”重在面——范圍內(nèi)部成員的任指性,也即依次表示“客觀周遍與逐指申辯”“中性籠括與概全表述”“主觀單調(diào)與徹底處置”。需要注意的是,“莫不”之所以能夠?qū)λ匀虺蓡T進行無例外的申辯強調(diào),是由于受其自身歷時上雙重否定表肯定的語義積淀影響。例如:
(3)校長、副校長及其他管理人員在“職務(wù)”一欄內(nèi){莫不/全都}統(tǒng)統(tǒng)填“教師”。(《中國青年報》2018.12.10)
(4)多個熱門區(qū)域{莫不/全都}統(tǒng)統(tǒng)趕來供貨。(《南方日報》2018.12.10)
例(3),在發(fā)話人的主觀世界中,發(fā)話人使用“統(tǒng)統(tǒng)”可以表達上述三類人在“填‘教師’”行為上具有單調(diào)性,無論是哪類人都會產(chǎn)生該行為,并且該行為貫穿著范圍內(nèi)全體成員。當替換為“全都”時,整個句子重在確定“填‘教師’”行為的施行者范圍外延的界限位置。當替換為“莫不”時,整個句子重在表達上述三類人中的每一類都實施了“填‘教師’”這一行為。例(4)在發(fā)話人的認知世界里,發(fā)話人使用“統(tǒng)統(tǒng)”可以對多個不明具體數(shù)量的區(qū)域進行計量概括,并且不管是計量對象的哪一個都會產(chǎn)生“趕來供貨”的行為;當替換為“全都”時,整個句子重在表示發(fā)話人為“趕來供貨”的謂語成分確定了范圍界限;當替換為“莫不”時,整個句子重在表達這些區(qū)域中的每一個區(qū)域都在施行“趕來供貨”這一行為。
3.后項限定與散接分述③。當“莫不”處于前單后復(fù)的語義環(huán)境中時,該語境會觸發(fā)范圍副詞“莫不”的限定功能,促使其前項單義成分分別與后項復(fù)義成分聯(lián)結(jié)表義,同時在言者看來,“莫不”在限定范圍的同時也排除了所言內(nèi)容之外的可能選項。此時的“莫不”僅可語義右指,相當于典型的限定型范圍副詞“只”,表示“不超過……”義。由此,本文根據(jù)蔣靜忠、潘海華(2013)[5](P45)與馮予力、潘海華(2018)[6](P178)的量化映射規(guī)則P2,對“莫不”句進行三分構(gòu)造的處理,即:分離出限定算子“莫不”,再將“莫不”句述題中的對比焦點成分映射到核心部分,最后將句子剩余部分映射到限定部分。例如:
(5)京劇如何吸引觀眾,留住觀眾,是廣大京劇工作者苦苦思考的問題。上海京劇院創(chuàng)排連臺本戲《貍貓換太子》的良苦用心也莫不在此。(《人民日報》1996.11.29)
(6)這部手記情感之真切,莫不使讀者為威爾及其代職爸爸一掬同情之淚。(吳彬、趙麗雅、賈寶蘭《聽風樓讀書記》)
例(5)“莫不”前項是單義的定中結(jié)構(gòu),后項是復(fù)義的述賓結(jié)構(gòu),其中的代詞“此”回指上文復(fù)義成分“廣大京劇工作者苦苦思考的兩個問題”,這份良苦用心在“莫不”的聯(lián)結(jié)下分別指向代詞“此”所指的兩個問題。我們從中可得的語義表達式為:MOBU[上海京劇院創(chuàng)排連臺本戲《貍貓換太子》的良苦用心也在x][x=此],意思是:對于每一個x來說,如果x是“上海京劇院創(chuàng)排連臺本戲《貍貓換太子》的良苦用心也在x”中的一員,那么x就是“此”。由于每一個x是“此”中的一員,所以,句子的意思是上海京劇院創(chuàng)排連臺本戲《貍貓換太子》的良苦用心只能是“此(即京劇如何吸引觀眾、留住觀眾)”,而不可能是別的。例(6)“莫不”前項是單義性話題,后項是復(fù)義性的兼語結(jié)構(gòu),這部手記的真切情感在“莫不”的聯(lián)結(jié)下,促使讀者分別為“威爾及其代職爸爸”“一掬同情之淚”。我們可從中得到的語義表達式為:MOBU[這部手記情感之真切使讀者為x一掬同情之淚][x=威爾及其代職爸爸],意思是:對于每一個x來說,如果x是“這部手記情感之真切使讀者為x 一掬同情之淚”中的一員,那么x 就是“威爾及其代職爸爸”,而不可能是其他。
4.依境定型與主觀統(tǒng)限。當“莫不”出現(xiàn)在前后均復(fù)的語義環(huán)境中時,“莫不”既可表統(tǒng)括,又可表限定。張誼生(2010)[7](P218)認為“實際上統(tǒng)括與限制是相同的,是一個問題互相關(guān)聯(lián)的兩個方面”,并從會話交際雙方的著眼點位置的位移來說明此觀點。范圍副詞“莫不”由于受到交際者主觀視點位置及其轉(zhuǎn)移的影響而使句子的理解產(chǎn)生雙重性。不過,在具體語境中可以消除歧義,確保表義清晰。此時,我們可以依據(jù)蔣靜忠、潘海華(2013)[5](P45,P48)的映射規(guī)則及其使用順序,對“莫不”句進行語義解釋:全稱量化算子“莫不”“的左邊有直接充當其量化域的短語,同時述題中也存在一個焦點成分”,“按照規(guī)則的優(yōu)先順序,先使用左向量化規(guī)則P1”,同時因為“莫不”右向所指成分處在述題的焦點位置,所以“一定會使用右向量化規(guī)則P2”。例如:
(7)失去對上帝、彼岸世界的信仰,西方人的道德、人生價值也失去依據(jù)和保證。西方社會近年出現(xiàn)的道德水平下降、人際關(guān)系冷漠、人生價值失落,自殺、吸毒、犯罪率上升等現(xiàn)象,莫不與此有關(guān)。(《人民日報》1994.09.19)
(8)凡是在場的人看見她這種光景,莫不為她長吁短嘆,傷心落淚。(方平·譯《十日談》)
例(7)當發(fā)話人重在表達前項西方社會近年來的多種現(xiàn)象時,“莫不”會將這些具體現(xiàn)象統(tǒng)加為一個集合,并一齊與后項謂語成分構(gòu)成關(guān)系;當發(fā)話人重在陳述前項成分的整體情況時,言者會通過“莫不”來限定對該情況進行整體論述的數(shù)量。由此,我們所得的語義解釋為:西方社會近年出現(xiàn)的道德水平下降、人際關(guān)系冷漠、人生價值失落,自殺、吸毒、犯罪率上升等現(xiàn)象都會與某些原因有關(guān)(P1),且這些原因不會超過“失去對上帝、彼岸世界的信仰”這一范圍,合并成一個句子就是:西方社會近年出現(xiàn)的各類現(xiàn)象的原因都不會超過失去對上帝、彼岸世界的信仰這一范圍,且不會有其他結(jié)果。例(8)當發(fā)話人重在表達前項復(fù)義成分“在場的人”時,“莫不”把這些復(fù)義成分聚斂成一個集合,說明集合中的每個成分都與“莫不”后項謂語有關(guān);當發(fā)話人把視點放在“莫不”后項復(fù)義成分上時,“莫不”重在限定“在場的人”所做之事的范圍。根據(jù)語義映射規(guī)則,我們得到的語義解釋為:看見她這種光景的在場的每一個人都會做出一些反應(yīng)(P1),且這些反應(yīng)不會超過“為她長吁短嘆、傷心落淚”這個范圍(P2),合并成一個句子來表達就是:看見她這種光景的在場的每一個人所表現(xiàn)的反應(yīng)不會超過“為她長吁短嘆、傷心落淚”這個范圍,且不可能有其他反應(yīng)。
1.聚合歸一與省力減負。統(tǒng)括型范圍副詞“莫不”處在前復(fù)后單的語義環(huán)境中時,會對相關(guān)復(fù)義前項內(nèi)部所涉各子項進行窮盡性聚斂后,收歸于某一集合中,從而在統(tǒng)一與后項謂語成分構(gòu)成關(guān)系的同時,幫助會話雙方避免說出或理解重復(fù)性話語,減少交際中不必要的負擔。例如:
(9)凡到過中國珠海特區(qū)的中外人士,莫不對這座海濱新城留下美好印象。(《1994年報刊精選》)
(10)楊天鈞動情地對記者說:“我事業(yè)上的每一個亮點,莫不與北科大緊緊相連?!保ā度嗣袢請蟆?995.06.08)
例(9)中的“莫不”將“到過中國珠海特區(qū)的中外人士”概括成集合后,集中受謂語成分的陳述判斷,而不是將“中外人士”一個一個地與同一個謂語構(gòu)成判斷,這樣就可以避免發(fā)話人話語的繁瑣與促使聽話人少走理解上的不必要的彎路。例(10)的“莫不”將發(fā)話人事業(yè)上的每一個亮點聚合起來,歸一于單義的謂語成分“與北科大緊緊相連”,而不是將每一個亮點一個一個地與句子謂語相聯(lián)系,這就可以促使整個會話過程較為簡潔明了,有利于會話的順利表達與理解。
2.能項圈定與順暢交際。限定型范圍副詞“莫不”處在前單后復(fù)/單的語義環(huán)境中時,通過圈定(至少在言者看來)陳述話題所需的可能項,進而幫助交際者清晰表義與準確理解。例如:
(11)漢賦源于楚騷,漢畫亦莫不源于“楚風”也。(鄧以蟄《辛巳病余錄》)
(12)而這種自信,莫不來自幾代航天人不忘初心、執(zhí)著追夢的攻堅克難和創(chuàng)新突破。(《人民日報》2016.11.22)
例(11)“莫不”前項是單義性成分“漢畫”(由于對舉,宜看作整體),言者使用“莫不”將“漢畫”來源范圍限定在“莫不”后項單義性成分“楚風”這一個可能項。例(12)“莫不”前項是單義性成分“這種自信”,言者使用“莫不”將“這種自信”的源頭圈定在“莫不”后項的復(fù)義性成分“來自幾代航天人不忘初心、執(zhí)著追夢的攻堅克難和創(chuàng)新突破”內(nèi)。這兩個例子都在“莫不”的有界圈定的作用下,促進了交際雙方的順暢交際。
1.可能測度與據(jù)況揣摩。從認識立場看,言者依據(jù)主客觀世界所反映的情況,使用“莫不”對上述相關(guān)情況做出或然性推論,提出至少在言者看來最符合此時此景的結(jié)論。例如:
(13)與天柱峰相對,似乎底氣不足,似乎短缺些什么,那短缺的莫不正是錚錚凜凜的雄剛之氣?(《人民日報》1996.03.28)
(14)詩題《地涌》和詩中“從地涌出”一語,莫不與《法華經(jīng)》“從地涌出品”第十五有關(guān)?(《讀書》總第140期)
例(13)言者與天柱峰相對而立,比對之下,主觀感受上有所缺憾,于是結(jié)合當時當景分析后,得出的結(jié)論是——短缺的很可能就是錚錚凜凜的雄剛之氣,而不管是推論的依據(jù)還是推論本身,都是言者主觀感受所致。例(14)言者依據(jù)現(xiàn)實存在的詩題和詩句進行揣測,得出這兩者與《法華經(jīng)》“從地涌出品”第十五有關(guān)這一結(jié)論,來表達自己對前項線索情況的反應(yīng)。
2.由果及因與凸顯焦點?!澳弧本浜蠼拥慕Y(jié)論及其相關(guān)項之間是因果關(guān)系,且常常表現(xiàn)為由果及因的承接關(guān)系。此外,在會話雙方看來,“莫不”后接結(jié)論成分是表達重心和理解重點,所以線性序列中的“莫不”可以促使會話雙方共同提高關(guān)注強度,有利于推動會話定向發(fā)展。
(15)小弟不見了?!澳莻€小憨呆,莫不掉進河里去了?”小玉嘀咕道。(白先勇《孽子》)
(16)看他穿著一件很寬的長袍,扶著一支黃褐色的拐杖,須發(fā)都白了,心里暗想:“這位莫不就是神仙么?”(許地山《女兒心》)
例(15)發(fā)話人小玉將原在岸邊石墩上的小弟不見了和掉進河里二者聯(lián)系起來,并構(gòu)成因果關(guān)系后發(fā)出測度。由于我們非常關(guān)注小弟失蹤這一事件,所以也很關(guān)注小玉話語中“莫不”后項成分所表內(nèi)容,認為小玉的推測結(jié)論為我們提供了搜尋線索。例(16)發(fā)話人“她”將老頭子的神色著裝和自己意象中的神仙模樣構(gòu)成因果關(guān)系,并推測出老頭子就是神仙這一結(jié)論。因為“她”是在找有神仙的山,所以該結(jié)論對于“她”來說是話語語義焦點所在,另外對于老頭子來說,也是理解揣測性話語的重點部分。
1.掃描聚焦與推理互動。Traugott and Dasher(2002)[8](P5)認為招請推理可以用來取消交際的復(fù)雜性,因為在該交際中發(fā)話人會引出隱含義并邀請受話人進行推理。在這里,“莫不”所關(guān)聯(lián)的揣測依據(jù)會促使言者④接受招請推理并產(chǎn)生多種可能猜想,且在其掃描自身百科知識等認知環(huán)境后終而聚焦出結(jié)論。例如:
(17)一路行來,無噪音亂耳,無垃圾污目,更無宰客的“大王”。這莫不就是那“原汁原味”、還了本來真面目的廬山?(《人民日報》1996.03.23)
(18)我暗自思忖,書中增補的有關(guān)勃洛克和蒲寧的文字,莫不就是作者自己的自畫像?(羅明《苦澀心境的詩意升華——讀<巴烏斯托夫斯基散文新譯>》)
例(17),言者的揣測依據(jù)是一路行來的新景象,這與言者頭腦中之前的廬山亂象形成反差,促使言者結(jié)合當前實際最終得出這就是“‘原汁原味’還了本來真面目的廬山”這一結(jié)論。例(18),言者依據(jù)書中增補的令人心碎的文字,暗自思忖其增補原由,并最終得出這些文字寫的就是作者自己本身。
2.關(guān)聯(lián)銜接與要求確認。無論“莫不”處于句首還是句中,發(fā)話人都是通過詢問的言語行為,要求受話人辨識和反饋問句中的結(jié)論是否合理,并渴望得到受話人的確認性回復(fù),因為發(fā)話人為了得出這個最符合自身認識世界的結(jié)論而付出了較大的推理努力,當然也是為了最終識解對方的真實意圖。例如:
(19)敏明笑道:“你要和我同行,莫不你也厭世嗎?”加陵說:“我不厭世?!保ㄔS地山《命命鳥》)
(20)艾迪記得晚間9時電話鈴響時,心想莫不又是北部那些朋友打來的怪電話?!保ā蹲x者(合訂本)·三胞胎重逢記》總第5期)
例(19)“莫不”銜接兩個分句,發(fā)話人通過發(fā)出“莫不你也厭世嗎”來要求受話人依照自身情況對該結(jié)論進行核實并判斷該結(jié)論是否合理,且希望對方的判斷能夠與自己保持一致。例(20)“莫不”處于句中,發(fā)話人通過對電話來源發(fā)出揣測性話語來要求自己⑤接起電話識解對方身份以確認發(fā)話人的揣測性結(jié)論。
本文主要從副詞“莫不”的語義和語用功能兩個角度分別進行了分析,認為,(1)當“莫不”是范圍副詞(含統(tǒng)括型和限定型)時,在語義功能上,統(tǒng)括型范圍副詞“莫不”表集中統(tǒng)合與共同陳述、客觀周遍與逐指申辯,限定型范圍副詞“莫不”表后項限定與散接分述;在表達功用上,統(tǒng)括型范圍副詞“莫不”具有聚合歸一與省力減負的效果,限定型范圍副詞“莫不”具備能項圈定與順暢交際的效果。(2)在范圍副詞中,“莫不”會根據(jù)言者的主觀視點的位置及其轉(zhuǎn)移而發(fā)生內(nèi)部轉(zhuǎn)化,即統(tǒng)括型范圍副詞和限定型范圍副詞之間的轉(zhuǎn)化。(3)當“莫不”是揣測型評注性副詞時,在語義功能上,“莫不”表可能測度與據(jù)況揣摩、由果及因與凸顯焦點;在表達功用上,“莫不”有掃描聚焦與推理互動、關(guān)聯(lián)銜接與要求確認的效果。
注釋:
①本文認為“莫不+是+NP”結(jié)構(gòu)中的“是”為判斷動詞,幫助建立其前后項體詞性成分之間的判斷關(guān)系。
②語義規(guī)則:P1.如果“都”左邊存在著可以充當量化域的短語,或者可以由焦點、語境等推導出“都”的量化域,就把它映射到限定部分,并把句子的其余部分映射到核心部分;P2.如果述題中含有一個對比焦點成分,就把它映射到核心部分,同時把句子的其余部分映射到限定部分。以上規(guī)則的使用優(yōu)先順序是:P1→P2。
③當限定型范圍副詞“莫不”處于前后均單的語義環(huán)境中時,“莫不”也可以理解為是對后項單義成分的范圍限定,不僅僅只有后項成分呈語義復(fù)數(shù)性時才行。
④此處,發(fā)出揣測性結(jié)論話語的言者,其實也可以識解為揣測依據(jù)的受理者。
⑤發(fā)話人進行內(nèi)心獨白活動時,我們可將發(fā)話人自己視為受話人。