国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語(yǔ)篇推進(jìn)研究范式的反思與新探

2019-03-14 14:34:27曹德和傅滿義
關(guān)鍵詞:信息結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)范式

曹德和,傅滿義

一、語(yǔ)篇推進(jìn)研究的兩種現(xiàn)行范式

功能語(yǔ)言學(xué)與結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)在資源對(duì)象選擇上存在一個(gè)重要區(qū)別,即后者以言語(yǔ)(speech)為基礎(chǔ),前者以語(yǔ)篇(discourse/text)為根據(jù)。對(duì)于結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)來說,資源對(duì)象是否具有語(yǔ)用自足性并不重要,關(guān)鍵在于是否客觀存在;對(duì)于功能語(yǔ)言學(xué)來說,資源對(duì)象大小不是問題,關(guān)鍵在于是否具有獨(dú)立表達(dá)功能。也正因?yàn)槿绱?,基于“三個(gè)充分”(即觀察充分、描寫充分、解釋充分)的要求,功能語(yǔ)言學(xué)在語(yǔ)篇界定上將具有語(yǔ)用自足性的單句乃至獨(dú)詞句亦納入其中[注]曹德和:《廣義語(yǔ)篇觀立論基礎(chǔ)考察》,《殷都學(xué)刊》2013年第4期。。但前述單位即便有理由作為語(yǔ)篇看待亦不過屬于邊緣成員,因?yàn)榈湫驼Z(yǔ)篇總是以語(yǔ)句集合體的形態(tài)出現(xiàn)。從第一句到第二句,從第二句到第三句,……直至完成語(yǔ)篇建構(gòu),此過程學(xué)界稱之語(yǔ)篇推進(jìn)(discourse progression)[注]維索爾倫:《語(yǔ)用學(xué)新解》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000年,第140頁(yè)。。當(dāng)前對(duì)此的研究主要采用以下兩種范式:一是“主位結(jié)構(gòu)”(thematic structure)與“信息結(jié)構(gòu)”(information structure)對(duì)勘,二是 “話題結(jié)構(gòu)”(topic-comment structure)與“信息結(jié)構(gòu)”對(duì)勘。在20世紀(jì)80年代以來中國(guó)大陸出版的有關(guān)著述中,黃國(guó)文的《語(yǔ)篇分析概要》、李棣華的《法語(yǔ)章法研究》、胡壯麟的《語(yǔ)篇的銜接與連貫》、劉辰誕的《教學(xué)篇章語(yǔ)言學(xué)》、鄭貴友的《漢語(yǔ)篇章語(yǔ)言學(xué)》、張德祿和劉汝山的《語(yǔ)篇連貫與銜接理論的發(fā)展及應(yīng)用》、徐赳赳的《現(xiàn)代漢語(yǔ)篇章回指研究》,等等,均以前者為依托;而王福祥的《俄語(yǔ)話語(yǔ)結(jié)構(gòu)分析》、沈開木的《句段分析》、陳平的《漢語(yǔ)中結(jié)構(gòu)話題的語(yǔ)用解釋和關(guān)系化》和《漢語(yǔ)雙項(xiàng)名詞句與話題—陳述結(jié)構(gòu)》、屈承熹的《漢語(yǔ)篇章語(yǔ)法》、鄭慶君的《漢語(yǔ)話語(yǔ)研究新探》、許余龍的《篇章回指的功能語(yǔ)用探索》,等等,皆以后者為支撐[注]黃國(guó)文:《語(yǔ)篇分析概要》,長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988年;李棣華:《法語(yǔ)章法研究》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1993年;胡壯麟:《語(yǔ)篇的銜接與連貫》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1994年;劉辰誕:《教學(xué)篇章語(yǔ)言學(xué)》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999年;鄭貴友:《漢語(yǔ)篇章語(yǔ)言學(xué)》,北京:外文出版社,2002年;張德祿、劉汝山:《語(yǔ)篇連貫與銜接理論的發(fā)展及應(yīng)用》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003年;徐赳赳:《現(xiàn)代漢語(yǔ)篇章回指研究》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2003年;王福祥:《俄語(yǔ)話語(yǔ)結(jié)構(gòu)分析》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1981年;沈開木:《句段分析》,北京:語(yǔ)文出版社,1987年;陳平:《漢語(yǔ)中結(jié)構(gòu)話題的語(yǔ)用解釋和關(guān)系化》,《國(guó)外語(yǔ)言學(xué)》1996年第4期;陳平:《漢語(yǔ)雙項(xiàng)名詞句與話題—陳述結(jié)構(gòu)》,《中國(guó)語(yǔ)文》2004年第6期;屈承熹:《漢語(yǔ)篇章語(yǔ)法》,北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2006年;鄭慶君:《漢語(yǔ)話語(yǔ)研究新探》,長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2003年;許余龍:《篇章回指的功能語(yǔ)用探索》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004年。。

二、兩種現(xiàn)行范式的同異考辨

“主位結(jié)構(gòu)”又稱“主述結(jié)構(gòu)”“主位—述位結(jié)構(gòu)”等等,是指由“主位”(theme)成分與“述位”(rheme)成分共同構(gòu)成的語(yǔ)用單位,其中“主位”對(duì)應(yīng)于語(yǔ)句中的表達(dá)出發(fā)點(diǎn),“述位”對(duì)應(yīng)于語(yǔ)句中與前述出發(fā)點(diǎn)相關(guān)的表達(dá)內(nèi)容?!霸掝}結(jié)構(gòu)”又稱“題述結(jié)構(gòu)”“話題—述題結(jié)構(gòu)”“話題—陳述結(jié)構(gòu)”等等,是指由“話題”(topic)成分與“述題”(comment)成分共同構(gòu)成的語(yǔ)用暨語(yǔ)法單位,其中“話題”對(duì)應(yīng)于語(yǔ)句中的表達(dá)對(duì)象,“述題”對(duì)應(yīng)于語(yǔ)句中與前述對(duì)象有關(guān)的敘述內(nèi)容?!靶畔⒔Y(jié)構(gòu)”是指寄身于語(yǔ)句之上的由“已知信息”與“未知信息”共同構(gòu)成的傳訊單位?!耙阎畔ⅰ庇址Q“舊信息”,“未知信息”又稱“新信息”。

以上兩種范式同出一源,都是受啟于布拉格學(xué)派馬泰休斯(V. Mathesius)倡導(dǎo)的句子實(shí)義切分法(theory of actual division of the sentence)[注]馬泰休斯:《關(guān)于句子的所謂實(shí)際切分》,王福祥、白春仁主編:《話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)論文集》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989年,第10~17頁(yè);馬泰休斯:《捷克語(yǔ)詞序的基本功能》,王福祥、白春仁主編:《話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)論文集》,第18~37頁(yè)。,亦即結(jié)合具體語(yǔ)境,首先從語(yǔ)用角度對(duì)句子進(jìn)行“表述出發(fā)點(diǎn)”和“表述核心”的劃分,然后通過以上成分與不同信息類型對(duì)應(yīng)關(guān)系的考察,揭示前述關(guān)系對(duì)于語(yǔ)篇推進(jìn)的影響。二者區(qū)別在于:前一種范式在基本術(shù)語(yǔ)使用上沿襲德國(guó)學(xué)者博斯特(K. Boost)的做法,以“主位”和“述位”取代“表述出發(fā)點(diǎn)”和“表述核心”稱謂[注]戚雨村:《布拉格學(xué)派和馬泰休斯的語(yǔ)言理論》,《外國(guó)語(yǔ)》1993年第5期。;在有關(guān)成分鑒定上承續(xù)布拉格學(xué)派的傳統(tǒng),將語(yǔ)用功能作為主要根據(jù)。而后一種范式在基本術(shù)語(yǔ)使用上承繼美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)大師愛德華·薩丕爾(E.Sapir)[注]愛德華·薩丕爾:《語(yǔ)言論——言語(yǔ)研究導(dǎo)論》,陸卓元譯,北京:商務(wù)印書館,1985年,第72頁(yè)、第83頁(yè)、第106~107頁(yè)。、霍凱特(C.F.Hockett)[注]霍凱特:《現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)教程》,索振羽、葉蜚聲譯,北京:北京大學(xué)出版社,1986年,第217~219頁(yè)。、趙元任[注]趙元任:《中國(guó)話的文法》,《趙元任全集·第一卷》,丁邦新譯,北京:商務(wù)印書館,2002年,第255~256頁(yè)。的做法,以“話題”(或譯“主題”)和“述題”(或譯“陳述”“說明”)取代“表述出發(fā)點(diǎn)”和“表述核心”稱謂[注]邱雪玫、李葆嘉:《論話說結(jié)構(gòu)的研究沿革》,《南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2013年第6期。;在有關(guān)成分研判上既秉承布拉格學(xué)派重視功能的傳統(tǒng)亦融入美國(guó)結(jié)構(gòu)主義立足形式的特點(diǎn),也就是說后者實(shí)際上是在功能與形式兼顧的基礎(chǔ)上開展有關(guān)研究。上面說前一種范式同布拉格功能學(xué)派關(guān)系密切,這并非是說它重功能輕形式;事實(shí)上時(shí)至今日,在語(yǔ)言研究上固守一隅的情況已基本不復(fù)存在。

就世界范圍看,歐陸功能語(yǔ)言學(xué)傾向采用“主位結(jié)構(gòu)”與“信息結(jié)構(gòu)”對(duì)勘的范式,北美功能語(yǔ)言學(xué)傾向采用“話題結(jié)構(gòu)”與“信息結(jié)構(gòu)”對(duì)勘的范式。就國(guó)內(nèi)情況看,服膺歐陸功能語(yǔ)言學(xué)尤其是青睞韓禮德(M. A. K. Halliday)系統(tǒng)功能語(yǔ)法的學(xué)者,普遍是在“主位結(jié)構(gòu)”與“信息結(jié)構(gòu)”對(duì)勘基礎(chǔ)上開展語(yǔ)篇推進(jìn)研究;而深受北美功能語(yǔ)言學(xué)影響尤其是認(rèn)同以李訥和湯姆森( C. N.Li & S.A.Thompson)為代表的功能語(yǔ)言學(xué)學(xué)者,則大多是在“話題結(jié)構(gòu)”與“信息結(jié)構(gòu)”對(duì)勘基礎(chǔ)上開展前述研究。

三、取舍面前的權(quán)衡與反思

面對(duì)以上兩種范式,作為語(yǔ)篇研究者自然有個(gè)何去何從的問題。前文指出學(xué)術(shù)理論認(rèn)同上的差異對(duì)于范式抉擇不無影響,其實(shí)除此以外,治學(xué)背景的不同亦起到很大作用。在我國(guó)將前一種范式作為首選的大多來自外語(yǔ)學(xué)界,將后一種范式作為首選的大多來自漢語(yǔ)學(xué)界。當(dāng)然,漢語(yǔ)學(xué)界出身者看中后一種范式,與其研究多以漢語(yǔ)為對(duì)象有很大關(guān)系。英語(yǔ)為主語(yǔ)突出型語(yǔ)言(subject-prominent language),漢語(yǔ)為話題突出型語(yǔ)言(topic-prominent language)[注]C. N. Li & S. A. Thompson, Subject and Topic: A New Typology of Language, C. N. Li (eds.), Subject and Topic, NewYork:Academic Press, 1976, pp. 457-489.。對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)篇推進(jìn)研究來說,與主語(yǔ)有關(guān)的句際照應(yīng)乃為考察重點(diǎn);而對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)篇推進(jìn)研究來說,與話題有關(guān)的句際照應(yīng)乃為尤其需要加以關(guān)注之處[注]曹逢甫:《主題在漢語(yǔ)中的功能研究——邁向語(yǔ)段分析的第一步》,謝天蔚譯,北京:語(yǔ)文出版社,1995年,第41~43頁(yè)、第106頁(yè)。。

筆者為漢語(yǔ)學(xué)界出身,從事語(yǔ)篇推進(jìn)研究主要以漢語(yǔ)為對(duì)象,照理說將“話題結(jié)構(gòu)”與“信息結(jié)構(gòu)”對(duì)勘范式作為選項(xiàng)乃屬自然之舉。但我們無意如此。這首先因?yàn)槿绾舞b別漢語(yǔ)話題學(xué)界一直存在爭(zhēng)議[注]如有位學(xué)者指出:“迄今為止,‘話題’尚未有一個(gè)確切的定義,其性質(zhì)、特征、功能等眾說紛紜,莫衷一是,甚至針鋒相對(duì)?!眳⒁娗裱┟怠冬F(xiàn)代漢語(yǔ)話題語(yǔ)—說明語(yǔ)結(jié)構(gòu)研究》,南京師范大學(xué)博士論文,2011年,第1頁(yè)。,這就意味著在“話題+述題”基礎(chǔ)上開展語(yǔ)篇推進(jìn)研究,有關(guān)操作以及相應(yīng)結(jié)論缺乏共識(shí)基礎(chǔ)。其次因?yàn)槎鄶?shù)學(xué)者認(rèn)為漢語(yǔ)話題總是與已知信息和定指信息相聯(lián)系[注]如有位學(xué)者指出,話題主要語(yǔ)義特征有二:“代表的是已知信息”和“指示的是有定的事物”,參見石毓智《漢語(yǔ)的主語(yǔ)與話題之辨》,《語(yǔ)言研究》2001年第2期。,這就決定了在“話題+述題”基礎(chǔ)上開展語(yǔ)篇推進(jìn)研究,往往難以做到“三個(gè)充分”。因?yàn)橛袝r(shí)漢語(yǔ)語(yǔ)篇中某些起始句或后續(xù)句的開頭成分并不具備“已知”“定指”特征(詳見后文),對(duì)于這類言語(yǔ)單位以及與其有關(guān)的言語(yǔ)段落,無法運(yùn)用“話題+述題”模式加以分析。

與此同時(shí),筆者亦無意將“主位結(jié)構(gòu)”與“信息結(jié)構(gòu)”對(duì)勘的研究范式作為當(dāng)然之選。原因在于它存在三大硬傷。硬傷一,無以合理解釋某些語(yǔ)篇內(nèi)部信息關(guān)系。例如有位學(xué)者認(rèn)為:杜牧的《清明》,從語(yǔ)用結(jié)構(gòu)角度看,“清明時(shí)節(jié)”“路上行人”“借問”“牧童”為主位,“雨紛紛”“欲斷魂”“酒家何處有”“遙指杏花村”為述位。從信息結(jié)構(gòu)角度看,除了“清明時(shí)節(jié)”(因標(biāo)題已提示)為舊信息,其余主位均為新信息,并認(rèn)為“這種主位傳遞新信息的信息結(jié)構(gòu)在詩(shī)歌中十分常見”[注]黃國(guó)文:《從語(yǔ)篇功能的角度看〈清明〉的幾種英譯文》,錢軍編:《語(yǔ)言學(xué):中國(guó)與世界同步》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2003年,第173~174頁(yè)。。張斌、胡裕樹多年前即已指出:“如果說出的話全是新信息,那么,人家什么也聽不懂了,等于白說?!盵注]文煉、胡附:《擴(kuò)大語(yǔ)法研究的視野》,馬慶株編:《語(yǔ)法研究入門》,北京:商務(wù)印書館,1999年,第68頁(yè)。前述分析顯然有違常理。其實(shí)在這首詩(shī)中,“借問”不是主位而是述位組成部分,相應(yīng)語(yǔ)句的主位是省略了的“路上行人”。同時(shí)根據(jù)筆者所認(rèn)同的“后景+前景”信息結(jié)構(gòu)理論,實(shí)際上這首詩(shī)的內(nèi)部信息關(guān)系是——在第一層次上:第1、第2句與第3、第4句,前者為后景后者為前景;在第二層次上:第1句與第2句,前者為后景后者為前景,第3與第4句,前者為后景后者為前景;在第三層次上:“清明時(shí)節(jié)”與“雨紛紛”,前者為后景后者為前景,(形諸文字的)“路上行人”與“欲斷魂”,前者為后景后者為前景,(承前省略的)“路上行人”與“借問酒家何處有”,前者為后景后者為前景,“牧童”與“遙指杏花村”,前者為后景后者為前景(“路上行人”乃詩(shī)人自指,“借問”預(yù)設(shè)被問者的存在,“路上行人”和“牧童”都不是什么不可意會(huì)的全新信息)。硬傷二,將功能成分位置絕對(duì)化。例如有位學(xué)者批評(píng)說,張伯江、方梅把“是誰(shuí)啊,那女孩子?”分析為“述位+主位”殊為不妥,該句仍屬“主位+述位”,只不過不夠典型而已。原因在于該學(xué)者始終堅(jiān)信“主位是句子或小句開始的第一個(gè)成分”[注]鄭貴友:《漢語(yǔ)篇章語(yǔ)言學(xué)》,北京:外文出版社,2002年,第111~112頁(yè)、第102頁(yè)。。將分布位置作為功能成分鑒定根據(jù)并非該學(xué)者首創(chuàng),事實(shí)上自打以“主位”和“述位”對(duì)譯“theme”和“rheme”那天起,當(dāng)時(shí)的譯者就已把前述功能成分與特定位置死死地綁在一起[注]王福祥:《話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)概論》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994年,第82頁(yè)。。誠(chéng)如呂叔湘所言,在成分的鑒別上,將位置作為決定性根據(jù),干脆倒干脆,但使得有關(guān)分析失去意義[注]呂叔湘:《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問題》,北京:商務(wù)印書館,1979年,第71頁(yè)。。硬傷三,將配套術(shù)語(yǔ)孤立化、松散單位一體化。主位結(jié)構(gòu)理論認(rèn)為,話語(yǔ)中存在由“語(yǔ)篇主位”(textual theme)、“人際主位”(interpersonal theme)、“話題主位”(topical theme)共同構(gòu)成的“多重主位”(multiple theme)?!爸魑弧迸c“述位”相對(duì)而言,就像漢語(yǔ)語(yǔ)法中所謂“中心語(yǔ)”與“附加語(yǔ)”相對(duì)而言一樣。漢語(yǔ)有三種中心語(yǔ),即“定語(yǔ)中心語(yǔ)”“狀語(yǔ)中心語(yǔ)”“補(bǔ)語(yǔ)中心語(yǔ)”,分別與定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)相對(duì)而言[注]黃伯榮、廖序東主編:《現(xiàn)代漢語(yǔ)》(增訂第五版下冊(cè)),北京:高等教育出版社,2011年,第76~77頁(yè)。。如果說“話題主位”與“話題述位”相對(duì)而言,那么“語(yǔ)篇主位”“人際主位”與什么相對(duì)而言?事實(shí)上這兩種主位并不存在相對(duì)成分。主位結(jié)構(gòu)理論認(rèn)為多重主位的構(gòu)成是有規(guī)律的,一般總是以“語(yǔ)篇主位∧人際主位∧概念主位”的組合方式出現(xiàn)[注]M. A. K. Halliday, An Introduction to Functional Grammar(2nd ed.), London: Arnold, 1994, pp.52-56.。其實(shí)正像劉丹青所指出的,所謂“語(yǔ)篇主位”和“人際主位”也就是通常所說的“關(guān)聯(lián)性狀語(yǔ)和插入語(yǔ)等”[注]徐烈炯、劉丹青:《話題的結(jié)構(gòu)與功能》,上海:上海教育出版社,1998年,第15頁(yè)。。前述三種主位之間并不存在直接的語(yǔ)法語(yǔ)義聯(lián)系,是絕不可以作為統(tǒng)一的功能結(jié)構(gòu)體看待的[注]對(duì)于“主位結(jié)構(gòu)”理論,可以參考王寅《主位、主語(yǔ)和話題的思辨——兼談?dòng)h核心句型》(《外語(yǔ)研究》1999年第3期)、姜望琪《主位概念的嬗變》(《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)》2008年第2期)等。。

四、必然選擇:博采基礎(chǔ)上探索新范式

針對(duì)主位結(jié)構(gòu)理論在基本術(shù)語(yǔ)命名以及命名根據(jù)上存在的致命傷,王福祥曾建議,或者放棄“主位”“述位”命名而代之以不含位置規(guī)范的其他命名,或者干脆直接使用“theme”和“rheme”這兩個(gè)外文詞語(yǔ)[注]王福祥:《話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)概論》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994年,第82頁(yè)。。筆者以為,在學(xué)術(shù)著述中直接使用外文詞語(yǔ)不失為可以考慮的選項(xiàng),但在普及性讀物中這樣做無益于知識(shí)推廣;與其使用缺乏公約性的其他稱謂,不如重新起用馬泰休斯創(chuàng)建句子實(shí)義切分理論時(shí)的提法,即“表述出發(fā)點(diǎn)”和“表述核心”,或“表述基礎(chǔ)”和“表述核心”[注]馬泰休斯:《捷克語(yǔ)詞序的基本功能》,王福祥、白春仁主編:《話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)論文集》,第18~37頁(yè)。。因?yàn)橛嘘P(guān)實(shí)踐充分表明,前述提法最為貼近言語(yǔ)實(shí)際。

綜上,以往在“話題結(jié)構(gòu)”和“主位結(jié)構(gòu)”名下予以觀照的現(xiàn)象,在筆者有關(guān)語(yǔ)篇推進(jìn)研究中將被置于“表述結(jié)構(gòu)”名下加以考察。這里所謂“表述結(jié)構(gòu)”由“表述基礎(chǔ)”和“表述核心”組成,其中“表述基礎(chǔ)”與敘述起點(diǎn)相對(duì)應(yīng),“表述核心”與由敘述起點(diǎn)引發(fā)的敘述內(nèi)容相對(duì)應(yīng)。為方便行文,前者簡(jiǎn)稱“表基”,后者簡(jiǎn)稱“表核”。通常情況下“表基”在前“表核”在后,但其位置并非固定不變,誠(chéng)如張伯江、方梅所言,在分布上有時(shí)也會(huì)出現(xiàn)易位現(xiàn)象。

隨著語(yǔ)篇推進(jìn)研究的深入,Chafe、Prince、Brown & Yule、徐盛桓、彭宣維等學(xué)者注意到,話語(yǔ)中客觀存在的信息類型并非僅限于“未知信息”和“已知信息”兩種,那種認(rèn)為“信息結(jié)構(gòu)”就是“已知+未知”的觀點(diǎn)失之簡(jiǎn)單化[注]W. L.Chafe, Givenness, Contrastiveness, Definiteness, Subject, Topics, and Point of View, In C. N.Li (eds.), Subject and Topic, pp. 25-55;E.F. Prince,Toward a Taxonomy of Given-new Information, In P.Cole(ed.), Radical Pragmatics, New York: Academic Press,1981,pp.223-256; E. F.Prince,The ZPC Letter: Definiteness, and Information Status, In Mann & Thompson(eds.), Discourse Description: Diverse Linguistic Analysis of a Fund-raising Text, Amsterdam: John Benjamins, 1992, pp. 295-325; G. Brown & G.Yule, Discourse Analysis, Cambridge, London: CUP, 1983, pp.179-189; 徐盛桓:《再論主位和述位》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》1985年第4期;彭宣維:《英漢語(yǔ)篇綜合對(duì)比》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000年,第85~118頁(yè)。。我們以為,二元框架乃是最為合理的操作框架,在“已知+未知”難以勝任信息結(jié)構(gòu)解釋基礎(chǔ)的情況下,應(yīng)做的工作不是更換框架類型,而是通過信息組合新模式的植入,使原先組合模式存在的缺憾——既不能體現(xiàn)信息組合實(shí)際又不能與話語(yǔ)結(jié)構(gòu)相吻合的問題——得以根本解決。

近年來有些學(xué)者開始嘗試采用以“后景+前景”為內(nèi)容的新型信息結(jié)構(gòu)模式,通過將后景作為可以統(tǒng)攝“共知信息”“已激活信息”“可推知信息”等信息類型的上位概念,將“前景”作為可以統(tǒng)攝“非共知信息”“未激活信息”“不可推知信息”等信息類型的上位概念,以及通過將“后景+前景”作為可以統(tǒng)攝有關(guān)對(duì)稱組合的上位模式,以解決前述問題。

如何界定后景和前景目前學(xué)界看法基本一致,但對(duì)于句首名詞性成分的信息歸類,則存在著認(rèn)識(shí)上的分歧。有的學(xué)者,如高衛(wèi)東、Ellis,根據(jù)“圖形—背景”(tigure-ground)理論,將其歸于前景范疇[注]高衛(wèi)東:《語(yǔ)篇回指的功能意義解析》,上海:上海交通大學(xué)出版社,2008年,第171~175頁(yè); Ellis G. Donald, From Language to Communication, Mahwah:Lawrence Erlbaum Associate, 1999, p.107.轉(zhuǎn)引自徐赳赳《現(xiàn)代漢語(yǔ)篇章語(yǔ)言學(xué)》,北京:商務(wù)印書館,2010年,第280~283頁(yè)。;有的學(xué)者,如陳忠、張滟,根據(jù)“線性增量”(linear modification)理論,將其歸于后景轄域[注]陳忠:《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究》,濟(jì)南:山東教育出版社,2006年,第482~487頁(yè); 張滟:《話題鏈的句法—話語(yǔ)界面研究——漢語(yǔ)話語(yǔ)導(dǎo)向類型特征的一個(gè)表現(xiàn)》,《現(xiàn)代外語(yǔ)》2012年第2期。。從邏輯上講前一種處理不無可商之處,因?yàn)椤皥D形—背景”理論源于空間關(guān)系感知,對(duì)于以時(shí)間關(guān)系為基礎(chǔ)的線性話語(yǔ)的解釋力有多大,迄今未見有人給出明確說法。而根據(jù)實(shí)際操作看,對(duì)于話語(yǔ)信息類型分布規(guī)律的解釋,以“線性增量”理論為根據(jù)每每更為有效[注]另外,“主席團(tuán)坐在臺(tái)上”和“臺(tái)上坐著主席團(tuán)”,按照高衛(wèi)東等學(xué)者觀點(diǎn),兩句主語(yǔ)均對(duì)應(yīng)于前景;按照陳忠等學(xué)者觀點(diǎn),兩句主語(yǔ)均對(duì)應(yīng)于后景。不難看出,后者比起前者更能在不同場(chǎng)合與其理論基礎(chǔ)保持自洽性。。這無疑因?yàn)樵摾碚撃耸墙⒃趯?duì)于線性話語(yǔ)直接考察的基礎(chǔ)上。

毋庸諱言,新范式的探索并非一帆風(fēng)順,但初步實(shí)踐顯示,在“后景+前景”信息結(jié)構(gòu)與“表基+表核”話語(yǔ)結(jié)構(gòu)對(duì)勘基礎(chǔ)上開展語(yǔ)篇推進(jìn)研究,不僅可以解釋現(xiàn)行范式無以解釋的現(xiàn)象,而且還可以拓展研究的深度和廣度(參見后文),既然如此,我們不應(yīng)因噎廢食,而應(yīng)努力排除種種困難以將有關(guān)探索不斷推向前進(jìn)。

筆者注意到,二十多年前出版的《朗文語(yǔ)言教學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)辭典》,就已在“設(shè)景”(grounding)詞目下,將“后景信息”(background information)和“前景信息”(foreground information)作為學(xué)術(shù)用語(yǔ)寫入專業(yè)辭書[注]J.C. Richard, J. Platt, H. Weber, Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics,Harlow:Longman, 1992, p.233.。且看以下摘引:

An aspect of the INFORMATION STRUCTURE of a sentence in which in an act of communication,speakers assume that some information is more important than other information.Information which is needed for the listener to understand new information is background information,and information which is new or considered more important is foregrounded or foreground information.

這里有三處值得注意:第一,編者有關(guān)“前景信息”的闡釋是運(yùn)用直接定義法,而有關(guān)“后景信息”的詮解是采用間接定義法,從而睿智地回避了后者難以正面解釋的難題。第二,編者界定“前景信息”時(shí),明確指出其特點(diǎn)在于“新”和“重要”;界定“后景信息”時(shí),只說它是理解“前景信息”的基礎(chǔ),而沒說它不可能具有“新”的屬性,從而使得有關(guān)解釋對(duì)于似乎完全植根于“新”信息之上的話語(yǔ)結(jié)構(gòu)亦不乏包容性。第三,編者在“后景信息”和“前景信息”界定上,不像某些學(xué)者將其與敘事性或進(jìn)程性掛鉤,即不像他們采用的是狹義的定義,這就使得有關(guān)解釋能夠?qū)⒏鞣N語(yǔ)類(genre)中的話語(yǔ)結(jié)構(gòu)都給涵括在內(nèi)。

五、新范式能夠解釋以往無法解釋的現(xiàn)象

對(duì)于語(yǔ)篇推進(jìn)來說,建立在“后景+前景”基礎(chǔ)上的新型信息結(jié)構(gòu)模式不僅極富包容力同時(shí)極富解釋力。為什么這樣講呢?要講清“為什么”得從言說的基本要求講起,因?yàn)檎Z(yǔ)篇推進(jìn)實(shí)際上反映了語(yǔ)篇建構(gòu)者是以編碼者身份在言說。

基于言語(yǔ)行為具有互動(dòng)合作性,任何言說至少需要滿足以下兩個(gè)要求:一是不說讓解碼者覺得毫無價(jià)值的話;二是不說讓解碼者感到莫名其妙的話。

根據(jù)要求一,編碼者得注意所言必須具有信息量,即不管說什么或怎樣說,其中都應(yīng)含有新信息。寒暄(如看到熟人外出打招呼說“出去???”)、回聲問(如當(dāng)別人告訴你“房?jī)r(jià)還在漲”,你回問“房?jī)r(jià)還在漲?”)、連續(xù)反復(fù)(如《中國(guó)人民解放軍軍歌》中“向前”的三次疊現(xiàn))、既不改變成分又不改變結(jié)構(gòu)關(guān)系的倒序重復(fù)(如將“屢戰(zhàn)屢敗”改成“屢敗屢戰(zhàn)”)、語(yǔ)義上的“疊床架屋”(如“凱旋歸來”“未開墾的處女地”),等等,這些語(yǔ)用現(xiàn)象或結(jié)構(gòu)形態(tài),看似缺乏信息量,其實(shí)不然。至少在解碼者看來,它們不是廢話或冗余組合。檢驗(yàn)是否具有信息量或者說是否負(fù)荷新信息,有個(gè)非常簡(jiǎn)單且極其管用的辦法,就是看接受反應(yīng),倘若接收者覺得是廢話,如同魯鎮(zhèn)人面對(duì)祥林嫂“反復(fù)地向人說她悲慘的故事”,興味索然且顯得很不耐煩,則可視為沒有信息量的表達(dá);反之則否。言語(yǔ)交際所傳遞的新信息并非只是由句子表述核心承擔(dān),但表述核心總是負(fù)載著新鮮信息,則是毋庸置疑的。

根據(jù)要求二,編碼者應(yīng)注意所言不能讓解碼者有不知從何說起的感覺。為此,編碼者需要通過對(duì)解碼者的認(rèn)知評(píng)估而將表述起點(diǎn)建立在解碼者可以大體把握的基礎(chǔ)上。過去總認(rèn)為表述起點(diǎn)需同已知信息或定指信息相聯(lián)系,于是將其視為信息結(jié)構(gòu)唯一先導(dǎo)。前述認(rèn)識(shí)每每為事實(shí)所否定,因?yàn)樵谘哉Z(yǔ)交際中以未知信息或非定指信息為表述起點(diǎn)的情況并不罕見。已有多位學(xué)者指出,在新聞作品、科技作品以及在小幽默、小故事之類的文藝作品中,以非定指信息充當(dāng)始發(fā)句表述起點(diǎn)的占了相當(dāng)大比重,例如“八千名運(yùn)動(dòng)員正在美國(guó)洛杉磯爭(zhēng)奪奧運(yùn)會(huì)的金牌”[注]范繼淹:《無定NP主語(yǔ)句》,《中國(guó)語(yǔ)文》1985年第5期。,“一個(gè)英國(guó)人和一個(gè)中國(guó)人去掃墓”“下午我在家寫作時(shí),一個(gè)陌生的女人來訪了”[注]王燦龍:《制約無定主語(yǔ)句使用的若干因素》,《語(yǔ)法研究和探索》第12輯,北京:商務(wù)印書館,2003年,第224~239頁(yè)。,等等;同時(shí)亦有多位學(xué)者指出,在現(xiàn)代小說作品中,以未知信息充當(dāng)始發(fā)句表述起點(diǎn)的亦達(dá)到一定比率。例如,“老通寶坐在塘路邊的一塊石頭上”[注]方經(jīng)民:《有關(guān)漢語(yǔ)句子信息結(jié)構(gòu)分析的一些問題》,《語(yǔ)文研究》1994年第2期。,“趙安和李珊是一對(duì)恩愛夫妻”“憨哥初中畢業(yè)后……”“劉慧芳一上車就注意到了那個(gè)男人在盯著她”[注]王紅旗:《漢語(yǔ)主語(yǔ)、賓語(yǔ)的有定與無定》,《語(yǔ)言學(xué)論叢》第50輯,北京:商務(wù)印書館,2014年,第73~95頁(yè)。,等等。呂叔湘曾指出,“由‘熟’而及‘生’是我們說話的一般的趨勢(shì)”[注]呂叔湘:《從主語(yǔ)、賓語(yǔ)的分別談國(guó)語(yǔ)句子的分析》,《呂叔湘全集(第2卷)》,沈陽(yáng):遼寧教育出版社,2002年,第452頁(yè)。,趙元任亦曾指出,漢語(yǔ)“有一種強(qiáng)烈的趨勢(shì),主語(yǔ)所指的事物是有定的”[注]趙元任:《漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法》,北京:商務(wù)印書館,1979年,第46頁(yè)。,那么為何還會(huì)出現(xiàn)有違前述傾向的情況呢?這一方面是因?yàn)?,編碼者有時(shí)只需告訴解碼者某事件的發(fā)生同某個(gè)或某些事主有關(guān),而無須具體交待并不至于影響事件進(jìn)程的事主身份;有時(shí)編碼者為設(shè)置懸念即制造陌生化效果,而有意將解碼者只知其為文學(xué)作品主人公而不知其具體面貌的對(duì)象當(dāng)作解碼者的熟人加以介紹;另一方面也是因?yàn)椋_保言語(yǔ)交際順利進(jìn)行的前提之一是解碼者能夠體悟編碼者“從何說起”,而解碼者基于語(yǔ)體知識(shí)和閱讀經(jīng)驗(yàn),對(duì)于編碼者在某些場(chǎng)合將表述起點(diǎn)建立在未知信息或非定指信息基礎(chǔ)上通常都能心領(lǐng)神會(huì),從而對(duì)其設(shè)置的表述起點(diǎn)都能大體把握。其實(shí)能否成為表述起點(diǎn),關(guān)鍵不在已知未知或有定無定而在能否“識(shí)別”。前些年陸丙甫在呂叔湘、趙元任有關(guān)論述啟發(fā)下,以及在其他學(xué)者有關(guān)研究基礎(chǔ)上,提出具有極高概括性的“可別度領(lǐng)先原則”。他指出該原則核心概念乃是“識(shí)別”;在語(yǔ)言成分排序上,“已知”之所以先于“未知”,“定指”之所以先于“非定指”,全因?yàn)楸绕稹拔粗焙汀胺嵌ㄖ浮?,“已知”和“定指”更易識(shí)別[注]陸丙甫:《語(yǔ)序優(yōu)勢(shì)的認(rèn)知解釋(上):論可別度對(duì)語(yǔ)序的普遍影響》,《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)》2005年第1期;陸丙甫:《語(yǔ)序優(yōu)勢(shì)的認(rèn)知解釋(下):論可別度對(duì)語(yǔ)序的普遍影響》,《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)》2005年第2期;陸丙甫:《蘊(yùn)涵共性的邏輯意義及語(yǔ)序優(yōu)勢(shì)的功能解釋》,何大安等主編:《山高水長(zhǎng) 丁邦新先生七秩壽慶論文集(下冊(cè))》,臺(tái)北:“中央研究院”語(yǔ)言學(xué)研究所,2006年,第741~784頁(yè)。。一旦深刻領(lǐng)會(huì)“可別度領(lǐng)先原則”所反映的規(guī)律,在語(yǔ)篇推進(jìn)研究上也就能夠打破成見,不再將“已知”“定指”作為語(yǔ)篇推進(jìn)起始和過渡的必要條件,而將更易“識(shí)別”作為決定性根據(jù)。

以言說基本要求以及“可別度領(lǐng)先原則”為量尺,建立在“后景+前景”基礎(chǔ)上的信息結(jié)構(gòu)比起建立在“已知+未知”基礎(chǔ)上的信息結(jié)構(gòu)無疑更為可取,因?yàn)樗軌虺浞煮w現(xiàn)前述要求和原則,能夠卓有成效地且令人信服地解釋以往無法解釋的現(xiàn)象。

六、新范式能夠在廣度和深度上將研究向前推進(jìn)

我們之所以最終決定以新型信息結(jié)構(gòu)取代現(xiàn)行信息結(jié)構(gòu),除了前述理由,還因?yàn)楝F(xiàn)行信息結(jié)構(gòu)一般只能用于主位與述位或話題與述題之間的信息關(guān)系分析[注]石毓智:《漢語(yǔ)的主語(yǔ)與話題之辨》,《語(yǔ)言研究》2001年第2期。,而新型信息結(jié)構(gòu)則不然。作為新型信息結(jié)構(gòu)組成單位的后景和前景,可以出現(xiàn)在話語(yǔ)的不同層次以及不同部位上;與此相應(yīng),作為新型話語(yǔ)結(jié)構(gòu)組成單位的表基和表核,亦可出現(xiàn)在話語(yǔ)的不同層次以及不同部位上。考察顯示:信息推進(jìn)與話語(yǔ)推進(jìn)之間不僅存在著互動(dòng)關(guān)系同時(shí)存在著并行關(guān)系[注]在“表述出發(fā)點(diǎn)”和“表述基礎(chǔ)”兩種提法中我們傾向選擇后者,原因在于前述成分有時(shí)出現(xiàn)于非起首位置上,此時(shí)可以稱之“表述基礎(chǔ)”,不宜稱之“表述出發(fā)點(diǎn)”。 當(dāng)然這與筆者將“表基”視為一個(gè)覆蓋面較寬的概念更有著直接關(guān)系。本文所謂“表基”,它可以是表述起點(diǎn),也可以是表述對(duì)象;可以是重動(dòng)結(jié)構(gòu)中的前動(dòng),也可以是連謂結(jié)構(gòu)中的前謂,以及可以是主從復(fù)句中的從句,也可以是句群中的前句(如“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂”),總之,在信息結(jié)構(gòu)層面上可以視為“后景”的單位,在話語(yǔ)結(jié)構(gòu)層面上都有可能納入“表基”的覆蓋范圍。?;诒疚哪康脑谟诶碚撌崂?,加之篇幅約束,建立在新型研究范式基礎(chǔ)上的較為全面的語(yǔ)篇推進(jìn)分析,只好恕請(qǐng)讀者以待另文了。

為避免讀者因此而對(duì)新型研究范式缺乏信任感,下面擬借小句層面語(yǔ)篇推進(jìn)若干實(shí)例,通過新型話語(yǔ)結(jié)構(gòu)與新型信息結(jié)構(gòu)的對(duì)勘性分析,以說明其效力。

a.一陣高跟皮鞋的響聲使他抬起頭來,他已經(jīng)走了十多步了,她就立在他面前,還是先前那一身裝束。(巴金《寒夜》,上海晨光出版社,1953年版)

b.他已經(jīng)走了十多步了,一陣高跟皮鞋的響聲使他抬起頭來,她就立在他面前,還是先前那一身裝束。(巴金《寒夜》,上海文藝出版社,1980年版)

c.學(xué)程正捧著一本小而且厚的金邊書快步進(jìn)來,便指著一處,呈給四銘,說……(魯迅《肥皂》,見1924年3月27日《晨報(bào)副鐫》)

d.學(xué)程正捧著一本小而且厚的金邊書快步進(jìn)來,便呈給四銘,指著一處說……(魯迅《肥皂》,見《魯迅全集》第二卷,人民文學(xué)出版社,1981年版)

以上四例均引自名家作品。其中a、c兩例屬于有瑕疵的表述,b、d兩例屬于規(guī)范措辭。有瑕疵的表述問題出在哪里?通過考察可知:在以上諸例中,“他已經(jīng)走了十多步了”“呈給四銘”,負(fù)荷的是后景信息;“一陣高跟皮鞋的響聲使他抬起頭來”“指著一處”,承載的是前景信息。換言之,“他已經(jīng)走了十多步了”“呈給四銘”,是作為表基而存在;“一陣高跟皮鞋的響聲使他抬起頭來”“指著一處”,是作為表核而存在。根據(jù)新型信息結(jié)構(gòu)和新型話語(yǔ)結(jié)構(gòu)的一般排序規(guī)律,后景理應(yīng)位于前景左邊,表基理當(dāng)處于表核之前。而作者在組織話語(yǔ)a、c時(shí),忽略了以上規(guī)律的存在,后來在作品修訂過程中,意識(shí)到遵守前述規(guī)律的必要性,通過語(yǔ)序調(diào)整而化瑕疵為規(guī)范。

七、結(jié)語(yǔ):語(yǔ)篇推進(jìn)研究范式需要與時(shí)俱進(jìn)

有關(guān)語(yǔ)篇研究范式的以上設(shè)想,與其說是新探索不如說是集大成,因?yàn)樗鋵?shí)是對(duì)前賢有關(guān)論述合理因子以及學(xué)界有關(guān)研究最新成就的一次較為全面的總結(jié)。通過博采眾長(zhǎng)建立的新范式,在初步實(shí)踐中給我們帶來不少意外驚喜。其中后景與前景偕行規(guī)律的揭橥最為令人鼓舞。它使我們認(rèn)識(shí)到:后景與前景之聯(lián)系不僅存在于話語(yǔ)的主要成分之間以及主要成分內(nèi)部,同時(shí)還存在于話語(yǔ)的小句之間以及話語(yǔ)的段落之間。后景與前景之間不僅有著相互依存關(guān)系,同時(shí)還有著相互轉(zhuǎn)換關(guān)系。相互依存是說誰(shuí)也離不開誰(shuí)。因?yàn)楸舜司詫?duì)方為前提,離開對(duì)方無所謂前景或后景。相互轉(zhuǎn)換是說語(yǔ)流中某單位的信息屬性并非一成不變。例如承接復(fù)句中的小句,其信息屬性除了取決于所處位置,還取決于與誰(shuí)相對(duì)。析言之,將它與前句相對(duì),則會(huì)看出它是作為前景信息載體而存在;將它與后句相對(duì),則會(huì)看出它是作為后景信息支點(diǎn)而出現(xiàn)。正是后景與前景的上述兩種關(guān)系及其共同作用,為語(yǔ)篇推進(jìn)提供了基礎(chǔ)和動(dòng)力。“表基+表核”與“后景+前景”表里相依同步呈現(xiàn)。之所以這里只提后者不提前者,全因?yàn)橄鄬?duì)表基與表核聯(lián)系,后景與前景聯(lián)系更具內(nèi)在性和決定性。后景與前景偕行規(guī)律的揭示,不僅將語(yǔ)篇研究推向新臺(tái)階,同時(shí)也將有關(guān)認(rèn)識(shí)提上新層次。實(shí)踐充分說明,語(yǔ)篇推進(jìn)研究范式需要與時(shí)俱進(jìn)。

猜你喜歡
信息結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)范式
以寫促讀:構(gòu)建群文閱讀教學(xué)范式
甘肅教育(2021年10期)2021-11-02 06:14:08
范式空白:《莫失莫忘》的否定之維
孫惠芬鄉(xiāng)土寫作批評(píng)的六個(gè)范式
管窺西方“詩(shī)辯”發(fā)展史的四次范式轉(zhuǎn)換
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫中信息結(jié)構(gòu)知識(shí)的應(yīng)用
基于調(diào)節(jié)聚焦理論的生物農(nóng)藥推廣有效性研究
事件結(jié)構(gòu)、信息結(jié)構(gòu)與句法表征*——領(lǐng)主屬賓句的認(rèn)知語(yǔ)法分析
信息結(jié)構(gòu)與句法異位
語(yǔ)言學(xué)與修辭學(xué):關(guān)聯(lián)與互動(dòng)
罗城| 水富县| 中卫市| 靖宇县| 盐亭县| 西畴县| 锡林浩特市| 云阳县| 玉屏| 安达市| 苍南县| 启东市| 余庆县| 屯门区| 长宁区| 古田县| 甘孜县| 从江县| 梧州市| 谢通门县| 南汇区| 讷河市| 葫芦岛市| 高雄县| 洛宁县| 隆尧县| 黄平县| 庄河市| 景泰县| 增城市| 淮北市| 雷州市| 两当县| 凌海市| 连江县| 天等县| 九龙城区| 阜阳市| 福建省| 娱乐| 类乌齐县|