陳尚君
岡山大學(xué)下定雅弘教授是日本唐代文學(xué)研究的翹楚,他與中國唐代文學(xué)圈的交往也已超過三十年。我近年曾幾次有機會向中國學(xué)者介紹他的研究成就。一次是為《日本唐代文學(xué)研究十家》所寫書評(全文刊于《北京大學(xué)學(xué)報》2015年第5期),說道下定教授是“目前日本一線學(xué)者中在白居易研究方面成就最突出的學(xué)者之一”,他在《中唐文學(xué)研究論集》中不贊成前輩認為白居易是“體現(xiàn)天下世界觀的端正官員,具有崇高人道思想”的說法,認為白“什么時候都很忠實于自己的欲念”,早年因兼濟之志太強而壓抑獨善愛好,退居洛陽后將詩酒做朋友,欣賞雪月風(fēng)花,聽音樂,愛妓女,充分享受長長的晚年。這確實是很獨特的認識。他與松圓朗教授主編的《杜甫全詩譯注》由講談社2016年6月出版后,我曾撰文《近期三種杜詩全注本的評價》(《文匯學(xué)人》2016年10月21日),認為是繼鈴木虎雄《杜少陵詩集》后的第二部杜詩日文全譯本,“是一部吸取中日學(xué)界研究成績,以一般讀者為閱讀對象的普及性大型讀本”,“在追溯語源、考究真相、解釋制度、體會詩意方面,用力很深,發(fā)明亦多”。他的《白樂天的世界》經(jīng)李寅生教授翻譯,2017年由鳳凰出版社出版后,我也向《中華讀書報》作過推薦。
這樣一位對白居易研究幾近出神入化的學(xué)者,近年轉(zhuǎn)治杜甫,由他來談杜甫與白居易思想與詩風(fēng)的共同點,自然會有很多新意。這一話題似乎早就談過多次,《與元九書》中對杜甫觸及時政詩歌的充分肯定,構(gòu)成兩人文學(xué)精神聯(lián)系的主脈。但這是白居易早年的認識,后來其實有很大的變化,何況文學(xué)與社會之關(guān)系只是一個方面,人與自然萬物、人的生命體驗、人因宗教而澄滌心靈,還有許多問題有待探討。下定教授之本文就是一個很好的例子。他以“獨善”和“共生”的理念展開討論,將兩者的詩歌看作他們的日記,看到他們兼濟無成后,在獨善中如何完成人生的轉(zhuǎn)變,中心是對生活和生命的熱愛。下定教授舉出大量的實例,包括對家人的愛,對動物的愛,對花木的愛,以及游山玩水、觀賞景物中的喜悅,飲食的喜悅,飲酒的喜悅,看畫的喜悅,對仙道、佛教的喜悅,寫作詩歌的喜悅,等等。這些內(nèi)容似乎日?,嵥椋珔s可以看到詩人與萬物為友,熱愛萬物,描摹并體會萬物,從而發(fā)現(xiàn)萬物之美,抒寫與自然共生的人生態(tài)度。當(dāng)然,兩人時代不同,性格有異,中年后生計狀況也落差懸殊,趨同中又有很大的差異。下定教授看到杜甫晚年有悲哀,也有生命莊嚴的宣示,看到他從青年時期開始的共生思想的成熟,白居易也一樣。這樣的論述與評價,突破僅以人與社會關(guān)系來評價文學(xué)的狹窄樊籬,展示從局部細節(jié)的羅列,進而深入內(nèi)心以體悟詩人的人生態(tài)度,相信對許多學(xué)者也多有啟發(fā)。
本文下編談杜、白二位的創(chuàng)作技法,是我更感興趣的內(nèi)容,可惜受篇幅限制,僅能點到為止。有關(guān)兩人用口語入詩,前引《白樂天的世界》有專章談此,可參看。
有幸受邀主持下定教授的講座,并先期讀到這篇看似波瀾不驚,其實內(nèi)蘊極其豐厚的論文,寫下以上感受,未必準(zhǔn)確,謹向下定教授求正。