国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢字與文化創(chuàng)意

2019-04-16 10:30黃衛(wèi)星張玉能
關(guān)鍵詞:文化創(chuàng)意漢字想象

黃衛(wèi)星 張玉能

[摘 要]漢字是表意文字,其最大特點即表意性和意象性。漢字的表意性和意象性更加有利于形象思維和靈感思維,而形象思維和靈感思維則是文化創(chuàng)意的主要思維方式;更加有利于想象的展開,而文化創(chuàng)意主要依賴于想象;更加有利于文化的創(chuàng)新,而創(chuàng)新就是文化創(chuàng)意的關(guān)鍵。作為以漢語言文字為母語文字的中華民族文化創(chuàng)意從業(yè)人員,可以從中國的漢字及其構(gòu)成中尋找思維方式和創(chuàng)作靈感。

[關(guān)鍵詞]漢字;表意性;意象性;思維;想象;文化創(chuàng)意

[中圖分類號]G0 [文獻標(biāo)識碼]A [文章編號]1671-8372(2019)01-0096-08

隨著中國經(jīng)濟社會的發(fā)展,文化產(chǎn)業(yè)逐漸成為經(jīng)濟社會發(fā)展的支柱產(chǎn)業(yè),成為滿足人們?nèi)找嬖鲩L的美好生活需要的主要途徑和手段。文化產(chǎn)業(yè)若要取得發(fā)展,必須不斷創(chuàng)新文化產(chǎn)品的內(nèi)容和形式,而文化創(chuàng)新離不開文化創(chuàng)意。文化創(chuàng)意是指文化領(lǐng)域內(nèi)的新意創(chuàng)造,或者創(chuàng)新的文化成果;所謂創(chuàng)意是指一種特殊的創(chuàng)造力,即生產(chǎn)出獨特、原創(chuàng)、有意義的新事物的能力,其目的是實現(xiàn)生產(chǎn)者或者設(shè)計者的獨創(chuàng)意圖。按照馬克思在《資本論》中的論述,人類生產(chǎn)勞動的特點是創(chuàng)意性和目的性。馬克思說:“蜘蛛的活動與織工的活動相似,蜜蜂建筑蜂房的本領(lǐng)使人間的許多建筑師感到慚愧。但是,最蹩腳的建筑師從一開始就比最靈巧的蜜蜂高明的地方,是他在用蜂蠟建筑蜂房以前,已經(jīng)在自己的頭腦中把它建成了。勞動過程結(jié)束時得到的結(jié)果,在這個過程開始時就已經(jīng)在勞動者的想象中存在著,即已經(jīng)觀念地存在著。他不僅使自然物發(fā)生形式變化,同時他還在自然物中實現(xiàn)自己的目的,這個目的是他所知道的,是作為規(guī)律決定著他的活動方式和方法的,他必須使他的意志服從這個目的。”[1]文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展需要盡可能地發(fā)揮人類生產(chǎn)勞動的創(chuàng)意性和目的性,人類生產(chǎn)勞動的創(chuàng)意性和目的性的實現(xiàn)與人類的表象、觀念、思維、想象密不可分,而人類的表象、觀念、思維、想象又與語言文字緊密相連。因此,我們應(yīng)該充分利用漢字的表意性和意象性的特點,最大限度地發(fā)揮文化創(chuàng)意的作用,進而促進文化產(chǎn)業(yè)的繁榮發(fā)展,盡可能地滿足人們?nèi)找嬖鲩L的美好生活需要,推動經(jīng)濟社會的高度發(fā)展和人的自由全面發(fā)展。

一、漢字的表意性和意象性

漢字是表意文字,表意文字的最大特點即表意性和意象性。所謂文字的表意性是指可以直接通過文字符號的構(gòu)成方式來揭示文字所代表的意義;所謂文字的意象性是指文字符號具有喚起人的意象的性質(zhì)和功能,意象則是人的表象和情感反復(fù)相互作用所形成的既有高度概括性,又有鮮明個性的意中之象或者內(nèi)心形象。

漢字的表意性具體表現(xiàn)在漢字的構(gòu)成方式“六書”之中,所謂“六書”即象形、指事、會意、形聲、轉(zhuǎn)注、假借。比如,“人”是象形字,描摹了一個側(cè)身的人體形象;“刃”是指事字,在“刀”上加一點,指明此處是“刀鋒”所在;“從”是會意字,表示兩個人一個跟著一個前后相隨和服從之意;“俗”是形聲字,從人,谷聲,表示“俗”是人類社會中形成的風(fēng)尚習(xí)慣[2]。象形、指事、會意、形聲這四種漢字構(gòu)成方式可以很明顯地表征出漢字符號所代表的意義。至于轉(zhuǎn)注和假借造字是把聲韻相同或相近、形義相同或相近的“想象性類概念”或者“類化的意象”用文字符號固定下來,形成以意象來表示比較抽象意義的字類。楊樹達在《中國文字學(xué)概要》中舉例說明了轉(zhuǎn)注的類別:“標(biāo)、杪”“芋、莒”為疊韻轉(zhuǎn)注,“更、改”“屏、藩”為雙聲轉(zhuǎn)注,“逆、迎”“炊、爨”為對轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)注,它們在聲韻和形義方面相同或相近,從轉(zhuǎn)注字大多是同一部首的字這一點也可以看出其在形義方面的相同或相近。假借,主要是根據(jù)語言的讀音而假借,是一種由具體的表象經(jīng)過類化的意象而表達抽象概念的造字方式[3]。如虛詞字,多用假借造字。“之、乎、者、也”都是假借字:“之”字原是象形字,表腳印的意思,后假借為語氣助詞和結(jié)構(gòu)助詞;“者”的初文為腳在沙地上走的象形,后假借為結(jié)構(gòu)助詞和代詞;“也”為象形字,原意為張口的蛇,也有解為“陰戶”,后假借為語氣助詞、介詞和連詞。

漢字的每一個字都是按照“六書”的方式所構(gòu)成的符號,它們可以喚起人們與此字相關(guān)事物的意象。在這里,意象既表示“意中之象”,也就是“內(nèi)心形象”或者“表象”,又表示“有意味的形象”或者“有意義的形象”,還表示“典型形象”(既有鮮明的個性,又有高度的概括性的“內(nèi)心形象”或者“表象”)。尤其是作為漢字構(gòu)成基礎(chǔ)或者基因的象形,使?jié)h字具有了更加強大的喚起相關(guān)事物意象的能力。比如,看到“日”字人們就可以從視覺上直接形成一個太陽的意象,這樣,當(dāng)我們看到“白日依山盡”時,一幅太陽落山的景象就會馬上浮現(xiàn)在眼前。

中國古代詩人大量運用漢字的意象性來最有效、最大限度地創(chuàng)造和引發(fā)詩詞中的意象,形成了一種所謂的“意象詩”。如李白的絕句《望廬山瀑布》:“日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天?!绷攘人木涠藗€字,幾乎都是實詞,每個實詞都可以形成相應(yīng)的意象,從而通過漢字的意象性突顯了詩的整體意象,構(gòu)筑了一幅“廬山瀑布圖”。再如,馬致遠的元曲《天凈沙·秋思》:“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯?!倍潭痰奈寰涠藗€字,描繪了十二個意象,這些意象組合在一起,就是一幅“秋天古道羈旅圖”:秋風(fēng)瑟瑟的羈旅者路過一個村莊,小村枯藤老樹、小橋流水、炊煙裊裊、昏鴉歸巢、村民盡享天倫,而這位過客仍然在夕陽西下的古道之上,披著西風(fēng)、趕著瘦馬、顛沛流離。詩中沒有一句直接抒發(fā)情感的詞句,而完全借助漢字的意象性創(chuàng)造和引發(fā)的一系列意象,就在人們的意識中構(gòu)筑了一幅動態(tài)的“行旅圖”,呈現(xiàn)了游子的孤苦伶仃、傷心斷腸以及思念親人、欲歸故鄉(xiāng)的思想感情。真可謂“不著一字,盡得風(fēng)流”。中國的古代詩詞曲正是如此充分地發(fā)揮漢字的意象性,從而使得美國詩人龐德為此大為感嘆。龐德也要在西方語言中創(chuàng)造出一種像中國古代詩詞曲那樣的“意象詩”,并且標(biāo)榜出了一個西方的“意象詩派”。比如,龐德最有名的一首“意象詩”《在地鐵車站》:

In a Station of the Metro

The apparition of these faces in the crowd;

Petals on a wet,black bough. [4]

譯文:這幾張臉人群中幻景般閃現(xiàn);濕漉漉的黑樹枝上花瓣數(shù)點。

龐德雖然力求用“意象”組織“情感的方程式”,但是,表音文字必須通過字母的拼讀先形成聽覺意象,然后在聽覺意象的基礎(chǔ)上進一步喚起相關(guān)的視覺意象,聽覺意象是比較抽象和不好捉摸的,在其基礎(chǔ)上形成的聽覺意象必須經(jīng)過較長時間的辨析才能夠轉(zhuǎn)換為視覺意象,因此,聽覺意象就沒有視覺意象那么直接。而且英語中冠詞和介詞的出現(xiàn)也多多少少破壞了“意象”的并置和連續(xù),在視覺上造成了一些隔膜。所以,意象的凸顯是漢語詩詞曲的獨特之處,是西方字母文字沒有辦法完全做到的。因此受中國古代詩詞曲啟發(fā)而創(chuàng)立的西方“意象詩”和“意象詩派”最終還是因其語言文字的限制而無法真正實現(xiàn)詩歌的“意象化”,只是更加強調(diào)了詩歌語言的直觀性。因此,正是漢字的表意性和意象性使得中華民族的文化藝術(shù)更加凸顯了形象思維和靈感思維、聯(lián)想想象和創(chuàng)新能力的巨大優(yōu)越性,產(chǎn)生了層出不窮的獨特、具體、感人的文化藝術(shù)創(chuàng)意,從而使得中華民族的文化藝術(shù)大放異彩,也必將促進中華民族文化藝術(shù)再創(chuàng)輝煌。

二、漢字與思維和文化創(chuàng)意

漢字的表意性和意象性更加有利于形象思維和靈感思維,而形象思維和靈感思維更是文化創(chuàng)意的主要思維方式。但是,由于近代中國幾百年來的閉關(guān)自守和積弱積貧,在西方帝國主義武力侵略和文化侵略面前,中華民族的文化藝術(shù)被矮化,“全盤西化”的思潮泛濫成災(zāi)?!叭P西化”的思潮在促進中國經(jīng)濟社會文化現(xiàn)代化的同時,也使中華民族產(chǎn)生了“文化自卑”的心理,其中一種表現(xiàn)就是“廢除漢字”“漢語走世界拼音化的道路”?,F(xiàn)在回過頭來看,漢字的拼音化方向,確實推動了漢語和漢字的現(xiàn)代化與全球化,對中國的文化普及和文化建設(shè)產(chǎn)生了積極作用,特別是對新中國成立后的掃盲運動、文字改革、教育革命產(chǎn)生了積極的推動作用,對于提高中華民族全民族的文化修養(yǎng)和文化水平,促進中華民族文化藝術(shù)走向世界、走向未來,發(fā)揮了極其重要的作用。但是,毋庸諱言,五四新文化運動以來的“漢字落后”“廢除漢字”“漢字拼音化”等論調(diào),卻也在我國的文化藝術(shù)發(fā)展過程中產(chǎn)生了不容忽視的負面影響。現(xiàn)在,我們必須糾正“全盤西化”的觀念,發(fā)揮中國漢字對文化藝術(shù)發(fā)展的獨特優(yōu)勢,促進文化創(chuàng)意和文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的開發(fā),進而推動中華民族文化藝術(shù)產(chǎn)業(yè)的繁榮發(fā)展。

文化藝術(shù)產(chǎn)業(yè)的繁榮發(fā)展離不開文化創(chuàng)意和文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),因為沒有文化創(chuàng)意和文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的日新月異與爭奇斗艷也就不會有文化藝術(shù)的創(chuàng)新,沒有了文化藝術(shù)的創(chuàng)新文化藝術(shù)產(chǎn)業(yè)也就沒有了生命力。文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)一般包括四個方面:1.文化藝術(shù),包括表演藝術(shù)、視覺藝術(shù)、音樂創(chuàng)作等;2.創(chuàng)意設(shè)計,包括服裝設(shè)計、廣告設(shè)計、建筑設(shè)計等;3.傳媒產(chǎn)業(yè),包括出版、電影及錄像帶、電視與廣播等;4.軟件及計算機服務(wù)。文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)是一種以創(chuàng)意思維為基礎(chǔ)的生產(chǎn)活動,是人類生產(chǎn)勞動的最高表現(xiàn)形式。文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的核心就是“創(chuàng)意”,而“創(chuàng)意”也就是意識的創(chuàng)造力,也就是思維的創(chuàng)造力,或者說是在意識或者思維中創(chuàng)造出新的事物的能力。因此,按照馬克思《資本論》的觀點,文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)必須依賴于人類的表象、觀念、思維,而思維則是表象和觀念的運演活動。

一般說來,人類的認識是從由感知到表象的感性認識開始,然后發(fā)展到思維的理性認識的。感覺是指人腦對當(dāng)前直接作用于感官的客體對象的個別屬性的反映,是人腦獲取信息的最初活動。知覺是指人腦對當(dāng)前直接作用于感官的客體對象的整體屬性的反映,是多種感覺的綜合反映形式。在認知實踐中,感覺與知覺常難以嚴(yán)格劃分,故常合稱為感知。表象也稱記憶表象,是指過去感知的事物在人腦中存貯的形象化的印象。人的認知活動在人腦中留下的記憶知識很復(fù)雜,一般心理學(xué)中將關(guān)于事物的整體性形象的記憶印象稱為表象,而將一些符號、命題、圖式、知識網(wǎng)絡(luò)等的記憶印象稱為表征。表象與形象思維密切聯(lián)系,表征與抽象思維的關(guān)系更緊密,它們共同組成人腦記憶信息庫。思維是人類通過分析和綜合來認識和把握對象事物的本質(zhì)和本質(zhì)聯(lián)系的心理活動,它一般可以分為三大類:形象思維、抽象思維、靈感思維。抽象思維以概念、判斷、推理的形式對對象進行分析與綜合,從而達到對對象的全面、本質(zhì)的把握。形象思維以表象或具象的形式對對象進行聯(lián)想和想象,從而達到對對象的全面、本質(zhì)的把握??茖W(xué)研究的認識活動以抽象思維為主,形象思維為輔;藝術(shù)審美的認識活動以形象思維為主,抽象思維為輔。抽象思維的理性認識具有概括、抽象、明確的特點;形象思維的理性認識具有生動、具體、多義的特征。抽象思維的產(chǎn)品是理論的觀念和體系;形象思維的產(chǎn)品是意象和形象的體系。靈感思維則是形象思維的特殊形態(tài),它是人腦中貯存的各種信息在無意識狀態(tài)下相互碰撞和組合,經(jīng)外物的偶然刺激,意識中從未浮現(xiàn)過的表象或觀念突然從潛意識中浮現(xiàn)出來,有些則成為創(chuàng)造性的思維結(jié)晶,這種心理過程即是靈感思維。靈感思維具有突發(fā)性、亢奮性、創(chuàng)造性特征[5]94.96-97.113.115。

文化創(chuàng)意與形象思維和靈感思維關(guān)系密切,幾乎可以說,離開了形象思維和靈感思維就無法進行文化創(chuàng)意,而漢字的表意性和意象性可以最大限度地保證形象思維和靈感思維的有效展開。

其一,漢字的表意性和意象性可以更好地保證形象思維和靈感思維所需要的意象和形象,從而保證文化創(chuàng)意的構(gòu)思活動活躍開展。人的思維主要靠語言文字來進行,因此,有不少心理學(xué)和哲學(xué)的教科書直接把思維界定為“通過語言來進行”的認識和心理活動。形象思維和靈感思維所需要的對象形象及其表象的思維材料當(dāng)然也是可以由語言文字來提供或者引發(fā)的,尤其對于語言藝術(shù)家,比如詩人、散文家、小說家、劇作家、話劇和戲曲演員等等,主要靠語言文字來提供和引發(fā)所需要的對象形象及其表象。因此,漢字的表意性和意象性比西方表音文字更容易喚起對象的意象及其意義,從而更有利于形象思維和靈感思維的展開。美國詩學(xué)教授勞·坡林在《怎樣欣賞英美詩歌·第四章 意象》中說道:“意象是引起生動經(jīng)驗極有效的手段,詩人用以傳達感情并暗示思想,當(dāng)然也是使讀者心中能重現(xiàn)詩人感覺的,所以它是詩人最珍貴的素材。一般說,詩人追求的是具體的、帶有意象的字句,而不是抽象的、沒有意象的字句?!泵绹庀笾髁x詩人龐德在《關(guān)于意象主義》中說過:“意象可以有兩種。意象可以在頭腦中升起,那么意象就是‘主觀的?;蛟S外在的因素影響大腦,如果如此,它們被吸收進大腦溶化了,轉(zhuǎn)化了,又以它們不同的意象出現(xiàn)。其次,意象可以是‘客觀的。攫住某些外部場景或行為的情感,事實上把意象帶進了頭腦;而那個旋渦(中心)又去掉枝葉,只剩那些本質(zhì)的,或主要的,或戲劇性的特色,于是意象仿佛像那外部的原物似地出現(xiàn)了?!盵6]425.429正是意象給文學(xué)藝術(shù)帶來了具體的、生動的材料,而且只有把握住了事物的本質(zhì)和本質(zhì)聯(lián)系的意象才可能真正達到思維的目的和效果,而漢字的表意性和意象性可以最有效地、最大限度地實現(xiàn)形象思維和靈感思維的目的和效果。所以,西方的意象主義從中國古代詩歌的意象性和意象化的特色中吸取了營養(yǎng)而滋生起來,并且與現(xiàn)代主義文藝中的象征主義、印象主義等思潮流派一起掀起了一陣陣東方藝術(shù)熱。文化創(chuàng)意的構(gòu)思活動也是一種形象思維和靈感思維的過程,當(dāng)然也需要豐富和活躍的意象素材的參與,而運用漢字的中國文化藝術(shù)家們理應(yīng)充分利用漢字的表意性和意象性來調(diào)動意象材料進行文化創(chuàng)意構(gòu)思。

其二,漢字的表意性和意象性可以保證形象思維和靈感思維真正認識和把握對象事物的本質(zhì)和本質(zhì)聯(lián)系,從而保證文化創(chuàng)意的正確方向。形象思維和靈感思維究竟能否認識和把握對象的本質(zhì)和本質(zhì)關(guān)系,這個問題在中國曾經(jīng)是有爭議的。20世紀(jì)60年代有一種論調(diào)極力否定形象思維(鄭季翹),其中一個理由就是,形象思維是感性認識,不可能把握對象的本質(zhì)和本質(zhì)聯(lián)系。其實,否定形象思維的理論早在古希臘時代就有了,柏拉圖就否定文藝的真實性,而把文藝與哲學(xué)在認識論上對立起來;后來中世紀(jì)的奧古斯丁、啟蒙主義時代的維科,直到20世紀(jì)的克羅齊等人都有類似的看法。從人類認識活動的實際來看,文藝和審美等是以形象思維為主的活動,不僅能夠認識和把握對象的本質(zhì)和本質(zhì)聯(lián)系,而且與哲學(xué)、科學(xué)等以抽象思維為主的活動相比,其在一定程度上能夠更加深刻、生動、豐富地把握對象的本質(zhì)和本質(zhì)聯(lián)系。馬克思、恩格斯在《共產(chǎn)黨宣言》中揭示了資本主義社會中人與人的關(guān)系是金錢關(guān)系。他們說:“資產(chǎn)階級撕下了罩在家庭關(guān)系上的溫情脈脈的面紗,把這種關(guān)系變成了純粹的金錢關(guān)系。”[7]87這是科學(xué)社會主義理論的抽象思維的結(jié)論。而法國批判現(xiàn)實主義大師巴爾扎克的小說《高老頭》,以高老頭與他兩個女兒的故事,同樣揭示了資本主義社會中人與人的關(guān)系是“純粹的金錢關(guān)系”的本質(zhì)。相較抽象思維的結(jié)論,高老頭的故事可以讓人更加刻骨銘心地認識資本主義社會人與人關(guān)系的金錢本質(zhì)。所以恩格斯在《致瑪格麗特·哈克奈斯》中稱巴爾扎克為“現(xiàn)實主義大師”“他在《人間喜劇》里給我們提供了一部法國‘社會, 特別是巴黎‘上流社會的無比精彩的現(xiàn)實主義歷史,他用編年史的方式幾乎逐年地把上升的資產(chǎn)階級在1816—1848年這一時期對貴族社會日甚一日的沖擊描寫出來,這一貴族社會在1815年以后又重整旗鼓,并盡力重新恢復(fù)舊日法國生活方式的標(biāo)準(zhǔn)。他描寫了這個在他看來是模范社會的最后殘余怎樣在庸俗的、滿身銅臭的暴發(fā)戶的逼攻之下逐漸屈服,或者被這種暴發(fā)戶所腐蝕;他描寫了貴婦人(她們在婚姻上的不忠只不過是維護自己的一種方式,這和她們在婚姻上聽人擺布的情況是完全相適應(yīng)的)怎樣讓位給為了金錢或衣著而給自己丈夫戴綠帽子的資產(chǎn)階級婦女。圍繞著這幅中心圖畫,他匯編了一部完整的法國社會的歷史,我從這里,甚至在經(jīng)濟細節(jié)方面(諸如革命以后動產(chǎn)和不動產(chǎn)的重新分配)所學(xué)到的東西,也要比從當(dāng)時所有職業(yè)的史學(xué)家、經(jīng)濟學(xué)家和統(tǒng)計學(xué)家那里學(xué)到的全部東西還要多?!盵7]140現(xiàn)實主義文學(xué)藝術(shù)的形象思維和靈感思維同樣具有揭示社會本質(zhì)的力量。列寧在《列夫·托爾斯泰是俄國革命的鏡子》中指出:“如果我們看到的是一位真正偉大的藝術(shù)家,那么他在自己的作品中至少會反映出革命的某些本質(zhì)的方面?!盵7]190法國偉大的象征主義詩人斯·馬拉美在《詩歌危機》中指出:“言語不過是接觸現(xiàn)實的商務(wù)性渠道。在文學(xué)中,暗示就足夠了:本質(zhì)被提取出來,然后呈現(xiàn)在觀念中?!盵6]427他指出了語言文字是思維揭示事物本質(zhì)的渠道,而且認為暗示能力強的語言文字可以更好地揭示事物的本質(zhì)。漢字的表意性和意象性就是一種非常強烈的暗示,符號本身可以指示所代表對象的本質(zhì)。比如,“仁”字就可以直接讓人會意出“人與人之間的關(guān)系”的意義,暗示或者指明了“仁”的社會本質(zhì),而“仁者愛人”則非常明確地揭示了儒家“仁”學(xué)的本質(zhì)和本質(zhì)特征。漢字的部首實質(zhì)上可以讓人一目了然地知道漢字所指的性質(zhì)和本質(zhì),比如“江、河、湖、海”,所指對象都是大面積的“水”,部首“氵”使人直觀地把握了對象的本質(zhì)或者某些本質(zhì)方面。這是西方拼音文字所無法做到的,表音文字是無法人讓直接從文字的讀音來把握其所指代對象的本質(zhì)和本質(zhì)聯(lián)系的,而且拼讀的隨意性和不確定性使得作為能指的文字與所指之間的關(guān)系比較間接,一般說來必須經(jīng)過從聽覺意象或者時間意象向視覺意象或者空間意象的轉(zhuǎn)換。

其三,漢字的表意性和意象性可以最大限度地發(fā)揮形象思維和靈感思維的創(chuàng)造性,從而保證文化創(chuàng)意的創(chuàng)新性。漢字的表意性和意象性可以使人們最大限度地進行直覺的心理活動。這種直覺是人類在長期的社會實踐中,把理智和理性的因素積累和沉淀在形象或者意象的直接感知之中形成的,直覺讓人們通過直接感知(直覺)就可以把握認知對象的本質(zhì)和本質(zhì)聯(lián)系。所以藝術(shù)思維和審美思維中并沒有抽象思維中那種明顯的理智和理性活動,仿佛是通過形象或者意象的感知就直接完成了理智和理性的分析與綜合,從而創(chuàng)造出新的形象或者意象及新的感受,也就是形成了一種創(chuàng)造出新的形象或者意象的聯(lián)想和想象,從而實現(xiàn)了形象思維和靈感思維的高度創(chuàng)造性,即直覺的創(chuàng)造性。法國新托馬斯主義美學(xué)家雅克·馬利坦在《藝術(shù)和詩中的創(chuàng)造性直覺》中指出:“詩的直覺從一開始就轉(zhuǎn)向自身的運行,它一經(jīng)存在,一經(jīng)喚起詩人的實質(zhì),使它發(fā)生作用,并使他感受現(xiàn)實中發(fā)出反響的那個奧秘,它就處在智性之非概念的生命深處,從而推動創(chuàng)造。這種鼓動能夠保持自身的力量?!粌H如此,一個詩的直覺能被長期保存在靈魂中,長期潛伏著(但決不會被忘卻),直到某一天,他會脫離睡眠狀態(tài),非進行創(chuàng)造不可了。但是,到了那個瞬間,無須增加任何因素,而只是一個付諸實踐的問題了?!盵6]426其實,藝術(shù)和詩的直覺及其創(chuàng)造性,并沒有馬利坦所說的那樣神秘,它實質(zhì)上就是人類社會在實踐的“積淀”中形成的人類的美感心理結(jié)構(gòu)在藝術(shù)實踐和審美實踐中的直接顯現(xiàn),從而創(chuàng)造出了新的意象和形象。我們認為,審美心理的動力結(jié)構(gòu)大致如下:審美活動與任何心理活動一樣,必須從認識開始,隨著感性和理性認識的形成會產(chǎn)生情感和意志活動,同時無意識層次也會或多或少地活動起來,整個心靈就被激活,從而形成潛意識層次的諸因素的交融、匯合、矛盾、斗爭;這里有表象借助想象(聯(lián)想)的作用而與情感往復(fù)運動所形成的審美意象,也有不同層次的需要在意志調(diào)節(jié)和控制下的相互斗爭,還有意志通過思維對情感的控制和整理,又有意志通過情感認識的驅(qū)動和定向;由于每個人的審美活動都有以動力定型為生理機制的潛意識的定勢和格局,在這里的整合活動就是意想不到的迅速和有序,最終匯合為認識的直觀、彌散的情感和自由的意志,一起指向?qū)徝缹ο?,其主要表現(xiàn)為情感的體驗。因此,審美活動明顯地呈現(xiàn)出積淀著理性的直覺性,隱含著功利的情感性質(zhì)和合規(guī)律性與合目的性相統(tǒng)一的自由創(chuàng)造性。這也就是西方美學(xué)家強調(diào)的直覺、移情、非功利性的真正秘密所在[5]91。漢字的表意性和意象性恰恰比西方拼音文字更加有力地觸發(fā)和發(fā)揮了人類的審美心理結(jié)構(gòu),從而不僅可以使人們直覺地把握對象的本質(zhì)和本質(zhì)關(guān)系,而且可以創(chuàng)造出能夠揭示對象的本質(zhì)和本質(zhì)關(guān)系的感性的形象和意象,從而實現(xiàn)文化藝術(shù)和審美創(chuàng)作和欣賞的高度創(chuàng)造性。因此,我們的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)應(yīng)充分利用漢字的表意性和意象性,從而發(fā)揮形象思維和靈感思維的自覺性、創(chuàng)造性,打開中華民族審美心理結(jié)構(gòu)這個寶庫,在文化藝術(shù)、創(chuàng)意設(shè)計、新聞傳播、計算機軟件等文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)中,創(chuàng)造出具有中國精神、中國作風(fēng)、中國氣派的文化藝術(shù)產(chǎn)品,實現(xiàn)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)和文化產(chǎn)業(yè)的跨越式大發(fā)展。龍(龍)、鳳(鳯)、山、水、日、月、家、國(國)、仁、義(義)、禮(禮)、智、信、真、善、美、孝、悌、和(龢)等漢字都可能啟發(fā)我們的形象思維和靈感思維,從而促進我們的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)和文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。我們應(yīng)該更多地在意象和形象的聯(lián)想和想象上進行開拓,而不應(yīng)該在諧音上動腦筋去篡改一些成語,造成言語和文字的混亂現(xiàn)象。

三、漢字與想象和文化創(chuàng)意

漢字的表意性和意象性也更有利于想象的展開,而文化創(chuàng)意主要就依賴于想象。聯(lián)想和想象往往是聯(lián)系在一起的,不少心理學(xué)教科書把聯(lián)想和想象放在一起論述。聯(lián)想和想象是在感知與表象的基礎(chǔ)上,以情感為驅(qū)動力的一種自由自覺的富有創(chuàng)造性的心理活動現(xiàn)象,是高級心理活動形式,也是形成創(chuàng)造性審美意象的重要心理能力。因此,聯(lián)想和想象對于文化藝術(shù)、文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)、文化產(chǎn)業(yè)都是至關(guān)重要的心理能力。

聯(lián)想是指由一事物想起另一事物的心理活動,它既指由當(dāng)前感知的事物回憶起相關(guān)的另一事物,也指由想起的一事物而想起有關(guān)的其他事物。聯(lián)想的形式多種多樣,一般分為接近聯(lián)想、相似聯(lián)想、對比聯(lián)想、關(guān)系聯(lián)想等。接近聯(lián)想是指事物之間在時間與空間上接近而形成的聯(lián)想。元稹《行宮》:“寥落古行宮,宮花寂寞紅。白頭宮女在,閑坐說玄宗?!本褪强臻g接近聯(lián)想;盧梅坡《雪梅》:“有梅無雪不精神,有雪無梅俗了人。日暮詩成天又雪,與梅并作十分春?!笔菚r間接近聯(lián)想。相似聯(lián)想是依靠事物之間的類似而形成的聯(lián)想。蘇軾《飲湖上初晴后雨》:“水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜?!笔窍嗨坡?lián)想。對比聯(lián)想是指事物之間因相反關(guān)系而形成的聯(lián)想。杜甫的千古名句:“朱門酒肉臭,路有凍死骨。”(《自京赴奉先縣詠懷五百字》)是對比聯(lián)想。關(guān)系聯(lián)想是指事物之間因為存在著種種其他聯(lián)系而形成的聯(lián)想。陸游《釵頭鳳》:“紅酥手,黃藤酒。滿城春色宮墻柳?!本褪遣糠峙c整體的關(guān)系聯(lián)想。

想象是指人腦在記憶表象的基礎(chǔ)上創(chuàng)造新形象的心理活動。想象可分為再造性想象和創(chuàng)造性想象兩種類型。再造性想象是指根據(jù)別人提供的文字、圖片等材料或根據(jù)自己頭腦中存貯的表象材料展開想象,從而創(chuàng)造出新形象的想象活動。這類想象在審美欣賞中發(fā)揮著重要作用。比如,我們讀文學(xué)作品《紅樓夢》,根據(jù)文字而在頭腦中浮現(xiàn)出賈寶玉、林黛玉、薛寶釵、晴雯、王熙鳳、劉姥姥等具體人物形象,就是再造性想象的產(chǎn)物。創(chuàng)造性想象是指不依據(jù)別人提供的材料而于頭腦中獨立創(chuàng)造出新形象的想象活動。這類想象在藝術(shù)創(chuàng)作中發(fā)揮著重要作用。比如,《西游記》中的孫悟空、豬八戒、白骨精等形象就是創(chuàng)造性想象的產(chǎn)物。再造性想象與創(chuàng)造性想象的區(qū)別在于,前者重在再造,后者重在獨創(chuàng);前者是二度創(chuàng)造,后者是一度創(chuàng)造。想象與聯(lián)想密切相關(guān),有人將聯(lián)想稱為想象的初級形式,正是注意到了二者的緊密聯(lián)系。想象不同于聯(lián)想的主要特征在于想象要創(chuàng)造出新形象,聯(lián)想是回憶頭腦中的記憶表象,想象是改造頭腦中的記憶表象并創(chuàng)造出全新的形象來,因此,想象更具有獨創(chuàng)性。馬克思在《摩爾根〈古代社會〉一書摘要》中稱想象為“人類的高級屬性”,主要是針對想象的創(chuàng)造性特征而言的??档抡f:“想象力是創(chuàng)造性的?!庇终f:“想象力(作為生產(chǎn)的認識機能)是強有力地從真的自然所提供給它的素材里創(chuàng)造一個像是另一自然來?!盵8]從現(xiàn)實的自然中創(chuàng)造出超現(xiàn)實的第二自然,正是人類想象力的創(chuàng)造結(jié)晶。黑格爾也說:“想象是創(chuàng)造性的”,并指出“最杰出的藝術(shù)本領(lǐng)就是想象”[9]。正是想象的創(chuàng)造性給予審美創(chuàng)造以自由而廣闊的空間[5]98.101-102。聯(lián)想和想象是形象思維和靈感思維賴以進行的主要心理活動,因此,以形象思維和靈感思維為主的文化藝術(shù)生產(chǎn)、文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)、文化產(chǎn)業(yè)都離不開聯(lián)想和想象,尤其是離不開創(chuàng)造性想象。

聯(lián)想和想象離不開意象和形象的心理活動,只有有了豐富、活躍、生動的意象和形象,才可能引發(fā)豐富、活躍、生動的聯(lián)想和想象。那么,漢字的表意性和意象性就可以最有效、最大可能地喚起意象和形象,以進行聯(lián)想和想象,從而促使人們能夠最好地進行創(chuàng)造性的文學(xué)藝術(shù)、文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)、文化產(chǎn)業(yè)等活動。

如網(wǎng)上流傳一首英文詩,它的中文譯文竟然有各種不同版本。該詩的英文原文如下:

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines...

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too...

該詩的普通版中文譯文為:

你說你喜歡雨,但是下雨的時候你卻撐開了傘;

你說你喜歡陽光,但當(dāng)陽光播撒的時候,你卻躲在陰涼之地;

你說你喜歡風(fēng),但清風(fēng)撲面的時候,你卻關(guān)上了窗戶。

我害怕你對我也是如此之愛。

該詩的文藝版中文譯文為:

你說煙雨微茫,蘭亭遠望;(以“煙雨微?!薄疤m亭遠望”的意象,使“雨”具體化)

后來輕攬婆娑,深遮霓裳。(以“輕攬婆娑”“深遮霓裳”的意象,加深擋雨的印象)

你說春光爛漫,綠袖紅香;(以“春光爛漫”“綠袖紅香”的意象,把“光”具象化)

后來內(nèi)掩西樓,靜立卿旁。(以“內(nèi)掩西樓”“靜立卿旁”的意象,細化怕光的情景)

你說軟風(fēng)輕拂,醉臥思量;(以“軟風(fēng)輕拂”“醉臥思量”的意象,讓“風(fēng)”感受得到)

后來緊掩門窗,漫帳成殤。(以“緊掩門窗”“漫帳成殤”的意象,描繪怕風(fēng)的場面)

你說情絲柔腸,如何相忘;(以“情絲柔腸”“如何相忘”的意象,顯示“情”之深長)

我卻眼波微轉(zhuǎn),兀自成霜。(以“眼波微轉(zhuǎn)”“兀自成霜”的意象,揭開虛情假意)

該詩的詩經(jīng)(四言)版中文譯文為:

子言慕雨,啟傘避之。(以“子”字喚起男子漢的意象,意指負心漢的意象)

子言好陽,尋蔭拒之。(“言”與“避”“拒”“離”對舉,形成“言行不一”的意象)

子言喜風(fēng),闔戶離之。(對仗工整,構(gòu)成言與行強烈對比的意象,相似聯(lián)想水到渠成)

子言偕老,吾所畏之。(詩經(jīng)四言體式,整齊嚴(yán)謹,用詞典雅,宛出大家閨秀之手筆)

該詩的離騷版中文譯文為:

君樂雨兮啟傘枝,(以“君”字喚起“正人君子”的意象,意指偽君子的意象)

君樂晝兮林蔽日,(“林蔽日”與“君樂晝”的意象相對,比英文原詩更加形象化)

君樂風(fēng)兮欄帳起,(“欄賬起”與“君樂風(fēng)”的意象相悖,比英文原詩更加具體化)

君樂吾兮吾心噬。(幾個“兮”字得《離騷》氣韻,癡情女感傷喟嘆形象呼之欲出)

該詩的五言詩版中文譯文為:

戀雨偏打傘,愛陽卻遮涼。(原詩三組意象,以漢字的對偶和排比方式顯現(xiàn)出來)

風(fēng)來掩窗扉,葉公驚龍王。(從三組意象聯(lián)想到“葉公好龍”意象,一針見血)

片言只語短,相思繾綣長。(花言巧語與相思繾綣的意象對比,凸顯男女情意不同)

郎君說愛我,不敢細思量。(口是心非的郎君形象引起女方懷疑,原形畢露)

該詩的七言絕句版中文譯文為:

戀雨卻怕繡衣濕,喜日偏向樹下倚。(言簡意賅,描繪生動,詞語凝練,意象鮮明)

欲風(fēng)總把綺窗關(guān),叫奴如何心付伊。(世事洞察,心如明鏡,或非才女,火眼金睛)

該詩的七律版中文譯文為:

江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。(“雨”的形象具體生動,“怕雨”的情態(tài)可掬可觸)

夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。(夏日之“光”真可愛,“怕光”之人卻避開)

霜風(fēng)清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。(“霜”“霽”二字現(xiàn)秋風(fēng),“蹙”“鎖”二字露實情)

憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦。(對比鮮明表心跡,“鴛鴦”意象明心意)

這一首英文詩的意思是十分明確的,以不同的漢語詩體格律來翻譯此詩卻形成了七種不同版本,其中心旨意,即懷疑情侶的虛情假意仍然沒有改變。而各個版本的不同之處就在于,利用漢字的表意性和意象性喚起一些相關(guān)的表象、觀念、意象,從而展開豐富而貼切的聯(lián)想和想象,使得譯詩的詩情畫意、意境韻味、篇幅短長、比興手法與英文原詩大相徑庭。這就是漢字的表意性和意象性在聯(lián)想和想象方面所表現(xiàn)出來的優(yōu)越性和豐富性。

在文化創(chuàng)意的構(gòu)思中,我們也可以充分運用漢字在聯(lián)想和想象方面的優(yōu)越性和豐富性,大膽而合理地利用漢字的表意性和意象性來進行多維度、多層次、多角度的聯(lián)想和想象,從而把聯(lián)想和想象的創(chuàng)造性發(fā)揮到極致,創(chuàng)造出獨特、具體、感人的藝術(shù)形象和審美意象,在文學(xué)藝術(shù)、藝術(shù)設(shè)計、廣告海報、新聞媒體、軟件開發(fā)、娛樂服務(wù)等文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)和文化產(chǎn)業(yè)之中,充分展現(xiàn)中華民族語言文字的智慧與文化藝術(shù)的創(chuàng)造力融會貫通所爆發(fā)出的巨大潛能和無限力量。

四、漢字與創(chuàng)新和文化創(chuàng)意

漢字的表意性和意象性更加有利于文化的創(chuàng)新,而創(chuàng)新是文化創(chuàng)意的關(guān)鍵。一般說來,創(chuàng)新有兩種主要方式:一是推陳出新,即完全革除舊有的事物而創(chuàng)造出新的事物;二是返本開新,即返回到根本上去創(chuàng)造出嶄新的事物。我們可以從漢字的“六書”造字法中受到啟發(fā),來進行文化創(chuàng)意和創(chuàng)新。我們看到,漢字的造字之本是象形字,而會意字、形聲字、指事字就是返本開新的創(chuàng)造,從象形字的不同組合和增加符號就可以創(chuàng)造出新字來;而轉(zhuǎn)注字和假借字則是推陳出新的創(chuàng)造,從舊有的文字中祛除了原有的舊的意義而賦予新的意義。

實際上,我們的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)完全可以從漢字的造字法的“創(chuàng)新”之中尋找方法和靈感,進行返本開新和推陳出新。比如,2008年北京奧運會的會徽,就是直接從漢字的構(gòu)成藝術(shù)中獲取了靈感和方法構(gòu)思而來的,采用了中國毛筆字漢簡的風(fēng)格,設(shè)計獨特,將奧林匹克的精神與中國傳統(tǒng)文化完美結(jié)合起來。

我們的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)從業(yè)人員,從以下幾個方面學(xué)習(xí)和了解中國古代文字學(xué)(小學(xué))將會對其文化創(chuàng)意大有裨益:首先,掌握基本的象形字元。文字學(xué)家牟作武指出:“這種原始的象形字主要有:一、取人身名(即人類為其自名而造的名詞字),包括以人的全身形象而描繪的字11個,以及取人的某個部分而得的名詞字21個。二、取自然物而得的名詞字,其中有描畫地貌天象的名詞21個;描畫草木田禾之形而得的名詞字22個;描畫魚蟲鳥獸的名詞字32個。自然物名共有75個。三、取人類起居用品而得的名詞字,如生活居舍類11個;使用兵器類22個。物名詞字共有44個。四、取人類在各種禮樂祭祀中所得名詞字,如神鬼巫祝和各種樂器等,所得名詞字16個。原始象形字元大約有160個以上。”[10]掌握了這160個象形字元的“畫成其物,隨體詰詘”的技巧,實質(zhì)上也就是掌握了一種描畫事物的基本方法。當(dāng)然,我們必須是從甲骨文、金文和篆文的形體上來學(xué)習(xí),而不能從隸書、楷書、行書、草書的寫法上去學(xué)習(xí)把對象形象符號化的方法。其次,要了解指事、會意、形聲造字法組成新字的方法?!墩f文》指出:“指事者,視而可識,察而可見,上下是也。”“形聲者,以事為名,取譬相成,江河是也。”“會意者,比類合誼,以見指撝,武信是也?!睆闹形覀兛梢灶I(lǐng)悟到漢字是如何運用聯(lián)想和想象來構(gòu)成新字詞的。指事字就是在象形字上指明要義所在,如“上、下”(丄丅)就是指地平線或者某一視線之上或者之下,啟發(fā)我們指出對象的關(guān)鍵點。會意字就是要把兩個象形字元組合在一起,匯合它們的意義,比如“忍”就是“心字頭上一尖刀,要克制自己”,“信”就是“人說的話應(yīng)該可信”,啟發(fā)我們把不同的意象和形象融匯在一起而形成新的形象和意象。形聲字是表示意義的義符和表示讀音的聲符的組合,“河、湖”就是如此,啟發(fā)我們聯(lián)想和想象的展開可以分別從聲音和意義的兩個方面展開。再次,要了解由不同位置的組合會產(chǎn)生不同的字詞及其意義。比如,“從”和“北”,都是由兩個“人”組成,但是二“人”方向不同就成了不同的字,具有了不同的意義,啟發(fā)我們進行聯(lián)想和想象時應(yīng)該注意意象和形象的位置組成。

總而言之,漢字的表意性和意象性可以讓我們在思維、聯(lián)想和想象、創(chuàng)新等方面獲得層出不窮的啟發(fā),從而為我們的文化藝術(shù)、文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)、文化創(chuàng)意的繁榮發(fā)展產(chǎn)生極大的內(nèi)在推動力,提供潛在發(fā)動力。作為以漢語言文字為母語文字的中華民族文化創(chuàng)意從業(yè)人員,應(yīng)潛心學(xué)習(xí)和研究中國的文字學(xué),從中國的漢字及其構(gòu)成中尋找思維方式和創(chuàng)作靈感,為繁榮中華民族文化產(chǎn)業(yè)而努力奮斗。

[參考文獻]

陸梅林.馬克思恩格斯論文學(xué)與藝術(shù):一[M].北京:人民文學(xué)出版社,1982:66-67.

濮之珍.中國語言學(xué)史[M].上海:上海古籍出版社,1987:143.

黃衛(wèi)星,張玉能.漢字的構(gòu)成藝術(shù)與中華思維方式[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2016(3):94-107.

飛白.詩?!澜缭姼枋肪V·現(xiàn)代卷[M].桂林:漓江出版社,1990:1144-1145.

張玉能.美學(xué)教程[M].3版.武漢:華中師范大學(xué)出版社,2013.

沈奇.西方詩論精華[M].廣州:花城出版社,1991.

中國作家協(xié)會,中央編譯局.馬克思恩格斯列寧斯大林論文藝[M].北京:作家出版社,2010.

康德.判斷力批判:上[M].宗白華,譯.北京:商務(wù)印書館,1964:161-160.

黑格爾.美學(xué):第1卷[M].朱光潛,譯.北京:商務(wù)印書館,1979:357-222.

牟作武.中國古文字的起源[M].上海:上海人民出版社,2000:170-173.

[責(zé)任編輯 王艷芳]

猜你喜歡
文化創(chuàng)意漢字想象
快樂的想象
一生
讀者(2017年15期)2017-07-14
漢字這樣記
漢字這樣記
景德鎮(zhèn)陶瓷文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展策略探析
文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展的路徑選擇
基于熵權(quán)—TOPSIS法文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)競爭力比較研究
巧借“文化創(chuàng)意”實現(xiàn)轉(zhuǎn)型升級
想象的人