国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

京師同文館:晚清的“外語大學(xué)”

2019-04-21 07:30陳卿美
記者觀察 2019年2期
關(guān)鍵詞:京師外語書籍

陳卿美

晚清時沒有專門的“外語大學(xué)”,最早的官辦外語??茖W(xué)校就是京師同文館。京師同文館是清政府開辦的一所新式學(xué)校。兩次鴉片戰(zhàn)爭,清廷讓洋人欺負(fù)慘了,比如規(guī)定中外交涉條約全部要用英文書寫,遇到詞義不明白的地方,以英文為準(zhǔn)。因為語言問題,導(dǎo)致誤會不斷,沖突加劇,讓清政府很頭疼,盡快培養(yǎng)自己的英語翻譯人才成了當(dāng)務(wù)之急。

“與外國交涉事件,必先識其情性……欲悉各國情形,必諸其語言文字,方不受人欺蒙”。1859年,郭嵩燾建議設(shè)立外語培訓(xùn)學(xué)校。1861年,恭親王奕訢奏請開辦英語翻譯培訓(xùn)學(xué)校。1862年8月24日,清政府批準(zhǔn)在北京成立京師同文館,隸屬于總理各國事務(wù)衙門。

為何叫“同文館”呢?史料中沒有說明,只能猜測。那時根本沒有大學(xué)的概念,所以不可能稱為“大學(xué)”。再者,“大學(xué)”為綜合性高等學(xué)府,而作為培養(yǎng)翻譯的??茖W(xué)校,顯然還不夠格。筆者以為,或許源自古時“學(xué)堂詞館”的說法。翻譯,無非是和文字、詞語較勁,由一種語言轉(zhuǎn)換成另一種語言。再者,在乾隆時就有俄文翻譯館,因此,學(xué)校定位為“館”。所謂“同文”,也就是讓不同的語言,翻譯成同一種含義。

據(jù)《晚清近代社會變遷》記載,京師同文館第一批學(xué)牛只有10人,后來八次出洋的趙本山老鄉(xiāng)張德彝是其中一個。當(dāng)時招生只面向滿人,漢人絕無機會,因為清政府要培養(yǎng)無限忠誠于自己的翻譯人才,必須選擇滿人。即使是滿人,富裕家庭的子女也是不屑去的,因為社會普遍認(rèn)為,學(xué)習(xí)洋文太丟人。寒門子弟為了生活費,才毅然去學(xué)習(xí)洋文。

京師同文館開的條件是,每名學(xué)生每月三兩“膏火銀”,學(xué)習(xí)優(yōu)秀者還另有獎金。三年學(xué)成后,視成績優(yōu)異,分別授予七、八、九品官職。即使條件如此優(yōu)厚,仍然沒有人愿意去。出身“大城市”鐵嶺的張德彝就是破落的八旗子弟,念了幾年私塾后,15歲進(jìn)入京師同文館學(xué)習(xí)。

京師同文館的英語老師,初期是打算采取推薦制。奕新在奏折巾說,“聞廣東、上海商人,有專習(xí)英、法、美三國文字語言之人,請飭各省督撫挑選誠實可靠者,每省各派二人,共派四人,攜帶各國書籍來京。”但實際效果不佳,廣東、江蘇說沒有人,上海倒是有人,但水平不高,要價卻很高。

最終,還是外國人幫了大忙。英國駐華公使館參贊威妥瑪向清政府推薦,蘇格蘭傳教士包爾騰精通中文,可勝任英語老師一職。經(jīng)總理衙門考核,確認(rèn)“尚屬誠實”后,讓其擔(dān)任首任總教習(xí)??偫硌瞄T要求包爾騰只能專注教英語,不能傳教,并讓館里的中國人暗中監(jiān)督。

學(xué)生有了,老師也有了,近代中國第一所官辦的“外語大學(xué)”就這樣開始了。初期,學(xué)業(yè)三年,只有一門英語,另外輔以漢語學(xué)習(xí)。因為有些八旗人的漢語并不扎實,仍需要筑牢基礎(chǔ)。

京師同文館的三年課程具體足如何教的,史料少有提及,大都以“語言學(xué)習(xí)和翻譯實踐”的表述一帶而過。不過,或許可以根據(jù)后期的課程改革進(jìn)行一下推測。京師同文館后期分為五年制、八年制,因此,三年制就相當(dāng)于速成班。

三年英語學(xué)習(xí),也就是今天的大專水平。如果要求三年速成的話,各科目也必是快速度的粗略學(xué)習(xí)。為了保證進(jìn)度,勢必會讓學(xué)生加大學(xué)習(xí)量。如第一年的基礎(chǔ)階段,基本可以猜想到,就是填鴨式教育,對英語單詞的死記硬背是少不了的,詞匯量至少要達(dá)到2000個。為了保證效果,每天小考,每月大考,考試不及格就要挨板子。孫中山當(dāng)年在夏威夷學(xué)英語,每天都要接受小測驗。

從奕訢要求應(yīng)聘老師帶書籍可以看出,閱讀翻譯書籍是當(dāng)時英語學(xué)習(xí)非常重要的一部分。當(dāng)學(xué)生具備了一定的單詞量后,就會要求閱讀英文書籍。第二年的學(xué)習(xí),估計會以閱讀、翻譯英文書籍為主。在學(xué)習(xí)英文書籍的同時,也加強了對外國文化的了解。第三年進(jìn)入實戰(zhàn)階段,翻譯外國電報。翻譯電報應(yīng)該有一個特點,就是要求快速、準(zhǔn)確,考驗學(xué)生的快速反應(yīng)、臨時應(yīng)變能力。收到外國電報后要迅速應(yīng)對,時間不能耽擱。這是外交工作需要。

張德彝就是三年制學(xué)生,畢業(yè)后作為翻譯,跟隨斌椿考察團出訪歐洲。三年學(xué)習(xí)就要勝任翻譯,這壓力不小。

1869年,美國傳教士丁韙良擔(dān)任總教習(xí),對課程進(jìn)行了大刀闊斧的改革。簡單說,就是三點,一是增加西方科學(xué)科目學(xué)習(xí),如天文、幾何等。二是增加其他外語,如法語、俄語等。三是三年延長為八年。由此,京師同文館越來越像一所綜合性大學(xué)。事實上,丁韙良在與美國駐華大使通信中就使用了“大學(xué)”的稱謂。

八年制的課程相當(dāng)豐富,包括了英文、天文、數(shù)學(xué)、地理、物理、化學(xué)、歷史、法律等眾多內(nèi)容??傊际俏鲗W(xué)知識。這在當(dāng)時已經(jīng)是非常超前的現(xiàn)代教育。

第一年:以認(rèn)字寫字,淺解辭句,講解淺書為主。就是英文入門的書寫、記憶單詞,簡單詞句的理解等。

第二年:講解淺書,練習(xí)文法,翻譯句子。開始系統(tǒng)學(xué)習(xí)語法知識,練習(xí)翻譯句子。

第三年:講各國地圖,讀各國史略,翻譯選編。學(xué)習(xí)各國地理、歷史,學(xué)習(xí)經(jīng)典翻譯文章。

第四年:數(shù)理啟蒙,代數(shù)學(xué),翻譯公文。進(jìn)入數(shù)理化學(xué)習(xí)階段,同時進(jìn)行公文的翻譯學(xué)習(xí)。

第五年:講求格物,幾何原本,練習(xí)譯書。學(xué)習(xí)幾何知識,嘗試長篇翻譯。

第六年:講求機器,微分積分,航海測算,練習(xí)譯書。以機械制造、微積分、航海學(xué)為主,同時仍練習(xí)長篇翻譯。

第七年:講求化學(xué),天文測算,萬國公法,練習(xí)譯書。學(xué)習(xí)化學(xué)、天文知識,亮點在學(xué)習(xí)國際法。

第八年:天文測算,地理金石,富國策,練習(xí)譯書。最后一年,亮點在“富國策”,也就是現(xiàn)代政治、法治知識。

有一點很關(guān)鍵,八年學(xué)習(xí),所有教材一律采用英文課本。學(xué)生在學(xué)習(xí)科學(xué)知識的同時,其實仍在學(xué)習(xí)英文,練習(xí)著翻譯。在這八年時間,學(xué)生還要經(jīng)歷各種考試。如月考、季考、年考、大考。月考,每月初一考試。季考,每季度的二月、五月、八月、十一月的初一考試。年考,每年十月舉行年度大考,也叫歲試。大考,三年一次大考,八年學(xué)習(xí)基本就是大考三次,第三年、第六年、第八年。第八年的大考也就是畢業(yè)考試。

據(jù)《同文館提名錄》記載,考試除各學(xué)科以外,英文的考試,主要以翻譯照會、條約為主。如拿出一份最新的外國照會,令學(xué)生現(xiàn)場翻譯成漢字。

除了平日課堂里的學(xué)習(xí),還有很多實戰(zhàn)的機會,也就是實習(xí)。根據(jù)學(xué)校規(guī)定,“學(xué)生除正課以外,須為總理衙門兼任譯員”,“將在館年久資深學(xué)生,特派七八名專司其事”,“按五日為一班,每班八人在館住宿,以備翻譯,不準(zhǔn)托故曠誤”。這種翻譯主要還是以收發(fā)、翻譯外交電報為主,基本都是筆譯。

通過京師同文館的英語學(xué)習(xí),我們不難發(fā)現(xiàn)一個問題,那就是晚清的學(xué)生吏注重英語語法與文字翻譯的學(xué)習(xí),似乎沒有口語的練習(xí)。這是什么原因呢?

筆者猜測,重視語法與文字翻譯,更大原因在于,當(dāng)時筆譯更重要。因為外交事務(wù),更多依仗書信等形式溝通,當(dāng)時最先進(jìn)的通訊方式——電報也需要文字書寫。再者,當(dāng)時風(fēng)氣未開,同文館的學(xué)生還需要將大量的外文書籍翻譯成中文,如《公法便覽》《其學(xué)課藝》《各國史略》等書。這都需要扎實的語法與文字翻譯作為基礎(chǔ)。

當(dāng)時口譯的機會則比較少,通常是總理衙門召見外國大使,或是與外國舉行重大外交活動,如雙方談判,同文館的學(xué)生要進(jìn)行旁聽,防止外國人從中玩陰謀。

作為近代中國第一所外國語大學(xué)的學(xué)生,在當(dāng)時仍被主流社會看不起。許多學(xué)生即使后來進(jìn)入重要崗位,成了駐外大使,也會被認(rèn)為足“詞臣”,也就是一個文字服務(wù)生而已。這群留著長長的辮子,穿著長袍馬褂的學(xué)生絲毫沒有意識到,自己享受著超前的現(xiàn)代教育,是近代我國最早一批接觸兩方現(xiàn)代文明教育的人。

猜你喜歡
京師外語書籍
Chinese books find an audience overseas中國書籍享譽海外
清末普及教育的嘗試:以京師強迫教育為中心
京杭大運河何以成為經(jīng)濟大動脈
妙趣橫生的倫敦書籍長椅
清代京師文人結(jié)社的發(fā)展歷程
曹文軒主編的書籍
《史記》的“藏本”和“傳本”去向分析
書籍與少年
大山教你學(xué)外語
大山教你學(xué)外語
榆社县| 屏南县| 盈江县| 海晏县| 云浮市| 牡丹江市| 乐东| 潍坊市| 大荔县| 通州市| 鹿邑县| 南江县| 和顺县| 东港市| 朝阳市| 于都县| 三门县| 丰城市| 西乌珠穆沁旗| 全州县| 新乡市| 南昌县| 鸡泽县| 琼中| 泌阳县| 陇西县| 天等县| 新乐市| 连平县| 克拉玛依市| 丰都县| 镇赉县| 九龙县| 霍城县| 安平县| 泗水县| 靖边县| 徐汇区| 巴彦淖尔市| 开封县| 扶余县|