国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

試論日語(yǔ)中外來語(yǔ)與日本語(yǔ)言的文化特點(diǎn)

2019-04-29 03:53:08金小柯
神州·中旬刊 2019年4期
關(guān)鍵詞:外來語(yǔ)日語(yǔ)

金小柯

摘要:在文化多元化的今天,外來語(yǔ)作為我們?nèi)粘I钪姓Z(yǔ)言詞匯的重要組成部分,是世界文明相互融合發(fā)展的體現(xiàn)。在日語(yǔ)這一語(yǔ)言中,含有較為豐富的外來語(yǔ),這一現(xiàn)象主要是由于日本在進(jìn)行明治維新時(shí)的開放政策,日語(yǔ)通過吸收外來詞匯與自身相互結(jié)合,最后形成自身特色的文化。本文主要內(nèi)容研究了日語(yǔ)中外來語(yǔ)的特點(diǎn)與日本語(yǔ)言的文化特點(diǎn)。

關(guān)鍵詞:日語(yǔ);外來語(yǔ);文化特點(diǎn)

前言:

日本在世界民族中是一個(gè)十分熱愛學(xué)習(xí)的國(guó)家,早在唐朝時(shí)期,日本便排遣唐使學(xué)習(xí)中華民族的文化知識(shí),進(jìn)而影響了日本文字的形成。隨著時(shí)間的增長(zhǎng),日本文字形態(tài)與內(nèi)容在不斷的進(jìn)行完善與更新,不光是漢語(yǔ),葡萄牙語(yǔ)以及英語(yǔ)中的相關(guān)詞匯也被日本語(yǔ)言所吸收,隨后形成特色的語(yǔ)言體系。結(jié)合當(dāng)前的日語(yǔ)使用情況來看,仍有不少有關(guān)外來語(yǔ)的蹤跡,基于此,本文主要研究日語(yǔ)中外來語(yǔ)與日本語(yǔ)言的文化特點(diǎn)所具有的十分重要的意義。

1.日語(yǔ)中外來語(yǔ)的概述

所謂的日語(yǔ)中的外來語(yǔ)指代的是,相關(guān)語(yǔ)言文化傳播到日本,進(jìn)而逐漸引入到日語(yǔ)中,引入的部分被稱為外來語(yǔ),外來語(yǔ)包含的內(nèi)容較多,其中最主要的部分是葡萄牙語(yǔ)以及英語(yǔ)等內(nèi)容,在日本外來語(yǔ)中,漢語(yǔ)并不被認(rèn)定為日本語(yǔ)言的外來語(yǔ)。語(yǔ)言學(xué)家通常情況下將日語(yǔ)分為漢語(yǔ)、和語(yǔ)以及外來語(yǔ)。根據(jù)相關(guān)調(diào)查研究顯示,在日語(yǔ)中,來自西洋文化的外來語(yǔ)占有片假名標(biāo)記的百分之十二,而從我國(guó)漢語(yǔ)借鑒的語(yǔ)言文化高達(dá)百分之四十四,日語(yǔ)本身的語(yǔ)言文化占有不到百分之四十,從以上數(shù)據(jù)我們可以看出,外來語(yǔ)文化對(duì)于日本語(yǔ)言文化的發(fā)展具有十分重要的意義。

2.日語(yǔ)中外來語(yǔ)的主要來源

2.1來自英語(yǔ)的外來語(yǔ)

在日本語(yǔ)言的外來語(yǔ)中,英語(yǔ)所占比例最高,這是由于在日本政府在進(jìn)行明治維新時(shí)期,舉國(guó)上下向西方國(guó)家進(jìn)行學(xué)習(xí),從科技到語(yǔ)言以及藝術(shù)等內(nèi)容,涉及范圍十分廣泛,因此,英語(yǔ)成為日本外來語(yǔ)的主要內(nèi)容。日語(yǔ)中常見的外來語(yǔ)內(nèi)容有クリスマス(Christmas)、バレン タインデー(Valentines day)等[1]。

2.2日語(yǔ)中來自其他語(yǔ)言的外來語(yǔ)

日本天皇在進(jìn)行明治維新時(shí)期,學(xué)習(xí)對(duì)象除了美國(guó)之外還有法國(guó),基于此,在日語(yǔ)中法語(yǔ)這一語(yǔ)言也經(jīng)常作為外來語(yǔ)出現(xiàn)在日語(yǔ)中。明治維新時(shí)期,當(dāng)時(shí)法國(guó)的服裝業(yè)以及藝術(shù)行業(yè)較為發(fā)達(dá),因此,日本的藝術(shù)工作者以及服裝業(yè)人員比較熱衷向法國(guó)學(xué)習(xí),因此在日語(yǔ)中,很多有關(guān)美術(shù)以及服裝的語(yǔ)言都來自法國(guó),除此之外,由于法國(guó)的料理比較著名,因此,日語(yǔ)中的很多菜品的名字也來源于法國(guó)。例如,スパゲッティ(意大利面)、フランス風(fēng)チーズケーキ(法國(guó)芝士蛋糕)。除了法語(yǔ)之外,日語(yǔ)中的外來語(yǔ)還涉及到了荷蘭語(yǔ)以及葡萄牙語(yǔ)等等。例如ルネサンス(文藝復(fù)興)。

3.日本語(yǔ)言吸收外來語(yǔ)的主要原因

對(duì)于語(yǔ)言這一文化來說,在長(zhǎng)時(shí)間的形成中,會(huì)受到眾多外來語(yǔ)的影響,吸收眾多外來語(yǔ),日語(yǔ)這一民族語(yǔ)言在此方面尤其突出,與其他語(yǔ)言文化相比,日語(yǔ)是世界上對(duì)外來語(yǔ)出版最多的國(guó)家,日本幾乎每年都要針對(duì)日語(yǔ)中的外來語(yǔ)進(jìn)行完善與更新,日本語(yǔ)言在不斷吸收外來語(yǔ)的過程中,也是一個(gè)學(xué)習(xí)的過程中,更是世界上多元文化進(jìn)行相互交融的體現(xiàn)。

3.1語(yǔ)言的發(fā)展趨勢(shì)

眾所周知,世界文化呈現(xiàn)多元化、全球化趨勢(shì)已經(jīng)不可避免,如今,各個(gè)國(guó)家之間的交流日漸頻繁,語(yǔ)言作為人們?nèi)粘=涣髦薪?jīng)常使用的工具最容易受到影響。當(dāng)日本在與多個(gè)國(guó)家進(jìn)行交流時(shí)不可避免的會(huì)涉及到有關(guān)日語(yǔ)不能進(jìn)行表達(dá)的事物,這是就需要借用本地語(yǔ)言進(jìn)行表達(dá)。除此之外,日本這個(gè)國(guó)家十分渴求外來知識(shí),利用外來語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)的事物逐漸被日本社會(huì)所接受,最終形成了日本語(yǔ)言中的外來語(yǔ)內(nèi)容。在各個(gè)國(guó)家中,語(yǔ)言作為一種特殊的文化,服務(wù)對(duì)象十分廣泛,涉及到了社會(huì)中的各類型人群,最主要的功能便是交際功能,如果某種語(yǔ)言不能滿足于人們的交際需求,那么這門語(yǔ)言必定是一種不夠成熟的語(yǔ)言。針對(duì)于全球文化而言,在不斷碰撞融合的今天,日語(yǔ)中的各類型語(yǔ)言結(jié)構(gòu)在不斷的被豐富。在全球交流越來越頻繁的今天,日本語(yǔ)言文化中的外來語(yǔ)部分只會(huì)越來越多,這與日本民族的社會(huì)心理等內(nèi)在思想有著十分緊密的聯(lián)系。

3.2日本人的特殊心理

日本民族是歷史上著名的熱衷學(xué)習(xí)的民族之一,日本人在日常生活中對(duì)于新鮮事物十分崇尚,甚至?xí)驗(yàn)樾迈r事物引發(fā)一場(chǎng)社會(huì)風(fēng)潮,眾所周知,新的事物會(huì)逐漸代替舊的事物,社會(huì)事物便在此規(guī)律中不斷前進(jìn),在這種發(fā)展規(guī)律中,日本人認(rèn)為日語(yǔ)中的外來語(yǔ)象征著新鮮感以及高雅的感覺,因此,日本國(guó)家中的年輕人十分喜歡運(yùn)用外來語(yǔ)代替日語(yǔ)中的和語(yǔ),除此之外,日本人對(duì)于西洋文化有著十分濃厚的興趣,這樣的現(xiàn)象使得日本人更加容易接受外來語(yǔ)[2]。例如當(dāng)日常生活中提起音樂會(huì)這一詞語(yǔ)時(shí),很多日本年輕人更加傾向運(yùn)用“コンサート”這一詞語(yǔ),而不是音樂會(huì)。

4.日語(yǔ)語(yǔ)言文化特點(diǎn)

4.1日語(yǔ)語(yǔ)言文化中的吸收性

日語(yǔ)中的外來語(yǔ)從本質(zhì)上而言是來源于各個(gè)國(guó)家之間相互交流的結(jié)果,從日本語(yǔ)言發(fā)展歷程來看,在很早之前日本是沒有屬于自身語(yǔ)言的,直到發(fā)展到了奈良時(shí)期,日本人開始利用中華民族的漢字偏旁作為平假名來開創(chuàng)日本文字,經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的沉淀,經(jīng)過變形最終形成日本文字,因此,漢語(yǔ)是日本語(yǔ)言文化中十分重要的組成部分,至今,仍有不少公開場(chǎng)合會(huì)利用漢字進(jìn)行書寫文件。根據(jù)有關(guān)調(diào)查研究現(xiàn)實(shí),在日本的報(bào)刊行業(yè)中,使用漢字的數(shù)量超過五千個(gè),而在日本的各類型學(xué)術(shù)著作中,使用漢字的數(shù)量達(dá)到九千個(gè)以上。在近代歷史中,特別是日本進(jìn)行明治維新后,日本文化逐漸偏向西方文化,走向了西方的道路,此時(shí),諸多外國(guó)語(yǔ)言文化作為外來語(yǔ)被日本語(yǔ)言所吸收,最終形成現(xiàn)有的日本語(yǔ)言文化體系。日本語(yǔ)言在發(fā)展過程中,西方國(guó)家的諸多先進(jìn)思想以及科學(xué)技術(shù)內(nèi)容等等向日本傳播,日本人在接受了這些思想與技術(shù)之后,與自身實(shí)際情況進(jìn)行結(jié)合,最終將這些思想與技術(shù)本土化,為日本的快速發(fā)展提供了強(qiáng)有力的支撐。

4.2日本語(yǔ)言文化中的創(chuàng)造性

日本在發(fā)展過程中學(xué)習(xí)外來文化并不盲目,而是將外來文化與本國(guó)的實(shí)際情況進(jìn)行結(jié)合,然后提取兩者之中的優(yōu)點(diǎn),最終創(chuàng)造出符合日本發(fā)展的特色文化。相傳,在公元3世紀(jì),日本沒有屬于自己的文字,只是聞其聲而不見其字,當(dāng)日本人接觸到了我們民族的漢字之后,結(jié)合自身情況對(duì)漢字進(jìn)行改造,對(duì)于漢字所包含的意義進(jìn)行轉(zhuǎn)換或者引喻,最終形成屬于自己國(guó)家的文字,例如將漢字中的偏旁部首進(jìn)行改變變?yōu)槠倜鹊萚3]。

4.3日本語(yǔ)言文化中的年齡差別感

在文章前半部分內(nèi)容中提出,在日本社會(huì)中,年輕人相比于老年人更加熱衷于使用日本語(yǔ)言中的外來語(yǔ),但是在年齡偏大的老年人群體中,仍舊傾向于使用漢字,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為,利用假名書寫的外來語(yǔ),雖然能使得閱讀變的方便,但是卻不能夠表達(dá)日本語(yǔ)言中深層次的意義,長(zhǎng)此以往,會(huì)使日本語(yǔ)言文化更加傾向于快餐式的形式。除此之外,年輕人在使用外來語(yǔ)的過程中能夠運(yùn)用英語(yǔ)等語(yǔ)言輕易地表達(dá)出自己的想法,但是這些對(duì)于沒有進(jìn)行過英語(yǔ)學(xué)習(xí)的日本老年人來說,會(huì)給其交流帶來了極大的障礙。

結(jié)語(yǔ):

綜上所述,針對(duì)日本語(yǔ)言文化而言,外來語(yǔ)的作用十分重要,并且隨著文化全球化的發(fā)展,日本語(yǔ)言文化中的外來語(yǔ)部分將會(huì)越來越豐富,這也成為了日本社會(huì)中年輕人進(jìn)行交流的重要部分,這些內(nèi)容在一定程度上使得日本語(yǔ)言文化更具特色,也是全世界文化進(jìn)行相互融合的表現(xiàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]李爽.淺談日語(yǔ)外來語(yǔ)的語(yǔ)言文化特點(diǎn)[J].西部皮革,2016(18):248-248.

[2]王晉.日語(yǔ)中外來語(yǔ)對(duì)日本文化產(chǎn)生的影響探索[J].經(jīng)營(yíng)管理者,2017(18):378.

[3]郝惠惠,徐馮原.論日語(yǔ)中“外來語(yǔ)”與日本語(yǔ)言的文化特點(diǎn)[J].北京印刷學(xué)院學(xué)報(bào),2018,

猜你喜歡
外來語(yǔ)日語(yǔ)
原來它們是“外來語(yǔ)”
從推量助動(dòng)詞看日語(yǔ)表達(dá)的曖昧性
日語(yǔ)外來語(yǔ)定義再考
明朝日語(yǔ)學(xué)習(xí)研究
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
從中韓外來語(yǔ)發(fā)展看全球化時(shí)代外來語(yǔ)對(duì)文化的影響
歐美外來語(yǔ)與日本經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展
淺析英語(yǔ)外來語(yǔ)的規(guī)范使用
新聞傳播(2016年21期)2016-07-10 12:22:35
日語(yǔ)被動(dòng)態(tài)的構(gòu)成及翻譯方法
關(guān)于日語(yǔ)中的“のた”和“の”的研究
也談“詐馬宴”——兼議漢語(yǔ)中外來語(yǔ)譯名詞義的演變
东丽区| 南汇区| 会东县| 永善县| 沾益县| 绥芬河市| 辽源市| 托克逊县| 张家口市| 紫阳县| 济阳县| 和林格尔县| 榆社县| 黑龙江省| 东台市| 荆州市| 科技| 滨海县| 南汇区| 安达市| 东乡族自治县| 墨竹工卡县| 阿巴嘎旗| 怀仁县| 南部县| 寿光市| 当雄县| 新巴尔虎左旗| 关岭| 双峰县| 高密市| 中方县| 弥渡县| 新巴尔虎右旗| 新营市| 梧州市| 岢岚县| 重庆市| 开平市| 北海市| 将乐县|