摘 要:“以輸出為驅(qū)動”的教學(xué)模式是我國近年來研究型高校英語專業(yè)教學(xué)研究的熱門話題,但是應(yīng)用型高校的英語專業(yè)教學(xué)中運用“以輸出為驅(qū)動”的教學(xué)模式仍處于探索之中。文章以英語演講與辯論課程教學(xué)為例,結(jié)合教學(xué)實踐,探討“以輸出為驅(qū)動”的教學(xué)模式在應(yīng)用型高校英語專業(yè)教學(xué)中的運用。
關(guān)鍵詞:以輸出為驅(qū)動;英語教學(xué);英語演講與辯論;教學(xué)模式
中圖分類號:H319.3
文章編號:2095-624X(2019)06-0084-02
英語演講與辯論是我國《外國語言文學(xué)類教學(xué)質(zhì)量國家標準》中規(guī)定高校英語專業(yè)的核心課程,在人才培養(yǎng)計劃中舉足輕重。毋庸置疑,英語演講與辯論課程能夠很好地培養(yǎng)學(xué)生的口頭表達能力,更重要的是思辨能力。但是,在應(yīng)用型高校中,不少英語專業(yè)學(xué)生對英語演講與辯論有畏難情緒,并且認為英語演講與辯論的技能僅僅是在演講比賽和辯論賽中用得到。對于大多數(shù)不參加相關(guān)比賽的學(xué)生來說,他們認為英語演講與辯論技能在他們將來的就業(yè)中很難用得上。于是,在應(yīng)用型高校中,能夠從英語演講與辯論課中獲益的,最終還是那些少數(shù)英語基礎(chǔ)扎實、有想法、敢說敢表達的學(xué)生。那么,如何使絕大多數(shù)應(yīng)用型高校英語專業(yè)學(xué)生熱愛英語演講與辯論課,如何使絕大多數(shù)應(yīng)用型高校英語專業(yè)學(xué)生從該門課程中受益,是該門課程的難點之一。
本文從應(yīng)用型高校英語專業(yè)的實際情況出發(fā),結(jié)合長期一線的教學(xué)實踐,探討“以輸出為驅(qū)動”教學(xué)模式在英語演講與辯論課程教學(xué)中的應(yīng)用。
一、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀
近年來,國外關(guān)于輸出假設(shè)的理論研究主要是關(guān)于語言輸出的功能及其對外語教學(xué)的影響。Izumi(2002)從心理語言學(xué)視角對輸出功能逐一進行了分析。她認為提高流利度僅是輸出的一個功能,其實輸出者在提高流利度的同時可以通過內(nèi)部監(jiān)控系統(tǒng)注意到自我語言形式中的缺失,這種對語言缺失的自我注意就是語言發(fā)展的潛在動力。Suzuki和Itagaki(2007)研究了元語言、任務(wù)類型和學(xué)習(xí)者水平之間的交互關(guān)系。Kuiken,Vedder(2005,2007)研究了不同模式(口頭和書面)的輸出對受試二語表達的任務(wù)復(fù)雜性、語言復(fù)雜性和精確性的影響。Stacey(2009)探討了輸入和輸出對篇章分析的作用,并提出輸入和輸出活動能有效幫助學(xué)生進行和連接一系列不同文本的分析。Smith(2009)反思了輸入和輸出實驗中教師作為研究者的身份,由此提出了teacher-researcher的新概念。Maren(2012)的研究顯示輸出對學(xué)習(xí)者后來在輸入中詞匯和語法結(jié)構(gòu)的注意產(chǎn)生影響。
國外關(guān)于輸出假設(shè)的研究成果引起了中國研究型大學(xué)英語教師的關(guān)注。最早將這一理論應(yīng)用于教學(xué)的是北京外國語大學(xué)的文秋芳,她(2008)建議用說、寫、譯這三個手段來促進聽和讀。她認為,輸出既是目標也是手段,是促進輸入吸收的手段;輸出驅(qū)動既能促進產(chǎn)出能力的提高,又能提高吸收輸入的效率?;诖耍匦聦徱曈⒄Z專業(yè)的教學(xué),建議重新定位英語專業(yè)技能課程設(shè)置:設(shè)置語言技能與知識模塊,閱讀技能、聽力技能應(yīng)該與其他技能相結(jié)合,并提出讀—說能力,讀—寫—說能力,讀—說—寫能力以及讀—譯能力的綜合培養(yǎng)模式。其他教師也紛紛在口語、寫作或翻譯教學(xué)中應(yīng)用輸出假設(shè)理論。戴煒棟(2010)分析探討了二語習(xí)得的過程模式及其主要的認知心理機制,并在此基礎(chǔ)上提出改善我國外語教學(xué)效果的措施。學(xué)者們結(jié)合口語輸出與頻率的概念,開始研究重復(fù)口語輸出的作用。田朝霞(2013)研究了以輸出為驅(qū)動的高校英語口語課堂聽、說、讀、寫一體化教學(xué)模式。戈國梁(2015)認為輸出假設(shè)理論可以對我國的大學(xué)英語口語教學(xué)起到促進作用。
綜上所述,國內(nèi)不少專家、學(xué)者已經(jīng)開始重視英語輸出在教學(xué)中的重要作用;與輸出假設(shè)相關(guān)的實證研究和行動研究并不多;基于輸出假設(shè)的應(yīng)用型高校英語專業(yè)教學(xué)模式并沒有建立。因此,對輸出理論的消化和吸收還需要進一步開展,進行結(jié)合實際的應(yīng)用研究。
二、“以輸出為驅(qū)動”教學(xué)模式在英語演講與辯論課程教學(xué)中的應(yīng)用
“應(yīng)用二語習(xí)得的研究成果,結(jié)合我國特點,探索重視輸出作用的本土化教學(xué)模式是我們努力的方向。”(盧仁順,2002)相比研究型高校,應(yīng)用型高校更強調(diào)學(xué)生所學(xué)知識和技能的實用性,學(xué)生的就業(yè)方向與研究型高校學(xué)生也有很大不同。因此,應(yīng)用型高校不能照搬研究型高校的教學(xué)模式。在應(yīng)用型高校運用“以輸出為驅(qū)動”的教學(xué)模式,應(yīng)結(jié)合學(xué)生實際,強調(diào)教學(xué)內(nèi)容應(yīng)貼合學(xué)生的就業(yè)方向,以此激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,把“被動式”的教學(xué)真正轉(zhuǎn)換成學(xué)生積極主動、自覺地學(xué)。
1.英語演講
實際上,英語演講的場合非常廣泛。但由于目前大量課時被削減,英語演講的課程內(nèi)容往往被濃縮成如何寫好適用于演講比賽的演講稿,如何進行演講比賽中的演講。然而,對于應(yīng)用型高校英語專業(yè)大多數(shù)學(xué)生來說,英語演講比賽并不是他們的真正需求。就業(yè)是與應(yīng)用型高校大多數(shù)學(xué)生切身相關(guān)的重要問題,如果教師能在課堂上創(chuàng)設(shè)有助于學(xué)生未來順利就業(yè)的問題情境,學(xué)生的積極性就會被進一步調(diào)動,從而有助于增強教師對課堂指導(dǎo)的有效性。因此,英語演講的教學(xué)內(nèi)容可創(chuàng)設(shè)為適合學(xué)生需求的問題情境,尤其是適合將來他們就業(yè)的。比如自我介紹的英文演講,產(chǎn)品介紹的英文演講,旅游景點介紹的英文演講,年度學(xué)習(xí)工作計劃或總結(jié)的英文演講,招投標英文演講等。
基于輸出假設(shè)對語言習(xí)得的功能,開展以下有效演講輸出活動,提高學(xué)生演講的技能,促進演講能力和思辨能力的提高。課堂演講輸出活動的組織形式可以是小組討論、復(fù)述演講、模擬情景演講等。
在小組討論中,學(xué)生通過共同合作和切磋討論完成小組協(xié)作式學(xué)習(xí)任務(wù),有利于及時解決學(xué)習(xí)中遇到的困難并促進有效學(xué)習(xí)。課堂上組織學(xué)生就某一演講主題進行演講提綱、演講修辭、演講開頭與結(jié)尾設(shè)置等方面的分組討論,然后要求每組學(xué)生選派代表上臺匯報討論結(jié)果。討論不僅活躍了課堂氣氛,鍛煉了學(xué)生的表達能力和應(yīng)變能力,而且促使學(xué)生的創(chuàng)新思維得以自由發(fā)展和相互碰撞繼而生成課堂智慧火花。
在復(fù)述演講中,學(xué)生通過觀看視頻材料、文字材料、圖片材料,甚至是聽音頻材料,歸納材料信息,結(jié)合分析擬定觀眾群的特征,重新整合演講思路,恰當(dāng)運用演講技巧,把所看到的或者所聽到的信息復(fù)述演講出來。復(fù)述演講不僅要求學(xué)生準確傳達材料信息,更重要的是結(jié)合觀眾群的喜好來進行演講,從而達到吸引觀眾的理想演講效果。
在模擬情景演講中,可將課堂模擬現(xiàn)場招聘、模擬產(chǎn)品發(fā)布會、模擬導(dǎo)游等場景。學(xué)生置身于各種場景中,并扮演場景中所出現(xiàn)的角色,比如扮演招聘人員、公司經(jīng)理、記者、導(dǎo)游、游客等,以此激發(fā)學(xué)生演講的興趣。在模擬情景中,學(xué)生除了進行有備演講外,還需靈活應(yīng)對“招聘人員”“記者”“游客”的提問,進一步提高即興演講的技能。
2.英語辯論
“以輸出為驅(qū)動”,只有以學(xué)生感興趣的輸出假設(shè)才能有效驅(qū)動學(xué)生主動學(xué)習(xí)。同樣,英語辯論的辯題可以緊密貼合學(xué)生關(guān)心的就業(yè)問題,或者學(xué)生感興趣的其他話題,比如人工智能取代某些傳統(tǒng)行業(yè)、網(wǎng)紅經(jīng)濟、校園貸,大學(xué)生整容整形等話題。
目前,英國議會制辯論是高校中比較流行的英語辯論模式。在課堂組織英國議會制辯論,可將班級學(xué)生分成四個組(組員若干),每組除了派出兩名辯手外,還可選派2~4名裁判共同打分。辯論結(jié)束后,每一名裁判必須對正常辯論進行口頭點評。
此外,課堂上的英語辯論還可以模擬中國辯論公開賽的賽制——循環(huán)賽和積分制,同樣采用英國議會制辯論模式,但分組人數(shù)不同,保證每組四人,全班若干組。在循環(huán)賽中,每組中的四名成員輪流做辯手,不擔(dān)任辯手的成員可擔(dān)任其他辯論賽場的裁判。比賽成績積分根據(jù)1~4名分別積分3~0分,積分最多的組即為優(yōu)勝組。筆者在長期的英語辯論的教學(xué)實踐中發(fā)現(xiàn),英國議會制辯論模式和模擬中國辯論公開賽的賽制,的確能夠最大限度地調(diào)動學(xué)生參與辯論的積極性,學(xué)生參與度相當(dāng)高。
“以輸出為驅(qū)動”的教學(xué)模式運用在英語演講與辯論課程教學(xué)中,不但可以幫助學(xué)生獲取各種各樣的足夠的可理解性“輸入”,從而使學(xué)生在實踐性演講和辯論中能夠做到有效地可理解性“輸出”,而且可以幫助學(xué)生在反復(fù)的“輸入”“輸出”環(huán)節(jié)中鍛煉個人的邏輯推理能力、言辭表達能力和思辨能力,從而培養(yǎng)和提高學(xué)生的表達能力和溝通能力,促使學(xué)生有效地增強英語綜合應(yīng)用能力,更好地適應(yīng)現(xiàn)代社會對英語專業(yè)人才的需求。
參考文獻:
[1]戴運財,戴煒棟.從輸入到輸出的習(xí)得過程及其心理機制分析[J].外語界,2010(1).
[2]戈國梁.“輸出驅(qū)動假設(shè)”和大學(xué)英語口語教學(xué)[J].河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)學(xué)報(綜合版),2015(2).
基金項目:本文為2017年度廣西高等教育教學(xué)改革工程立項項目“應(yīng)用型大學(xué)英語專業(yè)‘以輸出為驅(qū)動教學(xué)模式的建構(gòu)與實踐”階段性成果。
作者簡介:區(qū)高潔(1984—),女,廣東臺山人,講師,碩士,研究方向:英美文學(xué)、英語教學(xué)。