国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

主體性視角下語言模因的突變與重組探析

2019-07-24 10:56韶關(guān)學(xué)院
外文研究 2019年1期
關(guān)鍵詞:等位源語言復(fù)合體

韶關(guān)學(xué)院 彭 卓

1. 引言

Meme一詞最早由英國牛津大學(xué)的動物學(xué)家和行為生態(tài)學(xué)家Richard Dawkins提出(趙晶 2012: 97),目的在于借助基因類比,運用達(dá)爾文自然選擇理論來解釋文化進(jìn)化的現(xiàn)象(Chesterman 1997: 5)。Meme源自希臘詞mimeme,意為“被模仿的東西”(謝朝群、何自然 2007: 30),Dawkins取其詞根,得一單音節(jié)詞,讓該詞的發(fā)音近似gene,結(jié)構(gòu)與memory相關(guān),并與法文meme關(guān)聯(lián)(Dawkins 2006: 174)。何自然將meme譯成模因,此譯名有意讓人們聯(lián)想它是一些模仿現(xiàn)象,是一種與基因相似的現(xiàn)象。(何自然 2005: 54)

模因定義的形成經(jīng)歷了兩個階段,首先模因被看作是文化遺傳單位或者模仿單位,其次模因被視為大腦里的信息單位。(何自然、何雪林 2003: 202)鑒于之前的學(xué)者對模因界定不清,Blackmore(1999: 66)將模因定義為:任何形式的信息,只要它能夠通過廣義上稱為“模仿”的過程而被復(fù)制就是模因。但Distin(2005: 42-43)認(rèn)為,并非任何實體都能成為模因,唯有內(nèi)容具有可確定性和可復(fù)制的表征才能當(dāng)作模因,而表征內(nèi)容就是DNA(脫氧核糖核酸)的文化對等物??梢?,模因是能夠通過廣義上稱為“模仿”的過程而被復(fù)制的、明確的信息表征。

研究模因論的學(xué)者們分成了四個流派:信息觀、思想傳染觀、文化進(jìn)化觀和模因符號觀(何自然、何雪林 2003: 202-203)。爭論的焦點主要是模因的存在方式和作用。模因可在任何兩個個體之間平行傳播或多項傳播并生成。(王斌 2004: 38)模因的表征內(nèi)容可以是單個模因,也可以是模因復(fù)合體。(何自然、陳新仁 2014: 6)按照復(fù)制和傳播方式,模因可分為內(nèi)容相同形式各異的基因型和形式相同內(nèi)容各異的表現(xiàn)型;基因型是產(chǎn)生表現(xiàn)型的內(nèi)因,而表現(xiàn)型是基因型和環(huán)境共同作用的結(jié)果,表現(xiàn)型是模因在社會中的實體。(何自然、何雪林 2003: 203)按照傳播力度,模因又可分為強(qiáng)勢模因和弱勢模因。模因能否復(fù)制成功要受到長壽性、多產(chǎn)性和復(fù)制的保真度三個因素的影響。(Dawkins 2006: 176)依據(jù)Heylighen(1998: 424),模因的成功復(fù)制有四個階段:同化、記憶、表達(dá)和傳播。模因之中存在巨大的選擇壓力,它們?yōu)闋帄Z人類的注意而展開激烈的競爭。

模因廣泛存在于人類社會之中,如大腦、書本、藍(lán)圖、圖書館等。人類與生俱來的元表征能力和語言能力催生了其他非語言表征,因此語言在模因論體系中具有舉足輕重的地位。語言本身就是一種模因,模因也寓于語言之中。(謝朝群、何自然 2007: 31)何自然先生提出了語言模因論,為語言及其進(jìn)化研究提供了新視角。語言模因主要從三個方面體現(xiàn):教育和知識傳授、語言本身的運用與信息的交際和交流。(何自然 2005: 55)語言模因的復(fù)制和傳播方式基本上是重復(fù)和類推兩種(何自然 2008: 69),而它們的進(jìn)化主要是通過變異來實現(xiàn)的,變異源于兩種方式:突變和重組(Distin 2005: 54-58)。但是到目前為止,對模因的突變和重組鮮有研究者論及。另一方面,許多學(xué)者如Brodie(1996: 27)、Blackmore(1999: 6-8)、Distin(2005: 10)及Dawkins(2006: 192)等,將文化中的模因類比為生物中的基因,其基本功能是自我復(fù)制。他們似乎將模因看作支配人類文化傳播和衍化的隱性能動實體,能從一個有機(jī)體遷移到另一有機(jī)體,而有機(jī)體則成為受控的寄生宿主,他們對模因衍化的影響遭到忽視。但人類對自然或文化都具主觀能動性,人類不大可能機(jī)械、被動地接受任何模因及其影響,人類的主體性因素應(yīng)是導(dǎo)致語言模因變異的重要原因。(李捷、何自然 2014: 61)主體性意指語言使用者的能動性在語言及語言使用中的體現(xiàn)。(Whitt 2011: 350;Nuyts 2015: 106;Wu & Tao 2018: 5)換言之,只要語言模因的衍化受到模因宿主的影響就能體現(xiàn)宿主的主體性。如交際需求、信息表征、概念整合、認(rèn)知能力和認(rèn)知模型等都必然帶有主體性的印跡。鑒于前述,本文擬對模因突變和重組的主體性運作機(jī)理(心理表征及概念整合機(jī)制)展開研究,為模因論的學(xué)科體系添磚加瓦。

2. 語言模因變異的基礎(chǔ)與動力

語言的經(jīng)濟(jì)原則保證了語言體系的穩(wěn)定性,它使語言中的意義和表達(dá)方式能夠沉淀下來,幫助人們付出最小的認(rèn)知努力去理解和表達(dá)固化的語言結(jié)構(gòu),這是模因具有保留性的根本原因。正因為語言體系的穩(wěn)定性,人類的交際才成為可能。試想在一個共同體內(nèi),若每個成員都有自己一套差異巨大的語法和語義規(guī)約,人們在交際中將疲于推測和分析,交流將困難重重,也許語言會難以生存。正因為語言具有穩(wěn)定基礎(chǔ),才有變異的存在,而且變異被局限于一個極小的范圍內(nèi)。在語法和語義規(guī)約上沒有達(dá)成一致的語言體系中,變異無從談起,這正如我們不能將英語看作漢語的變異一般。由此可見,語言的經(jīng)濟(jì)原則促使語言體系趨于穩(wěn)定,為變異提供運作平臺,即語言的經(jīng)濟(jì)原則是語言模因變異的基礎(chǔ)。

語言模因進(jìn)化的力量直接來自常規(guī)語言系統(tǒng)與人類交際需求之間的張力。一方面,隨著人類文明的發(fā)展,社會中不斷涌現(xiàn)出各種新現(xiàn)象和新事物,常規(guī)語言系統(tǒng)中的現(xiàn)存表達(dá)式已不能滿足人類表達(dá)新現(xiàn)象和新事物的需要;另一方面,在無意或有意中,人們發(fā)現(xiàn)某種新的語言策略(表達(dá))比常規(guī)策略(表達(dá))能取得更大的交際效用。因此,人們開始采用新的語言策略(表達(dá))進(jìn)行交際,這就是語言模因變異的根本原因。在變異之初,往往不是共同體同時突發(fā)奇想地使用某種新語言模因,而是個體在語言使用中首先發(fā)生變異,該變異具有較好的可及性和簡易性,以及在內(nèi)容充分性相同的情況下具有常規(guī)表達(dá)式不可企及的語用優(yōu)勢。當(dāng)該變異接觸到共同體中的其他成員,就會引起他們的注意。雖然變異因造成語言系統(tǒng)的不穩(wěn)定而有遭共同體拒斥的風(fēng)險,但變異具有高度的表達(dá)效用,通過共同體內(nèi)部的認(rèn)同及順應(yīng),最終變異爭取到了共同體的集體意志,即共同體在變異的語言結(jié)構(gòu)的信息內(nèi)容和使用方式上達(dá)成一致的認(rèn)識(張德玉、吳炳章 2011: 95),這種變異才具有合法性。當(dāng)這種變異結(jié)構(gòu)在共同體內(nèi)被模仿、復(fù)制和傳播后,語言模因的變異才算成功。

語言是個動態(tài)開放的系統(tǒng),是在與其他系統(tǒng)的相互作用中保持穩(wěn)定的。(張德玉、吳炳章 2011: 96)動態(tài)開放性促使語言可以不斷地進(jìn)化,能夠接納新的模因變異體??梢酝茰y,語言動態(tài)開放性的高低與政治、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展速度成正相關(guān),語言與其他社會文化領(lǐng)域緊密聯(lián)系、相輔相成。任何一個社會都處于一種相對穩(wěn)定的社會文化生態(tài)平衡之中,若一個非語言領(lǐng)域由大腦的元表征能力和概念整合機(jī)制產(chǎn)生了新的概念、想法、現(xiàn)象、行為或事物(模因變異的觸發(fā)語境由此產(chǎn)生),勢必導(dǎo)致社會文化體系的暫時失衡,這就要求其他相關(guān)領(lǐng)域取得相應(yīng)的發(fā)展以重獲社會文化體系的平衡狀態(tài)。在這種變化中,語言往往是反應(yīng)最快的,這是因為在人類各種表征系統(tǒng)中,語言具有領(lǐng)先性,語言可被作為元表征系統(tǒng)以發(fā)展其他的表征系統(tǒng)。(Distin 2005: 163-165)社會文化生態(tài)失衡產(chǎn)生的張力擁有較大的范疇和影響。它能自上而下地促成常規(guī)語言系統(tǒng)與人類交際需求之間張力的產(chǎn)生,因此社會文化生態(tài)失衡產(chǎn)生的張力是語言模因進(jìn)化的內(nèi)在動力。

模因雖具自主性,能改變生存機(jī)器(人類)的環(huán)境來促成基因的進(jìn)化(Leigh 2010: 8),但在效用原則基礎(chǔ)上的進(jìn)化需要宿主的“強(qiáng)有限理性”概念(張德玉、吳炳章 2011: 98)。若沒有人類主觀意識、心理取向、認(rèn)知及創(chuàng)造能力等主體性因素的參與,社會文化生態(tài)失衡是難以促成的,信息也是難以成為模因的。何自然(2014: 10)就曾指出,模因宿主對語言模因的觸發(fā)、復(fù)制、傳播機(jī)制具有能動作用。模因的模仿、復(fù)制、選擇、變異和傳播過程都與人類的認(rèn)知、記憶、情感、意圖和信念等主體性因素相關(guān)。因此,語言模因變異不可能脫離模因宿主的能動作用。由此可見,從主體性角度來探究語言模因的變異具有切實的可行性。

3. 語言模因變異的主體性運作機(jī)理

由前文可知,若模因宿主影響模因衍化則體現(xiàn)宿主的主體性。同時,心理表征是人類在大腦中對外界事物的信息組織方式,它們受制于當(dāng)事人的認(rèn)知和表征能力,表征本身就是主體性的體現(xiàn),而對表征的復(fù)制(即模因的傳播和變異)也會留有主體性的痕跡。在語言進(jìn)化過程中,模因宿主由于不精確的模仿或有意在源語言模因中添加、更替或刪除某個或某些表征,致使被復(fù)制出來的目標(biāo)語言模因產(chǎn)生與源語言模因不同的語用效用,這就是語言模因的變異。依據(jù)Distin(2005: 54-58),模因變異包括突變和重組兩種方式。在模因世界中,模因分為簡單模因和模因復(fù)合體,模因復(fù)合體是相互結(jié)合在一起而能夠同時被復(fù)制的一組模因,模因為了生存必須相互組合,構(gòu)成模因復(fù)合體的諸模因比處于分離狀態(tài)時更容易得到復(fù)制,進(jìn)而發(fā)揮比簡單模因更大的影響。(陳琳霞、何自然 2006: 110)可見在通常情況下,模因都以復(fù)合體的形式體現(xiàn)。因此下文在探討語言模因變異時都以模因復(fù)合體為對象。

3.1 語言模因的突變

語言模因的突變通常發(fā)生在宿主接觸新的詞匯、語音、語法及語義概念的初期,宿主對新接觸的語言現(xiàn)象的性質(zhì)和特征沒有深入了解或掌握不全,因此在語言模因的模仿、復(fù)制和傳播過程中,宿主會無意識地在源語言模因中添加、更替或刪除某個或某些表征,從而導(dǎo)致語言模因產(chǎn)生突發(fā)性的改變。這種現(xiàn)象在幼兒園和小學(xué)的作業(yè)中屢見不鮮。一位宿主(教師)傳授正確的漢字或英語單詞,而另一宿主(學(xué)生)在模仿和復(fù)制時卻產(chǎn)生了錯誤,如漢字筆畫的減少或增加、結(jié)構(gòu)的變換、筆順的顛倒、注音的錯誤;英語單詞中字母的增加或減少、字母順序的錯亂等。當(dāng)宿主將這些內(nèi)容寫入作業(yè)本中,就實現(xiàn)了模因的傳播,模因的突變就隨之生成。有趣的是當(dāng)一位宿主的作業(yè)被另一宿主抄襲時,模因突變得到更廣泛的傳播。類似的語言模因突變普遍存在于工作、生活等社會文化領(lǐng)域。語言模因的突變可用圖1表示:

圖1 語言模因的突變

語言模因突變在時空維度上都受到極大的限制。如上例中的教師和學(xué)生會對語言模因突變拒斥,甚至?xí)⑼蛔兌髿⒃趽u籃之中(對犯錯的同學(xué)予以糾正),因此語言突變通常被局限在極短的時間和極小的空間內(nèi)。但是若語言模因突變的制造者是教師(教師犯以上語言錯誤),并將這些突變傳授給學(xué)生宿主,或者突變的制造者是學(xué)生宿主,但他抵制環(huán)境的制約,那么突變傳播的時空維度將得到更廣泛的延伸。如中學(xué)的詞匯“吹毛求疵”和“造詣”仍被某些大學(xué)生或教師誤讀作“chuimaoqiupi”和“zaozhi”,突變傳播的時間之長可見一斑。

并非所有的語言模因突變都是有害的,如漢字的訛變現(xiàn)象大多是有益的。漢字在演變過程中,由于漢字使用者對漢字形義的誤解,而產(chǎn)生漢字的整字、部件或筆畫的誤寫。但這些誤寫形式在流傳過程中逐漸取得人們的共識,從而在文字運用中取代了原正體的地位。訛變后的漢字一般更為簡化、美化、易于書寫并順應(yīng)表音規(guī)律,因此訛變更能促進(jìn)漢字的流傳,漢字也因而得以進(jìn)化。

3.2 語言模因的重組

當(dāng)人們對某一語言中的詞匯、語音、語法及語義概念有了初步的了解就會在大腦中形成一些相對穩(wěn)定的表征集束(模因復(fù)合體)。在認(rèn)知語言學(xué)中,某一領(lǐng)域所有儲存起來的認(rèn)知表征即為認(rèn)知模型(Ungerer & Schmid 2006: 49),可見模因復(fù)合體和認(rèn)知模型是對應(yīng)的,而認(rèn)知模型是具有框架結(jié)構(gòu)的,因此可以推知模因復(fù)合體在心智中也具有一定的結(jié)構(gòu)。

語言模因的重組可謂對語言現(xiàn)象認(rèn)識的深化。當(dāng)人們對某一語言現(xiàn)象進(jìn)一步感知,往往會對大腦中已存留的語言模因復(fù)合體添加、更替或刪除某一或某些表征,甚至改變其原始結(jié)構(gòu)。此過程往往是宿主的有意為之。

3.2.1 語言模因非等位體的重組

語言模因等位體是能產(chǎn)生相似表現(xiàn)型效應(yīng)的一些語言模因,如同義、同音、同形或同構(gòu)現(xiàn)象。語言模因不借助同義、同音、同形或同構(gòu)的相互替代而產(chǎn)生語言表征重組的現(xiàn)象即為語言模因非等位體的重組。它是由語境觸發(fā)的重新概念化,宿主對語言模因復(fù)合體的表征進(jìn)行添加、更替或刪除操作,從而改變大腦中原始語言模因復(fù)合體的結(jié)構(gòu),如語義網(wǎng)絡(luò)的變更、原型語義的更替、語音的修正、形態(tài)結(jié)構(gòu)的改變等。此過程與突變不同,它是對大腦中現(xiàn)有語言模因結(jié)構(gòu)的重塑,對已接觸過的語言現(xiàn)象的再認(rèn)識,它對源語言模因復(fù)合體拆分,然后將原表征、新表征和新結(jié)構(gòu)模型進(jìn)行組合再生。此過程可用圖2表示:

圖2 語言模因非等位體的重組

宿主將現(xiàn)存的知識應(yīng)用到一個全新的環(huán)境,這可能會激發(fā)以前掌握那種知識時從未察覺的想法,甚至可以促進(jìn)新事實和技能的獲得。(Distin 2005: 57)語言模因非等位體重組的例子如:He bullies/adds(他盛氣凌人地說/補充道),語言語境致使句中兩個動詞的語義結(jié)構(gòu)增添了“說”的表征;在英美不同的社會語境中存在-ter/-tre兩種語素表征的相互替代以及[e]和[?]音位變體表征的更替;在“He sneezed the tissue off the table.”的語言語境中,sneeze的不及物表征變成了及物表征。

3.2.2 語言模因等位體的重組

宿主出于特定的語用意圖,運用大腦中已有的語言模因復(fù)合體去認(rèn)識或表達(dá)其他語言模因復(fù)合體,借助同義、同音、同形或同構(gòu)的相互替代而產(chǎn)生語言表征重組的現(xiàn)象即為語言模因等位體的重組。按照重組的方式,語言模因等位體的重組可分為同義異形、同(近)音異義、同形異義以及同構(gòu)異義四類。

概念整合是人類賴以生存的方式(Fauconnier & Turner 2003: 389),是人類理解和表達(dá)思想的基本運作方式,也是人類創(chuàng)新的源泉。語言模因復(fù)合體的意義不等于復(fù)合體中簡單語言模因意義的直接相加。如句子意義不等于句中詞語意義的簡單相加,因為句子除了命題義,還有語境意義和語用意義,而這些意義都是由概念整合中的新創(chuàng)結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的。因此,我們不能將語言模因的重組看作是簡單的組合,而是概念、表征的整合,所以筆者借用Fauconnier & Turner的四空間整合圖式來表示語言模因等位體的重組,并將輸入空間I1和I2分別更替為源語言模因復(fù)合體和語言模因等位體集合,如圖3所示:

圖3 語言模因等位體的重組

從圖3可知,源語言模因復(fù)合體和語言模因等位體集合通過跨空間映射相連,音、形、義就是等位體,重組受限于等位體必須對應(yīng),即語言模因等位體集合和源語言模因復(fù)合體之間不能進(jìn)行音形、音義或形義的更替。語言模因等位體集合中的音、形、義要素的選擇以及源語言模因復(fù)合體和語言模因等位體集合將哪些等位體投射到整合空間以構(gòu)建新創(chuàng)結(jié)構(gòu),取決于宿主所處的交際語境與語用意圖。語言模因等位體重組分類如下:

1) 同義異形重組。模因在復(fù)制、傳播過程中出現(xiàn)了形式上的變形,即語言模因等位體集合中的“形”取代了源語言模因復(fù)合體中的“形”。如:餐館中的女服務(wù)員的稱呼就經(jīng)歷過同志、師傅、小姐、靚女和翠花等模因形式的演變。

2) 同(近)音異義重組。由源語言模因復(fù)合體的“音”與語言模因等位體集合中的“形”和“義”整合形成新的模因復(fù)合體。如:廣告用語“騎樂無窮”“終身無汗”“Thirst come, thirst served”。

3) 同形異義重組。源語言模因復(fù)合體的“音”“形”都無變化,“義”來自由特定語境激發(fā)的語言模因等位體集合。如:網(wǎng)絡(luò)用語“青蛙”“恐龍”和廣告語“做女人/男人挺好”都衍生出有別于原型意義的其他意義。

4) 同構(gòu)異義重組。源語言模因復(fù)合體的結(jié)構(gòu)(詞組、句型或語篇結(jié)構(gòu))無變化,但某些詞語被由特定語境激發(fā)的語言模因等位體集合中的詞語替換。如:由“做人要厚道”衍生出“做廣告/生意/營銷要厚道”,由水門事件衍化出“電話門”“氣囊門”“虎照門”“艷照門”等表達(dá),由《陋室銘》派生出《教室銘》《官吏銘》《小平銘》《喝酒銘》等語篇。

4. 討論

4.1 突變與重組的關(guān)系

語言模因的突變往往發(fā)生在宿主接觸新的詞匯、語音、語法及語義概念的初期,由宿主對某些語言現(xiàn)象不甚了解而引發(fā),導(dǎo)致語言模因中某些表征的突發(fā)性改變。由此推知,突變具有相當(dāng)高的隨機(jī)性。語言模因的重組是對源語言模因表征的更改,伴隨宿主對語言現(xiàn)象的加深了解而發(fā)生,促使語言模因更能反映現(xiàn)實事物的本質(zhì)及彼此間的真實關(guān)聯(lián)。可見在某種程度上重組制約了突變的隨機(jī)性,矯正突變中的語言表征錯誤,使人類不會無止境地偏離語言本質(zhì),同時重組能減少突變引起語言表征的異化,使語言模因結(jié)構(gòu)趨于穩(wěn)定和一致,從而有利于語言交流的順利進(jìn)行,并為隨后的語言模因突變和重組提供穩(wěn)定的基礎(chǔ)與環(huán)境。

語言模因突變是語言模因結(jié)構(gòu)中某一或某些表征的突發(fā)性改變,這種改變與宿主現(xiàn)存的認(rèn)知能力和認(rèn)知模型結(jié)構(gòu)密切相關(guān)。宿主的認(rèn)知能力低下導(dǎo)致對某一語言現(xiàn)象的表征提取不全或感知錯誤,或者宿主心智中現(xiàn)存的認(rèn)知模型結(jié)構(gòu)不能與待認(rèn)知的語言表征相融時,宿主往往會臆想性地修改語言表征以讓它們更好地融入現(xiàn)存的認(rèn)知模型結(jié)構(gòu)中。如對宇宙的語言描述實則是宇宙表征構(gòu)成的模因以語言為載體進(jìn)行傳播的過程。地球是人類賴以生存的星球,對于人類的重要性遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了其他星球,也是宇宙中人類最為了解的星球。于是人類對地球預(yù)存了一系列的表征:生存地、資源的來源地、與人類休戚相關(guān)等等??上攵?,當(dāng)時對宇宙不甚了解的人們要運用語言對宇宙表征進(jìn)行復(fù)制、傳播時,“地球是宇宙的中心”這一表征與人類對地球的預(yù)設(shè)表征(認(rèn)知模型)能極好地相融,因此“地心說”這一語言模因的產(chǎn)生就不足為奇了。

語言模因重組是人們對語言現(xiàn)象有了深入的感知后,對大腦中已存留的語言模因結(jié)構(gòu)的修改或為實現(xiàn)某一語用意圖而采取的語言策略。當(dāng)宿主對某一語言現(xiàn)象有了深入的了解后,往往會根據(jù)此結(jié)構(gòu)來修改、構(gòu)建或重構(gòu)大腦中現(xiàn)有的認(rèn)知模型結(jié)構(gòu),以將新的語言模因納入自己的知識庫中,并借助新的結(jié)構(gòu)來實現(xiàn)特定的交際目的。如“日心說”是對“地心說”的修正,在“日心說”產(chǎn)生初期,人們要接受這一語言模因勢必要對心理預(yù)設(shè)的地球表征做出修改,即去除“地球是宇宙的中心”這一表征,從“地球?qū)θ祟愔匾北碚髦蟹蛛x出“地球在宇宙的地位”表征,并明確源表征與分離表征關(guān)系微乎其微。在此基礎(chǔ)上人們就能很好地將“日心說”納入到自己的心理知識體系中,并用此語言模因?qū)崿F(xiàn)語用價值。

4.2 重組更為重要

隨著人類科技的進(jìn)步,對自然界和社會文化的認(rèn)識更趨近事物的本質(zhì),用語言對事物進(jìn)行表征也更為科學(xué)有效,因此語言表征事物出現(xiàn)的錯誤日趨減少,加之,計算機(jī)、平板、智能手機(jī)等電子設(shè)備的普及以及互聯(lián)網(wǎng)的廣泛使用,為復(fù)制和粘貼提供便捷的途徑,致使語言模因復(fù)制與傳播的保真度更高,所以語言模因的突變?nèi)员3州^低的幾率,甚至可能有減少的趨勢。

相反,語言模因重組則呈現(xiàn)更活躍的狀態(tài),尤其在互聯(lián)網(wǎng)中更是如此。互聯(lián)網(wǎng)營造輕松愉快的虛擬環(huán)境,減少交際者的心理障礙,語言規(guī)則的約束明顯減弱,人們的語言創(chuàng)造思維活躍。同時互聯(lián)網(wǎng)加速不同文化的交融,多模態(tài)和多語言的語言模因混合體頻繁產(chǎn)生。如中英結(jié)合、數(shù)字加字母、文字夾雜圖形的語言模因重組方式層出不窮。一方面,概念整合是人類心智的基本運作方式,我們時刻都在無意識地進(jìn)行概念(表征結(jié)構(gòu))的整合和拆分(Fauconnier 1997: 187);另一方面,語言表征系統(tǒng)中的表征是粒子性的,是獨立選擇的單位(Distin 2005: 157),同時具有離散性和統(tǒng)一性。因此無論是心智運作還是表征屬性都表明重組應(yīng)是人類語言最適宜的變異方式。加之,重組常常伴隨有交際者的語用意圖和效應(yīng),所以重組可能較突變更具理性。概括而言,語言模因重組是語言變異更為重要的途徑。

4.3 變異的負(fù)效應(yīng)

語言模因的變異能使語言得以進(jìn)化、歷久常新,但并非所有變異都是有益的。前文論及突變能使語言更為簡化、美化、易于書寫并順應(yīng)表音規(guī)律,但變異卻不利于語言文化的傳承,對文字溯源和文字演變的探究帶來很大障礙。人類對語言模因突變要介入主體干預(yù),以控制語言模因突變的速度,讓突變盡可能趨于理據(jù)性,確保語言衍化的延續(xù)性和可追溯。

語言模因重組所產(chǎn)生的負(fù)效應(yīng)也許更要引起人們的注意,因為人類具有概念整合和拆分的思維能力,以至于語言模因的重組在任何時空都能輕易進(jìn)行,所以重組負(fù)效應(yīng)產(chǎn)生的速度快、影響面也廣。廣告、娛樂和網(wǎng)絡(luò)用語對青少年的用語規(guī)范影響尤為突出。何自然、何雪林(2003: 208)就曾舉例:一名小學(xué)生在自己作文中使用大量網(wǎng)絡(luò)用語,這些言語就是通過模因重組產(chǎn)生的。如:“GG”“恐龍”“GF”“PMP”“醬紫”“BT”“7456”和“打鐵”等。同時,廣告用語如“閑妻良母”“痘人喜愛”“痔在必得”“豐胸化疾”等模因重組用語都時刻映入青少年的眼簾,對他們習(xí)得規(guī)范用語造成障礙。因此,有關(guān)文化單位很有必要制定相應(yīng)的語言政策和語言規(guī)劃來引導(dǎo)語言的使用,從外部抑制惡意模因的復(fù)制,創(chuàng)造良好的語言環(huán)境。(何自然 2005: 63)

5. 結(jié)語

語言模因的變異包括突變和重組,它們是語言模因的進(jìn)化方式。語言的經(jīng)濟(jì)原則是語言模因變異的基礎(chǔ),社會文化生態(tài)失衡產(chǎn)生的張力是語言模因進(jìn)化的內(nèi)在動力。突變的發(fā)生往往是由于宿主對新接觸的語言現(xiàn)象的性質(zhì)和特征沒有深入了解或掌握不全,在語言模因的模仿、復(fù)制和傳播過程中,他們會無意識地在源語言模因中添加、更替或刪除某個或某些表征,從而導(dǎo)致語言模因產(chǎn)生突發(fā)性的改變。當(dāng)人們對某一語言現(xiàn)象進(jìn)一步認(rèn)識后,常常會對大腦中已存留的語言模因添加、更替或刪除某一或某些表征,甚至改變其原始結(jié)構(gòu),從而實現(xiàn)語言模因的重組。語言模因的重組包括非等位體重組和等位體重組。非等位體重組由語境觸發(fā),發(fā)生在新遺傳階段;等位體重組往往伴隨宿主的語用意圖,包括同義異形、同(近)音異義、同形異義以及同構(gòu)異義四類,可用四空間整合圖式表示。語言模因的突變具有相當(dāng)高的隨機(jī)性,重組能制約這種隨機(jī)性,使人類不會無止境地偏離語言本質(zhì)。同時重組也使語言模因結(jié)構(gòu)趨于穩(wěn)定和一致,從而有利于語言交流的順利進(jìn)行。突變和重組都與宿主現(xiàn)存的認(rèn)知能力和認(rèn)知模型結(jié)構(gòu)密切相關(guān)。心智運作方式和語言的表征屬性決定了重組是人類語言更為重要的變異方式。對于突變和重組所引起的語用負(fù)效應(yīng),人類應(yīng)從外部介入主體干預(yù),以營造良好的語言環(huán)境。探究語言模因變異的主體性機(jī)理能讓我們洞悉語言模因進(jìn)化的實質(zhì),并為語言模因論提供更多的理論支撐,進(jìn)一步加強(qiáng)語言模因論的學(xué)科獨立性。

猜你喜歡
等位源語言復(fù)合體
基于均勻化理論的根土復(fù)合體三維本構(gòu)關(guān)系
西南地區(qū)一次對流復(fù)合體調(diào)控下的對流層向平流層輸送的特征及機(jī)制
芥菜種子顏色調(diào)控基因TT8的等位變異及其地理分布分析
GID/CTLH 復(fù)合體的研究進(jìn)展
水稻延伸因子復(fù)合體家族基因鑒定及非生物脅迫誘導(dǎo)表達(dá)模式分析
·術(shù)語解析·
林巍《知識與智慧》英譯分析
淺析日語口譯譯員素質(zhì)
花時間在餐廳門口等位值嗎
以口譯實例談雙語知識的必要性
乐东| 长泰县| 工布江达县| 涟水县| 沙田区| 蓝山县| 衡水市| 临桂县| 北川| 临城县| 江西省| 夏邑县| 绥宁县| 远安县| 翁源县| 巫溪县| 昭平县| 邵阳县| 上饶市| 霍邱县| 镶黄旗| 石嘴山市| 枣强县| 贵定县| 南平市| 承德县| 石棉县| 黄冈市| 密云县| 句容市| 新龙县| 广饶县| 盐池县| 南昌县| 瓮安县| 保山市| 银川市| 阳城县| 维西| 临夏县| 伊宁县|