国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語言規(guī)范是語文教材之魂

2019-08-09 08:08張仲霏
現(xiàn)代語文 2019年4期
關(guān)鍵詞:兒化語文教材

張仲霏

摘 要:教育部統(tǒng)編一二兩個年級全四冊語文教材中存在一些不夠規(guī)范的地方,主要表現(xiàn)在對詞語的兒化和非兒化、“啊”字音變和“啊”“呀”交替、疊音后綴的性質(zhì)和形成以及助詞“著”的語法功能等的認識和處理上。針對此類現(xiàn)象,從語言學角度稍作解釋并提出具體的改進建議。

關(guān)鍵詞:語文教材;兒化;疊音后綴;動態(tài)助詞

語文教材十分重要,不過編好卻很難。由于工作關(guān)系,筆者認真閱讀和學習了教育部新編小學一二年級全四冊語文教材。總體來看,教材內(nèi)容編選難易適當,語文知識設計周全合理;但毋庸諱言,也還有需要改進的地方。因此,筆者不揣冒昧,就其中存在的幾個問題發(fā)表淺見,就正于諸位方家。

一、語音問題

(一)兩種形式的“兒”后綴及其讀音

在現(xiàn)代漢語中,“兒”作為虛語素的作用是充當后綴,從語音形式看,分“兒化”和“非兒化”兩種情形。

非兒化的“兒”,音節(jié)上是獨立的,多見于文學作品,特別是韻文里邊。例如:

(1)彎彎的月兒小小的船,小小的船兒兩頭尖。我在小小的船里坐,只看見閃閃的星星藍藍的天。(《小小的船》,一上)

葉圣陶編寫的這首兒歌早已成為小學語文教材的經(jīng)典篇目。其中,月兒、船兒的“兒”,屬于非兒化形式。對此,教師和學生都會有很好的判斷力,不會讀錯。但是,這種用法的“兒”,應該輕讀,教材給月兒、船兒的“兒”注音“ér”,似乎不夠妥當。

兒化的“兒”已經(jīng)失去原來的音節(jié)地位,它在詞根語素的韻母中引起一套復雜的音韻變化,現(xiàn)代漢語注音一般是用一個帶卷舌韻尾的韻母來表示,如“點兒”(diǎnr)[1](P32)。兒化分很多種情形。有些詞根語素沒有自由形式,兒化才能自由,如不能說“餡”,只能說“餡兒”。有些詞根語素有自由形式,兒化用作區(qū)分詞義或詞性的手段,以此造就了兒化和不兒化對立的兩個詞,如“水”(一般意義的水)和“水兒”(汁水)。

北京話以兒化多而著稱。從語音規(guī)范的立場看,現(xiàn)代漢語顯然不能照搬北京話的做法給兒化以廣泛的自由,而只能區(qū)分情況加以處理。從教材對一些詞語兒化或者不兒化的處理情況來看,編者對兒化持保守態(tài)度,但認識并不統(tǒng)一。

1.常用的單音節(jié)語素少數(shù)沒有自由形式,兒化是它們?nèi)〉米杂傻氖侄危@種情形下的兒化是必要的。譬如“芽”字不單用,兒化才能單用。事實上,“芽”參加構(gòu)詞也受限制。具體說,“芽”以前置語素參加構(gòu)詞,不兒化,如“芽茶”;“芽”以后置語素參加構(gòu)詞,以兒化為常,如“豆芽兒”。

(2)a.筍芽兒,醒醒啊,春天來啦?。ā豆S芽兒》,二下)

b.草芽尖尖,他對小鳥說:“我是春天?!保ā恫菅考饧狻罚簧希?/p>

“筍芽兒”和“草芽”都是偏正結(jié)構(gòu),其中的“芽”以相同的身份參加構(gòu)詞,但在教材中,前者兒化,后者不兒化,處理得不夠合理。下面這個句子,“芽”字被誤做自由形式,以至差不多成了病句:

(3)過了幾天,小柳樹的芽變成葉子……(《小柳樹和小棗樹》,二下)

跟“芽”具有相同用法特點的還有“孩”字。“孩”單用時必須兒化,如“一對夫妻一個孩兒”;“孩”以后置語素參加構(gòu)詞時,亦當如“芽”字一樣采取兒化形式,但教材一例不予兒化:

(4)那個正在田野上奔跑的小女孩,就是平平。(《畫家鄉(xiāng)》,二上)

(5)寧寧回頭一看,一個陌生的男孩也在畫手影。(《手影戲》,二下)

2.兒化有時發(fā)生在兩個語素后邊,其直接成分是“X+Y兒”,還是“XY+兒”,往往很難區(qū)分。原則上說,如果“XY”不成為一個詞,“Y兒”也不成為一個詞,就應當認為“XY”是一個粘著的復合詞,只有帶上“兒”才自由。準此,下邊句子中的“鬼臉”應該兒化,因為既沒有“鬼臉”,也沒有“臉兒”:

(6)狗熊一聽,伸了伸舌頭,做了個鬼臉……(《動物王國開大會》,一下)

相比之下,“雪人”與“鬼臉”略有不同?!把┤恕辈蛔杂桑叭藘骸弊杂?,尤其在用于表示虛擬人形的帶戲謔性的詞匯意義時,“X人兒”是一種很常見的自由形式,如:“泥人兒、糖人兒”。以此看來,“雪人兒”是“人”直接以兒化形式參加構(gòu)詞的。因此,下面的用法就存在問題:

(7)雪人大肚子一挺,他頑皮地說:“我就是冬天?!保ā端募尽?,一上)

3.兒化多數(shù)用于名詞性語素,用于動詞性語素的很少,如“玩兒”“顛兒”,常用而唯一不帶俚語色彩的是“玩兒”?!巴鎯骸钡幕疽馑际恰巴嫠!?,多用于兒童;現(xiàn)在也常用于成人,表示某種消閑或娛樂活動。因此,下面句中的“玩”字的不兒化用法是不對的:

(8)a.接來臺灣小朋友,到我學校玩一玩。(《歡迎臺灣小朋友》,一上)

b.唉,我好想再多玩一會兒啊。(《一個接一個》,一下)

至于“玩”以語素身份參加構(gòu)詞,通常是以語體相區(qū)分。具體說,口語兒化,如“玩兒命”“貪玩兒”;書面語不兒化,如“玩耍”“賞玩”。下邊句子中的“好玩”屬于絕對的口語性質(zhì),不兒化的用法明顯不妥:

(9)它好玩在哪里?(《寫話》(練習),二上)

(二)“啊”連讀音變和“啊”“呀”交替

現(xiàn)代漢語有一種零聲母,發(fā)音中多數(shù)有一個輕微的輔音式的成阻,一般不會造成與它前邊的字的連讀。但語氣詞“啊”是真正以元音開頭的零聲母字,因此不排斥連讀[1](P32)。對于這種情形,語文教材給予了注意,并且盡量使用大家認可的漢字,如“哇”“呀”“哪”,記錄連讀后的實際讀音。但這是一件很復雜的事情,因為“啊”字的很多音變形式,有的有可以記錄實際讀音的漢字。譬如:

1.哇

(10)a.我只是畫了自己的小手哇!(《胖乎乎的小手》,一下)

b.一位老爺爺問他:“你為什么哭啊?”(《好天氣和壞天氣》,二下)

c.紙船飄哇飄,飄到了小熊家門口。(《紙船和風箏》,二上)

d.花裙子飄啊飄的,不就成了一朵彩云嗎?(《彩虹》,一下)

2.呀

(11)a.青蛙問小鳥:“你從哪兒來呀?”(《坐井觀天》,二上)

b.燕子,燕子,你為什么飛得這么低呀?(《要下雨了》,一下)

c.你瞧,夏夜多美呀!(《夏夜多美》,一下)

d.我這里可是冰天雪地啊。(《企鵝寄冰》,二上)

e.有了好天氣,我的果脯就干得快啊?。ā逗锰鞖夂蛪奶鞖狻?,二下)

f.它飛啊飛,漸漸地消失在藍色的霧靄之中。(《小毛蟲》,二下)

3.哪

(12)a.天無邊無際,大得很哪!(《坐井觀天》,二上)

b.他想,病人吃錯了藥,那多危險啊,于是決定重新編寫一部完善的藥物書。(《李時珍》,二下)

從上邊的例子可以看出,教材對于用漢字記錄“啊”字音變的辦法并沒有貫徹到底。事實上,更多的情形是沒有適當?shù)臐h字可寫,結(jié)果雖然讀音起了變化,也只能照寫“啊”字,把音變留到閱讀中去解決。

(13)a.她多么盼望有醫(yī)生來給她治病?。╗?ɑ])?。ā睹藁ü媚铩?,一下)

b.唉,我好想再多玩一會兒啊([?ɑ])。(《一個接一個》,一下)

總體來看,記錄“啊”字音變后的讀音,語文教材的處理較為隨意。問題在于,除了韻母或韻尾是i[i]時后邊的“啊”一定變讀為“呀”之外,其他情形下的“啊”是否音變并非必然。同時,從發(fā)音原理的角度分析,前邊音節(jié)末尾是元音ü、a、o、e、ê的時候,選擇讀“呀”其實比選擇讀“啊”更加自然。因此,對于這些情形,與其說是“啊”字的連讀音變,不如說是“啊”“呀”兩種讀音的交替[1](P32)。譬如下面的幾個句子,語氣詞讀“呀”或者讀“啊”是兩可的,具體選擇哪一個,決定于每個人的習慣。

(14)a.小松鼠問鼴鼠:“這是什么花啊?”(《小松鼠找花生》,一上)

b.清清的水,潑啊,灑?。。ā峨y忘的潑水節(jié)》,二上)

c.不過,聽老師講故事,也是挺有趣的呀!(《一個接一個》,一下)

d.獅子大王不停地叫著:“熱啊,熱啊?!保ā镀簌Z寄冰》,二上)

e.這胖乎乎的小手替我拿過拖鞋呀?。ā杜趾鹾醯男∈帧罚幌拢?/p>

f.啊,多美的夏夜呀!(《夏夜多美》,一下)

很明顯,上面句子中的“啊”,日常生活中更多地是讀“呀”。

二、語詞問題

(一)疊音后綴的構(gòu)成

現(xiàn)代漢語中有一種由詞根語素加一個疊音后綴構(gòu)成的合成詞,一般稱之為疊音詞[2](P212)。疊音部分由原本無意義的音節(jié)重疊而成,多數(shù)來源不明。由于這個原因,用來記錄疊音部分的字一般都不是它們的本字,或者其實應該說,它們沒有本字。從讀音特點看,疊音的兩個字都讀陰平,后邊的一個字重讀,前邊的一個字輕讀,但不一定變?yōu)檩p聲。如“笑吟吟”,“吟”字的聲調(diào)是陽平,但在這里,需要改讀陰平。從理論上說,疊音的兩個字既讀陰平,則最好選擇同音讀陰平的漢字代替它。但是很多時候,人們希望寫出來的漢字兼能表達某種聯(lián)想的意義,或者事實上根本找不到合適的字可寫,所以常常會遇到實際寫出來的漢字的聲調(diào),倒是讀陰平的字少,而讀別的聲調(diào)(尤其是陽平)的字多。值得注意的是,時下人們對疊音詞的疊音部分的書面語讀法,大都以漢字的讀音為準,語文教材也是這樣注音的。例如:

(15)a.一年農(nóng)事了,大家笑盈盈(yíngyíng)。(《田家四季歌》,二上)

b.小花狗瞇著眼睛,懶洋洋(yángyáng)地趴在樓梯上。(《玲玲的畫》,二上)

c.有金黃的稻子,雪白的棉花,還有……綠油油(yóuyóu)的菜地。(《畫家鄉(xiāng)》,二上)

d.小白兔得救了,雪孩子卻渾身水淋淋(lín lín)的。(《雪孩子》,二上)

不過,我們也注意到了,有幾個疊音部分表示擬聲意義的疊音詞,如“轟隆隆”“撲棱棱”,教材注音都是陰平?!奥 薄袄狻边x擇這樣注音,源于《現(xiàn)代漢語詞典》。此中原因,或許是詞典編者考慮到疊音字在口語中趨于讀陰平的特點,特意為這兩個原本只讀陽平的漢字設立了陰平的讀法。

(16)a.轟隆?。╨ōnglōng)!轟隆?。。ā豆S芽兒》,二下)

b.尖尖的嘴,長長的翅膀,撲棱棱(lēng lēng),鴿子飛了起來。(《手影戲》,二下)

說到這里,順便指出,教材中有幾個疊音詞,其規(guī)范性值得懷疑。

第一個是“淅瀝瀝”。

(17)下雨了,雨點兒淅瀝瀝,沙啦啦。(《青蛙寫詩》,一上)

“淅瀝”是出現(xiàn)很早的一個擬聲詞,形容輕微的風聲、雨聲、落葉聲等?!冬F(xiàn)代漢語詞典》“淅瀝”條下,舉“秋風淅瀝”和“小雨淅淅瀝瀝下個不?!睘槔?,說明了“淅瀝”這個詞可能有的兩種用法。從結(jié)構(gòu)形式看,“淅瀝瀝”符合疊音詞一個詞根加一個疊音后綴的結(jié)構(gòu)特點。但是,“淅”字源于擬聲,并無實在意義,很難充當詞根;事實上,“瀝瀝”也不具備獨立表示聲音的功能。

第二個是“紅潤潤”。

(18)姥姥從廚房出來,一眼就看見了畫上紅潤潤的小手。(《胖乎乎的小手》,一下)

現(xiàn)代漢語有“紅潤”一詞,意思是“紅而滋潤”。由此可知,“紅潤”是一個由兩個意義相關(guān)的語素構(gòu)成的并列結(jié)構(gòu)的形容詞?!凹t潤”的“潤”屬于實語素,自身沒有重疊用法,“紅潤潤”顯然違背漢語造詞的 基本原則。

(二)稱謂和名稱的規(guī)范

在現(xiàn)代漢語中,方言差異比較大的主要是兩個方面的詞語:一是親屬稱謂;一是水果名稱。

1.親屬稱謂

猜你喜歡
兒化語文教材
有趣的“兒化”
南方人,求求你們說話不要加兒化音
北京話(36)
北京話(39)
初中語文教材中外國文學作品的道德教育
結(jié)合教材提升學生口語交際能力的研究
論語文教材中古典詩文吟誦教學方法
語文教材中尋找口語訓練的契機研究
小學語文教材共有課文的詞語編排情況考察
初中語文教材中情感元素的教育價值研究