周國(guó)銀
摘要:隨著現(xiàn)代化進(jìn)程不斷加快,慣習(xí)本民族語(yǔ)言的少數(shù)民族青少年不斷減少,民族語(yǔ)言承襲的斷裂問題愈發(fā)迫在眉睫。語(yǔ)言瀕危的少數(shù)民族已經(jīng)進(jìn)行自救性的雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,由于語(yǔ)境消失等多重困境而收效甚微,因此語(yǔ)言尚未瀕危的少數(shù)民族應(yīng)該盡早自覺進(jìn)行民族語(yǔ)言教學(xué)建設(shè),這是少數(shù)民族語(yǔ)言得以綿續(xù)的出路所在。
關(guān)鍵詞:少數(shù)民族 ?雙語(yǔ)教學(xué) ?小學(xué)教育
1 ? 瀕危語(yǔ)境下的“雙語(yǔ)教學(xué)”概念
1992年以來(lái),語(yǔ)言的瀕危問題開始引起中國(guó)學(xué)界的關(guān)注,少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言不斷得到記錄、保護(hù)和復(fù)興。然而,少數(shù)民族語(yǔ)言的瀕危問題并沒有得到根本解決,隨著現(xiàn)代化進(jìn)程不斷加快,少數(shù)民族語(yǔ)言的漢化程度仍在不斷加劇,慣習(xí)本民族語(yǔ)言的少數(shù)民族青少年不斷減少,少數(shù)民族語(yǔ)言承襲的斷裂問題愈發(fā)迫在眉睫。
2自救性教學(xué)實(shí)踐:少數(shù)民族語(yǔ)言教學(xué)的困境
比如近年來(lái)毛南族語(yǔ)言瀕危情況已經(jīng)更為嚴(yán)重,目前只有較少部分的中老年人還會(huì)說(shuō)佯偟話。如2013年石林教授的調(diào)查報(bào)告所言“佯偟語(yǔ)的瀕危已是無(wú)爭(zhēng)的事實(shí),面對(duì)如此嚴(yán)峻的狀況,佯偟族的領(lǐng)導(dǎo)、知識(shí)分子感到擔(dān)憂著急,他們向上要資金,要政策,讓小學(xué)低年級(jí)執(zhí)行漢語(yǔ)佯偟語(yǔ)雙語(yǔ)教學(xué),挽回佯偟族青少年不會(huì)講佯偟語(yǔ)的現(xiàn)狀。而令我們擔(dān)心的是,佯偟族的普通老百姓對(duì)佯偟語(yǔ)的瀕危并不關(guān)心,認(rèn)為佯偟語(yǔ)沒有用,小孩學(xué)佯偟語(yǔ)比學(xué)外語(yǔ)還難。” 佯偟族的語(yǔ)言瀕臨消亡是人口萎縮、外來(lái)文化滲透和百姓的漠視等綜合因素導(dǎo)致的,掙扎于民族語(yǔ)言消亡邊線上的“雙語(yǔ)教學(xué)”也為其他尚未瀕臨的民族語(yǔ)言傳承敲響了警鐘。
政府和學(xué)者對(duì)民族語(yǔ)言的發(fā)掘、記錄和保護(hù)工作是搶救性的,民族語(yǔ)言的消亡速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)的收效成果,百姓對(duì)本民族語(yǔ)言的態(tài)度不發(fā)生轉(zhuǎn)變,民族語(yǔ)言交流的地方社會(huì)氛圍不營(yíng)造起來(lái),課堂的雙語(yǔ)教學(xué)注定只能涸澤而漁,無(wú)武之地的語(yǔ)言工具,課后學(xué)生轉(zhuǎn)身便會(huì)將其拋之腦后了。教材的詳細(xì)編寫和細(xì)致分類是課堂教學(xué)必須要做的功課,但或許現(xiàn)代化視圖傳媒工具和情景教學(xué)軟件的運(yùn)用是民族語(yǔ)言重新獲得學(xué)生興趣的突破口。即便如此,文字和語(yǔ)境的缺失是瀕危民族語(yǔ)言最致命的弱點(diǎn),國(guó)際音標(biāo)的難度又不是中小學(xué)生能輕易掌握的,瀕危民族語(yǔ)言的復(fù)興,不僅靠課堂教學(xué)培育,家庭語(yǔ)境和社區(qū)氛圍才是滋養(yǎng)其成長(zhǎng)的土壤。
已經(jīng)瀕危的民族語(yǔ)言教學(xué)本身是先天不足的,自救性雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐注定面臨許多嚴(yán)峻的問題,民族語(yǔ)言教學(xué)的前途不容樂觀。因此,在民族語(yǔ)言教學(xué)上,未雨綢繆是最明智的選擇,這需要社會(huì)群體具備敏感的問題意識(shí)、強(qiáng)烈的危機(jī)感和前瞻性的自覺,在少數(shù)民族語(yǔ)言還沒有面臨瀕危問題,少數(shù)民族地方社會(huì)的語(yǔ)言環(huán)境相對(duì)良好的情況下,及時(shí)進(jìn)行一系列的自覺性民族語(yǔ)言教學(xué)建設(shè),這才是少數(shù)民族語(yǔ)言傳承的出路所在。
3自覺性教學(xué)建設(shè):少數(shù)民族語(yǔ)言傳承的出路
少數(shù)民族群眾經(jīng)歷著生產(chǎn)生活方式轉(zhuǎn)變的同時(shí),也深刻感受到本民族語(yǔ)言的日漸隱退,但在民眾對(duì)語(yǔ)言文化無(wú)力挽留的嘆息聲中,也能聽出似乎同樣經(jīng)歷現(xiàn)代化進(jìn)步轉(zhuǎn)變的自豪感。所以,民族語(yǔ)言傳承的自覺性不能指望于民眾,而是作為教學(xué)一線的鄉(xiāng)村小學(xué)教師和領(lǐng)導(dǎo),他們作為常年生活于少數(shù)民族基層社會(huì)的知識(shí)精英,辛勤教育著本民族的青少年,也深刻體會(huì)著地方社會(huì)文化的變遷。民族語(yǔ)言文化日漸消亡的危機(jī)感和緊迫感是促使少數(shù)民族地區(qū)鞏固和學(xué)習(xí)本民族語(yǔ)言的動(dòng)力所在,當(dāng)民族語(yǔ)言尚未面臨消亡問題,地方社會(huì)的大部分人群還在日常生活中使用時(shí),大部分學(xué)生每天都在說(shuō),即便不會(huì)說(shuō)仍能夠聽到的情況下,民族語(yǔ)言的教學(xué)是否有必要進(jìn)課堂?
在民族語(yǔ)言尚未面臨瀕危之前,全面進(jìn)行自覺性的雙語(yǔ)教學(xué)建設(shè)是很有必要的,不能等到語(yǔ)言瀕危了再去搶救,否則“亡羊補(bǔ)牢,為時(shí)已晚”。對(duì)于人口基數(shù)較大的民族而言,雖然目前尚未面臨語(yǔ)言瀕危的窘境,但并不意味著不會(huì)面臨瀕危,語(yǔ)言的世界也遵循著“物競(jìng)天擇,適者生存”的規(guī)律,從功能論的角度來(lái)看,當(dāng)語(yǔ)言的功用性減弱,人們便會(huì)覺得慣習(xí)該語(yǔ)言沒用,反而會(huì)影響學(xué)習(xí)主流語(yǔ)言的發(fā)音時(shí),弱勢(shì)語(yǔ)言便會(huì)被人們逐漸拋棄。以布依族、苗族聚居的民族鄉(xiāng),布依族人口占八成以上,至今大部分人都能掌握布依語(yǔ)的基本用語(yǔ),但語(yǔ)言萎縮的跡象十分顯然,分析其原因如下:
(1)大量青壯年人口外出打工,子女跟隨到異地入學(xué),脫離母語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境,進(jìn)入漢人主體社會(huì)中,開始學(xué)習(xí)和實(shí)用漢語(yǔ)。除了基本的布依語(yǔ)日常交流詞匯,開始大量夾雜著漢語(yǔ)借詞、漢語(yǔ)進(jìn)行交流;
(2)本地就讀的學(xué)生也通過(guò)漢語(yǔ)言教學(xué)進(jìn)入外省高校,生活中使用布依語(yǔ)的頻率逐漸減少,年輕家長(zhǎng)為了孩子將來(lái)能“走出去”,從小便為營(yíng)造講普通話的家庭語(yǔ)境。
(3)隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,外地人口也紛紛進(jìn)入布依族的村落社區(qū),熟人社會(huì)逐漸陌生化,為了溝通的便利,人們直接以西南官話和普通話溝通,布依語(yǔ)的交流語(yǔ)境逐漸淡化。
(4)生產(chǎn)、生活方式的轉(zhuǎn)變,人們逐漸逐漸從傳統(tǒng)的農(nóng)耕社會(huì)走出來(lái),與原始生活方式相關(guān)的布依語(yǔ)詞匯逐漸被人們所忘卻,而布依語(yǔ)缺乏為新事物命名的能力。
(5)在網(wǎng)絡(luò)、媒體極為便利的信息時(shí)代,布依族語(yǔ)言文化借此進(jìn)行創(chuàng)作、傳播和共享的同時(shí),對(duì)人們觀念的轉(zhuǎn)變和民族語(yǔ)言延續(xù)的負(fù)面影響也不可小覷。
目前布依語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境相對(duì)良好、氛圍濃厚,但其背后所隱藏的問題和語(yǔ)言危機(jī)是顯而易見的,總體趨勢(shì)是逐漸消亡的,人們所掌握的布依語(yǔ)詞匯在逐漸減少,掌握和熟悉運(yùn)用布依語(yǔ)的青少年在逐漸減少。因此,民族語(yǔ)言教學(xué)的自覺性應(yīng)該盡早得到重視,及時(shí)開展語(yǔ)言尚未瀕危條件下的民族語(yǔ)言教學(xué)方案設(shè)計(jì)與建設(shè),參考瀕危語(yǔ)言的民族自救方案,筆者對(duì)尚未面臨語(yǔ)言瀕危的少數(shù)民族自覺性語(yǔ)言教學(xué)的方法初步提出三點(diǎn)看法:
(1)將少數(shù)民族自身放置于統(tǒng)一多民族國(guó)家的大背景下,培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)家認(rèn)同感;普及少數(shù)民族歷史、傳統(tǒng)文化、習(xí)俗知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)本民族的認(rèn)同感。
(2)在少數(shù)民族語(yǔ)言語(yǔ)料記錄、民族文化發(fā)掘的基礎(chǔ)上,因地制宜地進(jìn)行教材編寫,并結(jié)合媒體教學(xué)設(shè)備,教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)等,增加課堂趣味。
(3)對(duì)民族語(yǔ)言詞匯的使用頻率進(jìn)行實(shí)際測(cè)評(píng),對(duì)語(yǔ)言使用頻率進(jìn)行分級(jí),由于大多數(shù)學(xué)生都掌握民族語(yǔ)言的日常交流用語(yǔ),教學(xué)的重點(diǎn)應(yīng)該結(jié)合歷史文化和習(xí)俗對(duì)使用頻率較少的詞匯進(jìn)行情景教學(xué),并布置課后任務(wù),學(xué)生回家后能向長(zhǎng)輩請(qǐng)教本民族語(yǔ)言文化和習(xí)俗的知識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1] 馬學(xué)良,羅安源,但國(guó)干.關(guān)于少數(shù)民族學(xué)漢語(yǔ)和漢族學(xué)少數(shù)民族語(yǔ)言的問題[J].中央民族學(xué)院學(xué)報(bào),1981(02):60-64.
[2] 蔡文伯,王雨疏.慣習(xí)與斷裂:少數(shù)民族語(yǔ)境下的雙語(yǔ)教育優(yōu)化策略[J].當(dāng)代教育與文化,2017,9(01):49-54.
[3] 石林.瀕臨消亡的佯語(yǔ)——貴州毛南族(佯偟人)語(yǔ)言瀕危度調(diào)查報(bào)告[J].民族論壇,2014(11):42-46.