国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

應用翻譯理論下的大學英語翻譯教學思考

2019-10-21 11:43:01賈濟菡
科學導報·學術 2019年29期
關鍵詞:翻譯教學大學英語措施

賈濟菡

摘 ?要:隨著信息技術的高速發(fā)展,國際之間的交流也逐漸頻繁,社會上對優(yōu)秀的應用型翻譯人才的需求也逐日增多。傳統(tǒng)的翻譯教學方式已然不再適用于當今的新型教育形勢,大學的英語翻譯教學應順應時代的潮流,多多培養(yǎng)應用型的翻譯人才。本文立足于當前大學英語翻譯的教學現(xiàn)狀,探討應用翻譯教學的困境以及相應對策,力求培養(yǎng)出更多的專業(yè)的應用翻譯人才。

關鍵詞:應用翻譯;大學英語;翻譯教學;措施

隨著中國跟國際的聯(lián)系越來越緊密,全球化的進程不斷加速,國家與國家之間也需要更加通暢的交流,而優(yōu)秀的翻譯人才正是促進國際交流的重要橋梁。翻譯活動不僅僅是不同語言之間的轉換,同時也是世界各國文化的相互傳播相互影響的過程,這要求一個優(yōu)秀的翻譯工作者具備專業(yè)的翻譯知識和扎實的文化基礎。應用翻譯論既是對經典翻譯理論的總結和概括,也是在新形勢下對翻譯理論觀念的升華[1]。因此,教育高校應該更加重視翻譯教學專業(yè),加強對應用型翻譯人才的培養(yǎng)。

一、應用翻譯理論的概念及意義

應用翻譯是一種實用型的翻譯。應用翻譯理論要求翻譯人員能夠同時掌握英語翻譯技巧和相關專業(yè)知識,強調文本內容具有實用性,文本體裁符合人們的審美[2]。翻譯出來的作品既需要完整清楚地表達出作品內容的文本意思,同時也要符合人們平時在閱讀時的普遍習慣,根據(jù)不同的作品使用不同的句式,符合作品的體裁,提高翻譯作品的審美性。我國目前對應用翻譯理論的研究跟西方國家相比,還不夠深入。英美的翻譯理論學者認為,應該注重英語應用翻譯的教學,因為專業(yè)的英語翻譯工作者在翻譯時要與文學著作的翻譯區(qū)別開來,不能只是翻譯表面意思,要把作品內在意義傳達出來。所以,我國高校應該注重應用翻譯理論在大學英語翻譯教學中的應用。

二、培養(yǎng)應用型翻譯人才的困境

(一)不合理的課程安排

目前我國高校對英語翻譯教學的重視度不高,翻譯課程的安排時長十分有限。據(jù)調查顯示,我國高校在外語系都會開設一門翻譯學的必修課,但是課時很少,有的大學甚至只有一個學期有翻譯課。簡短的課程時長讓大學生不能很好的了解翻譯這一門課程內容,不具備扎實的專業(yè)知識,導致翻譯人才的稀缺。

(二)傳統(tǒng)的翻譯教學模式

高校對于英語翻譯教學仍處在傳統(tǒng)教學模式中,課堂上以老師為主,學生為輔,將知識以自己講述的方式傳遞給學生。在我國現(xiàn)有的教育體制中,老師上課大多數(shù)都屬于“填鴨式”教育,老師將知識一味地灌輸給學生,課堂枯燥,無法激起學生的主觀能動性,讓學生對課堂學習失去興趣。在大學的課堂里,這樣的現(xiàn)象也很普遍,高校老師的教學方式沒有革新,始終堅持傳統(tǒng)教學模式,學生對英語翻譯的學習沒有激情,流失很多翻譯人才。

(三)不夠雄厚的師資隊伍

隨著我國教育質量的不斷提高,越來越多的學生可以進入大學學習,高校的招生人數(shù)也逐年遞增。面對激增的學生數(shù)量,高校的師資隊伍缺乏專業(yè)人才,很多高校的授課老師都是應屆畢業(yè)研究生。新老師相對于學校教授來說,缺乏豐富的教學經驗,也沒有完整的授課體系,教學方法過于稚嫩。雖然新的英語翻譯老師會給學校的師資隊伍注入新的活力,但是由于缺乏實踐經驗,不能傳授學生扎實有效的翻譯技巧。

三、推廣應用翻譯理論教學的措施

(一)改善現(xiàn)有的課程安排

專業(yè)的應用翻譯人才首先要具備深厚的專業(yè)知識,在大學中,專業(yè)知識的獲得80%來源于學校的課堂教學,因此推廣應用翻譯理論首先要豐富課堂教學的內容,增加翻譯課程的時長。其次,增加翻譯課程的輔助課程。想要成為一個優(yōu)秀的應用翻譯譯者,在具備專業(yè)知識的同時也要了解各個國家的文化,這樣才能翻譯出符合不同國家語言習慣的作品,翻譯出“正宗”的譯文。高校應該開設有關各國文化風貌的課程,讓學生對不同國家的風土人情、經濟發(fā)展以及政治情況有所了解,培養(yǎng)學生的跨文化意識。合理的課程安排可以增強課堂的趣味性,開闊學生的眼界,對以后的應用翻譯工作有巨大幫助。

(二)革新翻譯教學模式

目前教師仍是課堂主體,教師的教學模式直接作用于學生的學習興趣,因此推翻傳統(tǒng)的翻譯教學模式,激發(fā)學生的學習激情勢在必行。教師在制定教學大綱時明確應用翻譯教學的培養(yǎng)目標和培養(yǎng)方式,在制定教學計劃時計劃有關的翻譯的教學活動和教學環(huán)節(jié)[3]。教師在教學前做好對應用翻譯教學的準備,有條不紊的課程進度,可以讓教師在課堂上更好的進行教學,讓同學掌握專業(yè)的理論知識。同時教室也要使學生逐漸成為課堂主體,根據(jù)相關翻譯案例,啟發(fā)學生自己思考并進行翻譯,指出學生翻譯過程中的不足并對自己的不足進行及時總結。在信息技術高速發(fā)展的今天,教學已經不局限于在教室上課,線上教學正在搶占教育行業(yè)的市場。高校教師可以使用互聯(lián)網進行教學,錄制應用翻譯教學的微課,對學生來說簡單方便,即使在課余時間也可以學習翻譯知識。

(三)建設優(yōu)秀的師資隊伍

我國的高校都應該組建一支屬于自己的優(yōu)秀的翻譯教師隊伍,對英語翻譯教師進行專業(yè)培訓,提升翻譯老師的自身素養(yǎng)和教學能力,培養(yǎng)出一批同時具備理論技巧和實踐經驗的優(yōu)秀翻譯教師。英語翻譯教師要重視應用翻譯的教學,不斷提升自己的理論知識儲備,才能更好的培養(yǎng)應用翻譯型人才。紙上學來終覺淺,應用翻譯教學也要求老師擁有豐富的翻譯實踐經驗,并將自己的經驗分享給學生。一名優(yōu)秀的翻譯教師可以教授知識層面的翻譯技巧也可以教授實踐操作層面的翻譯經驗。因此,高校應提高對翻譯教師的要求,培養(yǎng)優(yōu)秀的翻譯教師。

結束語:

不斷深入的全球化,慢慢普及的英語,這都促進我們對英語翻譯的需求,培養(yǎng)出優(yōu)質的應用翻譯人才是目前大學英語翻譯教學的重中之重。但是在高校中仍存在著翻譯專業(yè)課程安排不合理、教學模式和教學方法過于傳統(tǒng)、師資力量過于薄弱等問題,讓應用翻譯理論教學開展的進度緩慢。所以高校應該制定合理的課程安排、推翻傳統(tǒng)的教學模式、組建雄厚的翻譯教師隊伍,為社會輸送應用型翻譯人才。在應用翻譯理論下,大學英語翻譯的教學還存在著諸多不足,我們要努力克服困難,推廣應用翻譯理論教學。

參考文獻

[1] ?錢陽.應用翻譯理論下時政詞匯英譯分析——以《中國關鍵詞》為例[J].黑河學院學報,2018.

[2] ?蒙靜.應用翻譯理論下的高職商務英語翻譯教學[J].校園英語,2015(16).

[3] ?楊慧文.應用翻譯理論下的大學英語翻譯教學[J].當代教育實踐與教學研究(電子刊),2018(01).

猜你喜歡
翻譯教學大學英語措施
放養(yǎng)雞疾病防治八措施
高中數(shù)學解題中構造法的應用措施
減少豬相互打斗的措施
思維導圖&概念圖輔助翻譯教學實現(xiàn)途徑探索
祖國(2016年20期)2016-12-12 19:48:44
高職英語翻譯教學的現(xiàn)狀及提升策略探討
夏季豬熱應激及其防治措施
廣東飼料(2016年5期)2016-12-01 03:43:23
多元智能理論指導下的大學英語翻譯教學策略探討
校園網絡背景下大學英語大班教學的缺陷探究
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
情感教學法在大學英語課堂教學中的應用
大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:29:59
非英語專業(yè)《大學英語》課程中語音教學現(xiàn)狀與重要性簡析
科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:20:03
如皋市| 宝兴县| 观塘区| 广宗县| 福建省| 芦溪县| 贡嘎县| 陆丰市| 疏勒县| 荃湾区| 鄱阳县| 乌什县| 吉水县| 威宁| 九龙城区| 科技| 东辽县| 绩溪县| 东海县| 徐水县| 岐山县| 华亭县| 澎湖县| 弥勒县| 博罗县| 广德县| 阿荣旗| 墨玉县| 封丘县| 静安区| 教育| 措美县| 莎车县| 清徐县| 清新县| 延川县| 西乌珠穆沁旗| 盘锦市| 静乐县| 铜陵市| 阜新市|