蘭玲
歸有光《項(xiàng)脊軒志》、袁枚《祭妹文》、韓愈《祭十二郎文》,歷來被稱為古今祭悼文之最。祭悼一類的文章,情感不外乎追憶往事、痛陳哀傷、祭奠告慰,同樣的主題情感,基本的寫法也不外乎記敘歷歷在目的瑣事,輔之以深厚沉痛的抒情,為什么在不同作者的筆下表達(dá)出來,卻獨(dú)具個(gè)人特色,帶給大家不同的閱讀感受呢?關(guān)注一篇文章寫了什么,好在哪里之外,還想探究探究如何寫出這種好。深究起來這可能跟每一篇文章各自獨(dú)特的抒情方式有莫大的關(guān)聯(lián)。畢竟人類基本的幾類情感都是共通的,卻能產(chǎn)生出豐富多彩的作品,不能不說是語言表達(dá)形式本身對(duì)內(nèi)容的鍛造之功。
明初“臺(tái)閣體”崇尚雅正平和,多是應(yīng)制、唱和詩文,不免空洞浮泛。其后,“前后七子”抬出“文必秦漢,詩必盛唐”的口號(hào),以復(fù)古來滌蕩“臺(tái)閣體”流弊,卻又陷入追章逐句、佶屈聱牙的擬古之中。歸有光的出現(xiàn)可以說是明代文壇上的一股清流,《項(xiàng)脊軒志》是其傳誦已久的名篇。就其情感而論,“多可喜,亦多可悲”。喜則喜于一室之內(nèi),或“偃仰嘯歌”,或“扃牖而居”,都可“揚(yáng)眉瞬目”,自得其樂;悲莫悲兮生別離。此文如何寫出這種悲喜之情呢?
首先,文章起筆,就是一段景物描寫。
項(xiàng)脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容一人居。百年老屋,塵泥滲漉,雨澤下注;每移案,顧視無可置者。又北向,不能得日,日過午已昏。余稍為修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墻周庭,以當(dāng)南日,日影反照,室始洞然。又雜植蘭桂竹木于庭,舊時(shí)欄楯,亦遂增勝。借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬籟有聲;而庭階寂寂,小鳥時(shí)來啄食,人至不去。三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風(fēng)移影動(dòng),珊珊可愛。
這段景物描寫,雖曰散文,實(shí)則深得詩之神韻。描摹景物以四言為主,鋪敘動(dòng)作,雜以三五言。四言有什么特點(diǎn)呢?《詩經(jīng)》和漢詩多四言,劉勰《文心雕龍·明詩》中說:“若夫四言正體,則雅潤為本;五言流調(diào),則清麗居宗,華實(shí)異用,惟才所安?!彼难匝耪凉櫇?,五言清新華麗,這就是語言形式本身具有的美感特質(zhì)。此段先寫舊軒老舊、窄小、破陋、局促、昏暗,使用“僅”“可”“每”“無可”“又”“已”等副詞強(qiáng)調(diào),又用“每移案”“又北向”,兩個(gè)三字短句貫穿起來,讀來就給人一種促迫之感。而后面部分,寫到修葺后的景象,則四言、五言、六言交替使用,語言相對(duì)整飭雍容,讀來舒徐不少,和其心境的變化一脈相承。這一部分寫得頗有詩意:通過辟窗和反照,室內(nèi)明亮通透;“又雜植蘭桂竹木于庭”,上承《離騷》“余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝”之意,顯得高雅脫俗;再其后,又寫人于軒中一動(dòng)(“偃仰嘯歌”)一靜(“冥然兀坐”)的狀態(tài),和萬籟、小鳥、明月、桂影之間,動(dòng)靜皆宜,充滿生活的詩意情趣。詩人內(nèi)心的閑雅寧靜,由語言上的詩化意象和“雅正潤澤”的四言句式傳達(dá)出來,可喜之意躍然紙上。
接下來的敘事和抒情,全是散文筆法,整句不再多見,適合表達(dá)“行于所當(dāng)行,止于所不可不止”的情感流動(dòng)。再加上作者敘述往事時(shí)不斷變化敘事和抒情的方式,使得文章的表現(xiàn)力更為豐富。
寫“諸父異爨”多用相對(duì)客觀、幾乎沒有任何修飾語的景物描寫,選擇幾個(gè)典型化的場景“門”“籬”和“墻”的增多寫庭院的紛雜混亂。選擇“犬”“雞”這樣生活氣息濃厚的家畜,用它們的狀態(tài),來暗寫家庭的狀態(tài),犬聲交錯(cuò)雜亂,“雞棲于塒”“雞棲于桀”,本應(yīng)在籠舍之中的雞,滿廳堂亂轉(zhuǎn)。通過看似客觀描寫諸物,不難見出這個(gè)大家族早已不是井井有條、相互扶持的局面,分崩離析、頹敗衰落、混亂邋遢才是它現(xiàn)在的寫照。如果再由“雞犬之聲相聞老死不相往來”和客不得不“逾庖而宴”,甚至能夠聯(lián)想出家族之內(nèi)情感的疏離和隔閡,一種血脈親緣漸行漸遠(yuǎn)的無奈,這和后文其祖母感慨家道中落,也是意脈的前后呼應(yīng)。此段當(dāng)中完全看不出抒情的痕跡,但是在看似客觀的描寫中,處處暗示和透露出無以明言的無奈悲哀。
對(duì)母親的感懷,則是通過老嫗之口轉(zhuǎn)述,相當(dāng)于第三人稱的限制視角敘事。哺乳了歸家兩代人的老嫗,充當(dāng)了目擊者、見證人的角色,補(bǔ)充了對(duì)母親的記憶,一方面使母親的形象客觀有效,留下了想象的空間,另一方面在情感上也略有“隔”之感。通過老嫗轉(zhuǎn)述中“叩”“問”兩個(gè)動(dòng)作,完成了對(duì)母親慈愛又無奈的形象的籠統(tǒng)勾畫。相比于下文祖母音容相貌的描摹來說,母親的形象還是略顯模糊了一些。對(duì)于幼年失恃的孩子來說,對(duì)母親的記憶如此淡漠,需要通過他人轉(zhuǎn)述來想象,也是何其沉痛和無奈。這種生而不能養(yǎng),長而不能孝的悲痛,最后只能凝結(jié)于“泣”。
刻畫祖母形象,則是通過直接的、具體化、細(xì)節(jié)化的手法來完成的。祖母和孫兒之間“大類女郎”的玩笑之語,除了寫出祖母的詼諧之外,這一日常語還傳達(dá)出祖孫二人平日里的關(guān)系應(yīng)該就比較親近,也比較輕松。“闔門”的動(dòng)作更是寫出祖母對(duì)“吾家讀書種子”的憐惜和愛護(hù)?!俺煮恕眮砗笳Z,更是將祖母的期許和喜出望外,對(duì)家族中興的希望與信心,表現(xiàn)得淋漓盡致。就“軒中”“竟日”默讀這件事,通過好幾層細(xì)節(jié),寫出好幾層情感,這是高妙之處,真可謂簡約而不簡單。
追懷妻子的片段,主要使用帶有強(qiáng)烈主觀情感色彩的敘述和托物寄情的方式,寫自己眼中所見、耳中猶聞,沒有太多細(xì)節(jié),但因?yàn)槭亲髡咦约旱拿枋?,所以夫妻之間溫馨相依、琴瑟和鳴的感覺透于字里行間。“其后六年”“其后二年”“然自后”,看似流水賬,而筆墨集中指向妻子死后,此屋又開始破舊,不復(fù)當(dāng)前之氣息,而自己因?yàn)椴蝗桃?、不?fù)見,或因?yàn)樯?jì)而飄蓬輾轉(zhuǎn),“不常居”,終于與承載了歸氏家族衰敗、見證了骨肉親情生離死別、記錄了少年時(shí)代壯志宏愿的“項(xiàng)脊軒”告別了。而結(jié)尾處,以景物作結(jié),僅以吾妻手植枇杷樹“亭亭如蓋”,不言情,而將妻死樹存、物是人亡的悲痛,以及“樹猶如此,人何以堪”的亙古不變的人生悲哀,寫得哀婉動(dòng)人。
歸有光也有其他一些悼念之文,語言風(fēng)格一以貫之,情感主題無有不同,但在抒情方式上還是以傳統(tǒng)的敘述家事、記錄生平為主,比如《先妣事略》;或是描摹細(xì)節(jié)栩栩如生,如《寒花葬志》;或是駢散結(jié)合、四言韻文、莊重古雅,比如《思子亭記》。相比較之下,《項(xiàng)脊軒志》確實(shí)在語言形式和抒情方式上,獨(dú)辟蹊徑,無愧千古名篇之稱。
“無意于感人,而歡愉慘惻之思,溢于言語之外”(王錫爵《歸公墓志銘》)。 “不事雕飾而自有風(fēng)味”(王世貞《歸太仆贊序》) 。
此文處處有情、字字關(guān)情,卻內(nèi)斂含蓄,看似云淡風(fēng)輕卻沉痛至極,文筆如畫筆,以描摹和記敘代替直接抒情,著眼于刻畫景物和他人,卻將自己深情融入其中,情感婉而深,表達(dá)含而不露,言辭至簡又至深,除了作者本人用情至深外,應(yīng)該就是語言形式本身的魅力使然了。文中唯有一處項(xiàng)脊生忍不住跳出來說話的段落,借蜀女懷清和諸葛孔明,寄居一隅終能顯明于世的典故,和自己屈居一室卻自得其樂的對(duì)比,借揣度他人的嘲笑,來自憐自嘲、自憤自哀,算是有些直抒胸臆加議論的感覺。不過此處讀來或許與其他部分不甚相容,在有些選本中就被刪掉了。