胡雨
摘 要:隨著中國經(jīng)濟的蓬勃發(fā)展,世界全球化的推進,越來越多的外資企業(yè)進入中國市場,外語的學(xué)習(xí)也變得尤為重要。近些年,伴隨著中國和德國的貿(mào)易合作加深,德語專業(yè)自然也成了大學(xué)專業(yè)里的熱門選擇,因此德語教學(xué)的工作則不能僅僅局限于詞匯語法的教學(xué),更多地需要將相關(guān)語言國家的文化知識帶入課堂,實現(xiàn)一個完整的語言教學(xué)過程。
關(guān)鍵詞:大學(xué);基礎(chǔ)德語;跨文化交際;教學(xué)
一、現(xiàn)狀分析
目前在德語教學(xué)的過程中,大部分的教學(xué)重點還是放在語言學(xué)習(xí)的本身,外語的學(xué)習(xí)大比例的還是在相對固化的模式下實行。語法和詞匯的投入量較大,教學(xué)內(nèi)容局限與課本本身,產(chǎn)生的后果則是學(xué)生對相對應(yīng)的文化知識背景比較陌生,掌握水平較為欠缺,在交際的場合容易因?qū)Ρ舜宋幕牟涣私舛霈F(xiàn)誤會。
另外現(xiàn)在的小語種市場雖然比過去幾年發(fā)展了很多,但小語種的教輔材料還是比較匱乏。以德語為例,現(xiàn)在高校里面使用的主要上課用書還是和很多年前一樣,以《當(dāng)代大學(xué)德語》為主,這本書在詞匯語法編排方面較好,也很合理,但對于德國文化的內(nèi)容稍微有點欠缺。有些資源較好的高校則可以引進一些較新的較全的由德國人參與編制的純德語書籍,但市場總體上來講書籍資源還是比較匱乏,書籍本身的內(nèi)容信息也較為滯后。
二、基礎(chǔ)語言和跨文化結(jié)合教學(xué)的意義
語言不僅僅是一個用于交流的方式,也是文化的載體,語言和文化是相輔相成,相互作用,不同的表達使用方式都會反映出說話者當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗文化和習(xí)慣,同一句話在不同地區(qū)不同國家表達的意思也會有所不一樣。語言更是一種傳承,同一個地區(qū)的語言在不同時期也會有所差別,語言背后承載的意義往往都是來源于所在地區(qū)文化的沉淀積累。不同文化背景的人在面對一門新的語言表達的時候總會或多或少地受自己成長所在的文化區(qū)域影響,帶入自己的文化容易對一些句子的理解和表達使用出現(xiàn)一些不必要的誤會或鬧笑話。
所以一門語言的學(xué)習(xí)不僅僅是基礎(chǔ)語言詞匯語法的學(xué)習(xí),了解當(dāng)?shù)氐奈幕驼Z言的正確使用場景也不能忽視。在高校的語言課堂上,將基礎(chǔ)語言教學(xué)和跨文化結(jié)合教學(xué)的方式已打破傳統(tǒng)的語言純文字教學(xué),成為一個新的教學(xué)方向,這也是培養(yǎng)新型的語言人才的必經(jīng)之路。
三、德語教學(xué)課堂上的跨文化實例
在德國人的文化里,在公眾場合如辦公室,教室等感冒打噴嚏,周邊的人都會問候一句“Gesundheit”,代表著“祝愿您健康”,被問候的人也會回以“Danke”表示謝意,這是一個常見的禮貌用語場景。但是對于缺乏這種文化背景的學(xué)生來說,以他們上外教課為例,有學(xué)生打了個噴嚏,外教立馬關(guān)切地說了句“Gesundheit”,學(xué)生懵懵地看著外教老師,他們懂這個單詞的意思,但不懂為什么這兒要突然說這么一句話,更不知道該要做以什么樣的回答,兩邊都陷入了尷尬的局面。
再比如圣誕節(jié)是眾所周知的西方的重要節(jié)日,但近幾年中國市場上突然流行起一個風(fēng)氣,平安夜那天要互送蘋果代表祝愿彼此平平安安。許多中國學(xué)生對西方圣誕節(jié)的文化了解得并不太多,則認(rèn)為這就是一個傳統(tǒng)的西方平安夜的禮儀,于是在平安夜當(dāng)天給德國學(xué)生送去蘋果。本來這是一個送祝愿的行為,但在西方人眼里就變得有點摸不著頭腦,雙方都有點尷尬,并沒有達到預(yù)期的效果。
四、基礎(chǔ)語言和跨文化結(jié)合教育的方法
孫中有教授在他的《外語教學(xué)與跨文化能力培養(yǎng)》中提到,外語的跨文化交際學(xué)習(xí)主要有五個要素,有:思辨,反省,探究,共情以及體驗。在外語課堂上,為了將語言和文化的教育相結(jié)合,許多高校老師也做了非常多的嘗試,結(jié)合教學(xué)實踐,總結(jié)出了以下的教學(xué)辦法。
(一)教師團隊自身素質(zhì)的提高
在語言學(xué)習(xí)過程中,教師的自身能力也非常重要。教師除了基礎(chǔ)語言教學(xué)經(jīng)驗的積累,相關(guān)語言國家的文化學(xué)習(xí)也是必不可少的。自身能力的提高才能在教學(xué)過程中做到在恰當(dāng)?shù)臅r間點有效地將相關(guān)文化知識用各種有趣的方式穿插在課堂上進行展示,這樣學(xué)生可以輕松了解到文化差異并快速地接受,得到更好的教學(xué)效果。
(二)教學(xué)方式的改進
語言的學(xué)習(xí)不能僅僅在傳統(tǒng)的書本上進行,為了能學(xué)到更地道更正宗的語言,可以多采取更多更廣的教學(xué)方式?,F(xiàn)在很提倡的教學(xué)法就是將傳統(tǒng)教學(xué)法和現(xiàn)代多媒體教學(xué)法的結(jié)合,學(xué)習(xí)方式進行拓寬,學(xué)習(xí)資源進行擴大,比如可以帶領(lǐng)學(xué)生收聽當(dāng)?shù)仉娕_了解最新的當(dāng)?shù)匦畔ⅲ鏳eutsche Welle,Tagsschau等,觀看語言當(dāng)?shù)貒膱蠹?,電視劇電影等。如不僅能夠鍛煉聽力能力水平,也可以學(xué)習(xí)詞匯或句子最地道的用法及其句子的使用方式。例如學(xué)生在課本上學(xué)到早上好的標(biāo)準(zhǔn)說法是“guten Morgen”,或者熟人之間直接用“Morgen”,但由于語言本身在同一個國家也會存在地區(qū)差異,也就是所謂的方言,北德地區(qū)尤其是漢堡附近區(qū)域打招呼常見用語直接就是“Moin”,若對這個語言文化沒有了解,面對別人的這種問候,容易出現(xiàn)不知該如何回應(yīng)的情況,則會容易讓別人誤會不禮貌。這些偏方言偏口語或者Jugendsprach的用法在傳統(tǒng)課本上并不常見,但這些口語表達也同樣是當(dāng)?shù)卣Z的重要組成,所以通過當(dāng)?shù)仉娕_媒體等方式的結(jié)合學(xué)習(xí),可以達到更地道學(xué)習(xí)的效果。
教學(xué)也可以突破傳統(tǒng)的老師講學(xué)生聽的模式,讓學(xué)生參與到課堂中來。如當(dāng)代大學(xué)德語2中有篇課文講的是去德國家庭做客,這是一個非常典型的跨文化交際場合,除了語言教學(xué)外,更需要把在德國家庭做客的相關(guān)禮儀進行普及??梢院蛯W(xué)生場景演練,讓學(xué)生模擬在中國家庭做客和德國家庭做客,親身去體驗兩種文化下的相處禮儀的差別,通過比較文化教學(xué)法不僅能夠?qū)⑽幕町悅鞑コ鰜?,更能加強學(xué)生對此文化的記憶能力,在以后的跨文化交際中能更好地把控。
五、結(jié)語
一門外語的真正掌握除了聽說讀寫的熟練運用,當(dāng)?shù)匚幕尘暗恼莆找脖夭豢缮?,在語言使用的時候根據(jù)不同的文化背景使用不同的交際方式,才能真正做到有效且無誤的語言信息傳遞。在語言教學(xué)的實踐中,語言和文化是一個密不可分的整體,教師應(yīng)當(dāng)把基礎(chǔ)教學(xué)和文化教學(xué)結(jié)合起來,實現(xiàn)真正意義上的語言教學(xué)。