王海華,楊 仔
(大連海事大學 外國語學院,遼寧 大連 116026)
如何衡量語言能力一直是二語習得領域關注的焦點。自20 世紀90 年代Skehan(1996)首次提出將復雜性、準確性和流利性(CAF)這三個維度結合起來對語言能力進行多維度衡量后,[1]CAF 成為衡量學習者語言能力不可或缺的三要素。[2]Wolfe-Quintero et al.(1998)將語言發(fā)展指標歸納為四大類,即:句法復雜性、詞匯復雜性、流利性和準確性。[3]經(jīng)過大量研究,這四類指標都被證實為“衡量語言水平發(fā)展最有效的工具”。[4]本研究對近五年(2015-2019)核心期刊刊發(fā)的關于我國英語學習者語言輸出中CAF 相關論文為對象進行統(tǒng)計分析,以確定研究熱點及現(xiàn)狀,并對相關研究進行分類,旨在為相關領域研究提供參考。
國內外大多數(shù)研究都將語言復雜性分為句法復雜性和詞匯復雜性兩個維度,[5][6]并依據(jù)相應指標對其進行衡量。句法復雜性又稱句法成熟度或語言復雜性,指“語言輸出中不同形式的變化范圍及形式復雜化程度”。[7]Read(2000)將詞匯復雜性定義為詞匯豐富性,包括詞匯復雜度、多樣性和密度三個方面。這些屬于詞匯復雜性的廣度定義,[8]Bulté 和Housen(2014)認為詞匯復雜性還應該包括詞匯深度這一縱向特征比如詞匯的搭配。因此,詞匯復雜性也是一個多維度構念,二語學習者只有同時把握了詞匯復雜性的廣度及深度特征,才算真正掌握了這些詞匯。[5][9]
Pallotti(2009)認為準確性是指符合特定規(guī)范的程度。[10]Foster 和Skehan(1996)將準確性定義為學習者輸出語言形式與目標語接近的程度。[11]
Skehan 和Foster(2007)將流利性定義為以正常語速說話不間斷的能力。[12]Wolfe-Quintero et al.(1998)認為書面語流利性指的是在特定時間里能夠寫出的單詞數(shù),[3]可見目前大多數(shù)相關研究對流利性的定義都偏重對語言形式的表層特征,而忽視了對語言傳遞意義內容的連貫性。
T 單位、AS 單位是測量句法復雜性最基本的語言單位,Johnson(2017)在其研究綜述中提到每個T單位中的子句數(shù)量是測量書面語句法復雜性使用的最廣泛的指標。[13]T 單位指“包含有一個主句,以及附加和嵌入的所有從句和非從句結構的不可分割的最小單位”。[14]AS 單位為“一個獨立分句及與其相關的從句,或是次小句單位(sub-clausal unit)及與其相關的從句”。[15]AS 單位相關指標多用來測量口語的語言維度。
詞匯復雜性的測量可以通過詞匯復雜度、多樣性及密度這三個觀測變量。[6]其中,詞匯多樣性相關研究最多,使用最頻繁的測量指標是類符與形符之間的比例(TTR)。[13]其相關數(shù)學變體,比如經(jīng)過標準化處理的類符與形符之比、詞匯多樣性指標(MTLD)等能夠減少因為文本長度帶來的影響,從而提高了測量信度。[13]對于詞匯復雜度,大多數(shù)研究采用了間接測量法,最常見的是利用Laufer 和Nation(1996)的詞頻分布(LFP)計算不同詞頻水平的單詞數(shù)在文本中所占的比例,[16][17]但其對文本長度要求過高,不適合測量水平較低的二語初學者的詞匯復雜度。使用頻率最少的是詞匯密度,它可以通過實義詞/詞匯總量或者實義詞/功能詞這兩個指標來測量。[13]
口語準確性測量通??梢酝ㄟ^如無錯T 單位數(shù)、無錯AS 單位比例等測量。[18]書面語準確性最常采用Wolfe-Quintero et al.(1998)推薦的可靠指標,[3]即:無錯T 單位比例。因其信度較高,被很多研究者采用。[14]
口語流利性可以通過語速、中斷進行測量。語速可以通過每分鐘產出音節(jié)數(shù)進行測量。中斷可以用平均語流長度及停頓平均長度兩個指標測量。Wolfe-Quintero et al.(1998)推薦使用T 單位平均單詞數(shù)或者無錯T 單位平均單詞數(shù)來測量書面語流利性。[3]
為了研究我國英語學習者語言輸出中CAF 相關研究的熱點及現(xiàn)狀,以CNKI 為數(shù)據(jù)源,對2015年到2019 年6 月間發(fā)表在核心期刊上主題為CAF相關的研究進行了檢索,手工剔除了研究對象二語非英語的中國學習者的文獻,最后得到共計43 篇核心期刊論文。研究者首先對這些論文依據(jù)語言輸出的不同維度進行分類比較,然后對其關鍵詞進行可視化分析研究熱點。根據(jù)語言輸出形式不同分為書面語和口語,對其發(fā)文量分別進行統(tǒng)計。最后通過閱讀論文摘要及結論部分,對我國英語學習者語言輸出中CAF 的研究內容進行分類,確定研究熱點并展開討論。
圖1 發(fā)文數(shù)量分類
如圖1 所示,對語言輸出CAF 三個維度都有所涉及的論文有24 篇,此外,只對復雜性或準確性或流利性涉及的論文分別有12 篇、3 篇、和2 篇,另有1 篇論文同時研究了語言的流利性和準確性,此外還有1 篇論文同時涉及了語言復雜性和準確性。大多數(shù)研究者同時對CAF 三個維度進行了研究,涉及語言復雜性這一維度的論文數(shù)量最多,單獨對語言準確性和流利性的相關研究都較少。
圖2 關鍵詞詞云
將43 篇論文的關鍵詞進行詞語云可視化分析如圖2 所示,可以看出在對CAF 相關研究中,語言復雜性的研究最多(字符大小代表該關鍵詞出現(xiàn)的頻率的高低,字符越大說明此關鍵詞出現(xiàn)頻率越高),這也驗證了圖1 的統(tǒng)計結果,即:涉及語言輸出中語言復雜性的相關研究最多,其中句法復雜性最為顯著。通過詞語云,也可以發(fā)現(xiàn)對二語寫作中的CAF 的相關研究多于對相應的口語研究。此外,任務、動態(tài)系統(tǒng)理論、測量也是CAF 相關研究中出現(xiàn)的高頻詞。
圖3 不同輸出形式中CAF 的發(fā)文數(shù)量
圖3 顯示,43 篇論文中共有26 篇對書面語輸出的一個或多個語言維度進行了研究,有15 篇論文對口語輸出的一個或多個維度進行研究。通過此統(tǒng)計結果可以得知,研究者們對書面語輸出語言維度的關注遠遠多于口語,只有2 篇同時對書面語和口語輸出的語言維度進行了研究。該統(tǒng)計結果也驗證了詞云中相關關鍵詞的出現(xiàn)頻率,即:對書面語輸出的語言維度的相關研究多于口語。
通過使用NVivo 對43 篇論文中語言維度的測量指標進行編碼分類,得到表1 數(shù)據(jù)。
表1 CAF 書面語常用測量指標
根據(jù)語言輸出形式不同,把CAF 測量指標分為兩大類,表1 為書面語中CAF 的測量指標,只包括發(fā)文數(shù)量大于1 的指標。可以看出對書面語句法復雜性的研究最多(該統(tǒng)計結果從詞云關鍵詞的頻率分布也可得出),其測量指標也最多,詞匯復雜性研究數(shù)量與準確性、流利性研究數(shù)量基本持平。
表2 為口語CAF 常用測量指標,只包括發(fā)文數(shù)量大于1 的指標。如表2 所示,口語CAF 研究數(shù)量整體少于對書面語中CAF 的研究(該統(tǒng)計結果從詞云關鍵的頻率分布也可得出,即:二語寫作的字符大于口語),口語流利性的相關研究多于對語言其他維度的研究,其中對口語詞匯復雜性的相關研究最少。此外,準確性測量指標也較多。
表2 CAF 口語常用測量指標
通過閱讀43 篇論文的摘要和結論部分,根據(jù)主要研究內容的不同,對這些文獻通過NVivo 進行編碼,對文獻內容歸類,如圖4 所示,我國近五年(2015-2019)有關語言輸出中的CAF 相關研究的主要內容可分為三大類:1)第一類是將語言輸出CAF 三維度測量結果當作因變量的研究,共29 篇,其比重最大,為68%。2)第二類主要為語言輸出CAF 發(fā)展的動態(tài)研究,共7 篇,此類研究約占16%。3)第三類為有關語言輸出中CAF 測量指標、組成維度及各維度特點的研究,共7 篇,該類研究占論文總數(shù)的16%。
圖4 研究類型發(fā)文數(shù)量比例
第一類研究集中考察不同的任務復雜度、任務類型、教學方法等自變量對因變量語言輸出中CAF的影響,如邢加新、羅少茜,吳雪峰等等。[19][20]
在第二類研究中,大多數(shù)研究者基于Larsen-Freeman 的動態(tài)系統(tǒng)理論對學生書面語語言不同維度的發(fā)展進行了研究,探討其發(fā)展規(guī)律,如王海華等。[6][14]但目前有關口語輸出不同維度發(fā)展的動態(tài)研究較少,未來研究者們可以對此方面做更深入的探索。
第三類研究中包括了對語言輸出CAF 測量指標、各維度特點的研究,其中較多研究者關注中國學生書面語句法復雜性特點,如雷蕾等,[21]該統(tǒng)計結果也符合詞云圖中句法復雜性作為一個較高頻詞語的出現(xiàn)頻率。
自Skehan(1996)首次提出將語言復雜性、準確性和流利性這三個指標結合起來對語言能力進行多維度衡量之后,相關研究取得了豐碩的結果。通過檢索2015 年到2019 年6 月末發(fā)表在核心期刊,以有關我國英語學習者語言輸出CAF 的論文為對象進行統(tǒng)計分析,發(fā)現(xiàn)多數(shù)研究者選擇對語言的三個維度同時進行研究,語言復雜性的研究是三個維度中最多的。目前對書面語輸出中語言各維度的相關研究還是遠多于相應的口語研究。我國近五年的相關研究已不局限在對語言三個維度的定義和測量指標上,而是重點考察不同的自變量如任務復雜度、任務類型、教學方法、手段對因變量語言輸出CAF 影響的研究及語言發(fā)展的動態(tài)研究。