柳曉東
(吉林大學(xué),長(zhǎng)春 130012)
提 要:本文在對(duì)日語(yǔ)陳述副詞的陳述功能進(jìn)行界定,認(rèn)為陳述副詞的主客體語(yǔ)義構(gòu)造對(duì)其陳述功能具有誘發(fā)作用。進(jìn)而,以現(xiàn)代日語(yǔ)陳述副詞まさか為例,從主客體結(jié)合語(yǔ)義論的角度出發(fā),對(duì)まさか的主客體語(yǔ)義構(gòu)造與陳述功能進(jìn)行考察。本文揭示出陳述副詞まさか的主客體結(jié)合語(yǔ)義構(gòu)造,以及包含程度性語(yǔ)義在內(nèi)的まさか的主客體結(jié)合語(yǔ)義構(gòu)造在與不同類(lèi)型、不同程度陳述形式呼應(yīng)時(shí),在對(duì)命題的極限預(yù)想外的屬性界定、表達(dá)說(shuō)話(huà)人對(duì)命題事態(tài)極限預(yù)想外性評(píng)價(jià)、表達(dá)說(shuō)話(huà)人對(duì)命題事態(tài)成立可能性的概率性否定判斷等方面呈現(xiàn)出不同類(lèi)型、不同程度的語(yǔ)義分化,這種語(yǔ)義分化直接衍生出まさか陳述功能多樣性的結(jié)果。
日語(yǔ)的陳述副詞,不但存在概念界定上的不統(tǒng)一,而且在其句法功能方面也存在爭(zhēng)議。我們認(rèn)為,之所以形成對(duì)于日語(yǔ)陳述副詞句法功能的爭(zhēng)議主要緣于對(duì)陳述副詞語(yǔ)義闡釋的不充分。長(zhǎng)久以來(lái),學(xué)者們將陳述副詞的研究置于句節(jié)末陳述形式(語(yǔ)氣形式)研究的從屬地位,從而導(dǎo)致對(duì)陳述副詞語(yǔ)義功能的把握不充分。日語(yǔ)陳述副詞的句法功能體現(xiàn)為陳述功能,且陳述副詞的語(yǔ)義構(gòu)造對(duì)其陳述功能具有誘發(fā)機(jī)制。為此,本文擬以否定呼應(yīng)陳述副詞まさか為例,通過(guò)考察まさか的語(yǔ)義構(gòu)造來(lái)揭示其對(duì)于陳述功能的誘發(fā)機(jī)制。
較早提出陳述概念的是山田(1936),山田(1936)認(rèn)為人將自身的思維與事物屬性統(tǒng)合在一起的作用是人的思想的根本要素。所謂闡明主位觀念與賓位觀念之間關(guān)系的陳述正是對(duì)一個(gè)完整思想的表達(dá),即統(tǒng)合作用(山田1936:94-95,677-678)。與山田(1936)相對(duì),時(shí)枝(1950)認(rèn)為,所謂的陳述是對(duì)句子主語(yǔ)與謂語(yǔ)結(jié)合構(gòu)成的客體部分進(jìn)行統(tǒng)合的主體思想的表現(xiàn),陳述功能主要由句末的助動(dòng)詞等來(lái)承擔(dān)(時(shí)枝1950:231,349-355)。金田一(2004)批判時(shí)枝(1950)的觀點(diǎn),認(rèn)為助動(dòng)詞也有主觀與客觀之分,客觀性助動(dòng)詞不具有陳述功能,只有無(wú)活用變化的助動(dòng)詞與終助詞才具有陳述功能(金田一 2004:309-315,339-340)。渡邊(1971)進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)客觀與主觀的連續(xù)性,將句子分為敘述與陳述兩部分,將素材觀念的統(tǒng)合稱(chēng)為“敘述”(相當(dāng)于山田(1936)中的統(tǒng)合作用),說(shuō)話(huà)人對(duì)敘述內(nèi)容與對(duì)聽(tīng)話(huà)人的主觀態(tài)度構(gòu)成陳述(相當(dāng)于時(shí)枝(1950)中的陳述),其實(shí)質(zhì)是將山田陳述論與時(shí)枝陳述論的折中。
現(xiàn)代日語(yǔ)的陳述論后來(lái)又經(jīng)過(guò)諸多學(xué)者的發(fā)展豐富,逐漸演變成現(xiàn)代日語(yǔ)中的語(yǔ)氣論,主要有以下4 種觀點(diǎn):第一種是以尾上(2001)等為代表的“非現(xiàn)實(shí)領(lǐng)域事態(tài)把握”式語(yǔ)氣論;第二種是以仁田(1991)為代表的“主觀表現(xiàn)論”式語(yǔ)氣論;第三種是以工藤(2000,2005)為代表的“主客體結(jié)合敘法論”式語(yǔ)氣論;第四種是以森山(2000)為代表的“句子敘述方式”式語(yǔ)氣論。
作為陳述語(yǔ)素的陳述副詞在概念與功能界定方面也存在分歧。其中,山田(1936)認(rèn)為陳述副詞與用言的實(shí)質(zhì)性語(yǔ)義無(wú)關(guān),僅僅修飾或限定謂語(yǔ)的陳述方式(山田 1936:388)。時(shí)枝(1950)認(rèn)為陳述副詞是修飾“辭”的詞,是將句子的陳述分為上下兩部分后的上半部分,應(yīng)將陳述副詞與句末的“辭”視為一個(gè)陳述整體(時(shí)枝 1950:145-147)。
渡邊(1971)對(duì)山田(1936)的觀點(diǎn)提出批判,認(rèn)為陳述副詞的功能僅在于表示陳述類(lèi)型的差別,對(duì)句節(jié)末陳述形式起到預(yù)告的作用,體現(xiàn)出一種“誘導(dǎo)功能”。這種誘導(dǎo)不具有連體、連用形式所具備的修飾限定功能,進(jìn)而將傳統(tǒng)的陳述副詞改稱(chēng)為誘導(dǎo)副詞(渡邊1971:311-316)。
一般來(lái)說(shuō),之所以認(rèn)為陳述副詞不屬于連用性修飾成分是因?yàn)榕c陳述副詞發(fā)生關(guān)系的是句節(jié)末陳述形式,這類(lèi)成分實(shí)質(zhì)性語(yǔ)義稀薄,因此并不會(huì)對(duì)句子的客體性?xún)?nèi)容產(chǎn)生影響。但是,也有研究者對(duì)此提出相反的觀點(diǎn)。例如,小川(1984)通過(guò)對(duì)與句節(jié)末否定形式呼應(yīng)的陳述副詞進(jìn)行考察,認(rèn)為陳述副詞會(huì)從質(zhì)與量?jī)蓚€(gè)方面對(duì)整個(gè)句子進(jìn)行修飾限定,質(zhì)的方面是對(duì)說(shuō)話(huà)人的主觀態(tài)度、量的方面是對(duì)客觀事態(tài)產(chǎn)生修飾限定或語(yǔ)義添加作用(小川1984:38)。
句子是由客體性成分與主體性成分構(gòu)成,日語(yǔ)中陳述概念表達(dá)的應(yīng)該是句子客體層面與主體層面的統(tǒng)合關(guān)系??腕w層面是指句子素材內(nèi)容的屬性特征,主體層面是指說(shuō)話(huà)人對(duì)句子客體性事態(tài)的主觀態(tài)度與將客體性事態(tài)傳達(dá)給聽(tīng)話(huà)人時(shí)的傳達(dá)方式。也就是說(shuō),陳述性要兼?zhèn)淇腕w屬性界定性與主體主觀把握性。同時(shí),陳述的主體性成分要以客體性成分為基礎(chǔ)。這種主客相即的陳述論把握方式與第三種語(yǔ)氣論(敘法論)觀點(diǎn)基本一致。
我們將這種觀點(diǎn)應(yīng)用于陳述副詞的功能解析之中,認(rèn)為陳述副詞的陳述功能可以從句法、語(yǔ)義與語(yǔ)用3 個(gè)方面理解。在句法層面,陳述副詞會(huì)對(duì)句子的主客體陳述形態(tài)構(gòu)造起到預(yù)告引導(dǎo)作用;在語(yǔ)義方面,具有界定客體性事態(tài)的屬性、表達(dá)說(shuō)話(huà)人對(duì)客體性事態(tài)的概率性判斷、情意性或必要性評(píng)價(jià)、對(duì)聽(tīng)話(huà)人的言語(yǔ)態(tài)度等功能;部分陳述副詞根據(jù)其自身的語(yǔ)義特性在具體的語(yǔ)境條件下亦會(huì)衍生出語(yǔ)用性陳述功能。
日本學(xué)者對(duì)陳述論與陳述副詞的陳述功能存在爭(zhēng)議、對(duì)陳述副詞陳述功能的闡釋與產(chǎn)生根源缺乏有力的分析,其分析與考察僅停留在對(duì)不同類(lèi)型陳述副詞句法功能的歸納層面。其根源在于對(duì)陳述副詞的語(yǔ)義構(gòu)造考察不充分,我們認(rèn)為陳述副詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)應(yīng)體現(xiàn)陳述概念的主客體性,對(duì)陳述副詞語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的分析也應(yīng)從主客體語(yǔ)義素結(jié)合的角度展開(kāi)。下面以否定呼應(yīng)陳述副詞まさか為例,詳細(xì)考察其語(yǔ)義結(jié)構(gòu)對(duì)陳述功能的誘發(fā)機(jī)制。
陳述副詞まさか的句法性陳述功能體現(xiàn)在對(duì)主客體陳述構(gòu)造的預(yù)告誘導(dǎo)方面。一般來(lái)說(shuō),否定辭ない在句法的階層構(gòu)造中被視為客體性(命題)成分,但在まさか共現(xiàn)句中,否定辭ない轉(zhuǎn)換成為主體性(語(yǔ)氣)成分。在まさか與はずがない、とは思わなかった等否定復(fù)合語(yǔ)氣形式呼應(yīng)時(shí),否定辭ない明顯進(jìn)入語(yǔ)氣領(lǐng)域,與其他語(yǔ)氣形式構(gòu)成否定復(fù)合語(yǔ)氣形式。那么,まさか與否定辭ない光桿形式或ないだろう形式呼應(yīng)時(shí),否定辭ない的屬性該如合界定呢?
①父といっしょに寫(xiě)真にうつってる三人の若い男は、父もそうだが、(中略)青年実業(yè)家といったふうだ。いや、まさか、父は青年実業(yè)家みたいではない。せいぜい、秀才の日銀の若い社員といったところか。①
②(前略)とすれば,當(dāng)然どこかで人を集めているはずだ。 職安だろうか。 法すれすれのことをやっているのだから,まさか職安ということはないだろう。
從例句中可以看出,命題父が青年実業(yè)家みたいだ與(人を集めているのは)職安だ來(lái)源于先行語(yǔ)境的預(yù)設(shè),否定辭ない的作用在于對(duì)語(yǔ)境中既成命題的否定性判斷,這種具有否定判斷功能的否定辭ない應(yīng)歸屬為語(yǔ)氣成分。從中可以看出,まさか具有預(yù)告句子的主客體陳述構(gòu)造、明晰命題與語(yǔ)氣邊界的作用。
關(guān)于陳述副詞まさか的語(yǔ)義及句法功能的考察,除辭書(shū)類(lèi)文獻(xiàn)外,主要有森本(1994)、杉村(2000)、小池(2002)等。綜合以上考察結(jié)果,我們發(fā)現(xiàn)まさか的句法功能可歸納為兩個(gè)方面:第一是表達(dá)說(shuō)話(huà)人對(duì)命題事態(tài)成立的否定判斷,第二是表達(dá)說(shuō)話(huà)人對(duì)預(yù)想外事態(tài)發(fā)生時(shí)的驚訝?wèi)B(tài)度。
③2 階部分はガラス張りでフィットネスクラブとか入りそうな雰囲気で、 萬(wàn)が一「くら壽司が出店するなら路面店、つまり1 階だろう」ということを予想し何度も現(xiàn)場(chǎng)に足を運(yùn)んでいたんですが、まさか、予想に反してまさかの2 階とは! (http://www.jyo2.com/archives/15490)
④そんな中、まさかまさか予想外の來(lái)訪者がやってまいりました。(http://flyinthesky2012.blog.fc2.com/blog-entry-900.html)
⑤A: 彼のこと信用してるの?
B:まさか、もちろん信用してないよ。(http://eigo-net-slang-jiten blogspot)
⑥「少し疑ってたりしました?」
「まさか、確信してたよ」(https://ncode.syosetu.com/n4915dw/131/)
⑦開(kāi)花前のスチルで司が左手に持っている編みぐるみはまさか…と推測(cè)されたがそのまさかであった。(https://dic.pixiv.net/a/いずつか)
⑧まさかと疑われるかもしれませんがぜひ試してみてください。(https://zekamashi.net/kancolle-kouryaku/2-2-bazi-tou/)
上面的句例是筆者通過(guò)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料檢索、篩選出的真實(shí)用例,通過(guò)與まさか共現(xiàn)的謂語(yǔ)或被修飾語(yǔ)的實(shí)質(zhì)性語(yǔ)義可以凸顯出まさか的語(yǔ)義性陳述功能。無(wú)論③-⑧中命題事態(tài)的屬性如何,命題事態(tài)是否顯現(xiàn),由于まさか的出現(xiàn),可以明確感知到對(duì)于說(shuō)話(huà)人來(lái)說(shuō)命題事態(tài)具有預(yù)想外性的屬性。
例③④表達(dá)的是說(shuō)話(huà)人對(duì)預(yù)想外事態(tài)發(fā)生時(shí)的驚訝?wèi)B(tài)度,從陳述論的角度可以理解為說(shuō)話(huà)人對(duì)事實(shí)性命題預(yù)想外性的評(píng)價(jià)性陳述。當(dāng)然,③④也潛在著說(shuō)話(huà)人對(duì)事實(shí)性命題曾經(jīng)做出的否定性判斷的陳述要素,只不過(guò)這種陳述已被客體化,并未與評(píng)價(jià)性陳述同等程度地顯現(xiàn)出來(lái)。這種潛在的、被客體化的陳述功能具體體現(xiàn)為說(shuō)話(huà)人對(duì)事實(shí)性命題曾經(jīng)做出的不同方式的否定性判斷。③④中分別體現(xiàn)出對(duì)事實(shí)性命題的成立曾經(jīng)做出的間接或直接的否定判斷與判斷的非存在。
例⑤-⑧表達(dá)的是說(shuō)話(huà)人對(duì)非事實(shí)性事態(tài)成立的不同概率性否定判斷。⑤-⑧都是說(shuō)話(huà)人對(duì)命題成立可能性做出的否定判斷,但是否定判斷的概率卻存在明顯的差異,這一點(diǎn)可以從⑤中的もちろん、⑥中的確信してた、⑦中的推測(cè)された、⑧中的疑われる得到體現(xiàn)。而且,在⑤-⑧中說(shuō)話(huà)人對(duì)命題事態(tài)預(yù)想外性的評(píng)價(jià)性陳述與否定判斷性陳述同等程度地顯現(xiàn)出來(lái)。
通過(guò)對(duì)まさか共現(xiàn)句及其語(yǔ)境的分析,發(fā)現(xiàn)まさか出現(xiàn)在表達(dá)強(qiáng)烈否定判斷的語(yǔ)境中時(shí)會(huì)派生出對(duì)高程度預(yù)想外性命題事態(tài)成立的讓步性否定的特質(zhì),這種否定正是まさか語(yǔ)用性陳述功能的體現(xiàn)。
⑨そういう歴史的経緯で、存在している建築。(中略)梁や柱の位置関係、際の様子などを観察すると、やはり塗り仕上げに間違いはなさそう、まさかクロス仕上げではない。
⑩「これなんだい?」 ハリーは蛙チョコレートの包みを取り上げて聞いた。
「まさか、本物のカエルじゃないよね?」
從⑨⑩的語(yǔ)境中可以解讀出命題事態(tài)建築ガクロス仕上げだ、本物のカエルが入っている的成立是難以想象的,其非成立性是毋庸置疑的。在這種類(lèi)型的構(gòu)句中,說(shuō)話(huà)人首先對(duì)高程度預(yù)想外性命題進(jìn)行預(yù)設(shè),進(jìn)而對(duì)預(yù)設(shè)命題的高程度預(yù)想外性進(jìn)行評(píng)價(jià)、對(duì)其成立可能性進(jìn)行否定。這種語(yǔ)用式的讓步性否定可以起到增強(qiáng)語(yǔ)篇色彩、調(diào)節(jié)語(yǔ)言表達(dá)氛圍的語(yǔ)用作用。
綜合以上考察,筆者認(rèn)為否定呼應(yīng)陳述副詞まさか具有預(yù)告句子的主客體陳述形態(tài)構(gòu)造、界定命題事態(tài)屬性特征、對(duì)命題事態(tài)的預(yù)想外性進(jìn)行評(píng)價(jià)、對(duì)命題事態(tài)的成立可能性進(jìn)行不同概率性的否定判斷、對(duì)命題事態(tài)成立可能性進(jìn)行語(yǔ)用式讓步性否定等陳述功能。我們認(rèn)為,這種多樣性的陳述功能來(lái)源于まさか復(fù)雜的語(yǔ)義構(gòu)造。
先行研究中對(duì)于與まさか呼應(yīng)的句節(jié)末陳述形式的歸納整理并不完備。筆者首先按照まさか共現(xiàn)句命題的事實(shí)性屬性不同,將與まさか呼應(yīng)的句節(jié)末陳述形式分為事實(shí)性陳述與非事實(shí)性陳述兩類(lèi),再將非事實(shí)性陳述按照說(shuō)話(huà)人對(duì)命題成立可能性確信度的高低分為當(dāng)然性否定、確信性否定、推測(cè)性或確認(rèn)性否定、疑念性否定4 種否定判斷類(lèi)型。
(1)以とは思わなかった、とは知らなかった為代表的事實(shí)性命題陳述形式
?この歳になってまさかテストされるとは思わなかった。
(2)以しない、ではない、わけにはいかない為代表的當(dāng)然性否定陳述形式
?「大丈夫よ。まさか、あなたに切符売りをさせるようなことはしないから…でも、たまにはお願(yuàn)いするかもね」
(3)以はずがない、わけがない、とは思わない、ものか等為代表的確信性否定陳述形式。
?加えて、「まさかアメリカが參戦するはずがない」と固く信じていた。
(4)以ないだろう、まい、ないと思う、よね為代表的推測(cè)性或確認(rèn)性否定陳述形式。
?ドライバーなら、運(yùn)転席のシートを応接間のソファと同じに考える人はまさかいないと思うが、それでも、まだまだシートの扱いに無(wú)頓著な人が多いようだ。
?まさか、先の小林の文體は、サインペンでは、書(shū)けませんよね。
(5)以のか、かな、のではないか為代表的疑念性陳述形式。
?「どうしたのかね? まさかこの連中の妄想を、本気にしているの かな?」
從主客體語(yǔ)義構(gòu)造的立場(chǎng)出發(fā),可將まさか的語(yǔ)義分為客體性語(yǔ)義與主體性語(yǔ)義,其客體性語(yǔ)義表達(dá)的是まさか共現(xiàn)句的命題事態(tài)屬性,主體性語(yǔ)義是指まさか所表達(dá)的說(shuō)話(huà)人對(duì)命題事態(tài)的主觀態(tài)度或主觀把握方式。
通過(guò)對(duì)例?-?進(jìn)行分析,可以發(fā)現(xiàn)不管是事實(shí)性命題還是非事實(shí)性命題,命題都具有超出說(shuō)話(huà)人預(yù)想的極限事態(tài)性屬性,即對(duì)說(shuō)話(huà)人來(lái)說(shuō)命題具有極端的預(yù)想外性。從語(yǔ)源方面考察,まさか中的まさ是指視線朝向的方向,か是指場(chǎng)所,まさか表示“眼前”“當(dāng)前”“重大事態(tài)迫在眉睫,束手無(wú)策”之意。引申為“重大事態(tài)發(fā)生之后,強(qiáng)調(diào)事態(tài)的意料之外性”,多用于辯解、逃避責(zé)任時(shí)使用②。從中可以看出,まさか與句節(jié)末とは思わなかった等語(yǔ)氣形式呼應(yīng)的用法體現(xiàn)的是其原始語(yǔ)義,其語(yǔ)義素中對(duì)命題的屬性,即事態(tài)極限性、預(yù)想外性的界定是其客體性語(yǔ)義的集中體現(xiàn)。在事實(shí)性命題共現(xiàn)句中,以客體性語(yǔ)義為基礎(chǔ),會(huì)衍生出說(shuō)話(huà)人對(duì)命題事態(tài)極限預(yù)想外性進(jìn)行評(píng)價(jià)與對(duì)命題事態(tài)成立可能性進(jìn)行否定判斷的主體性語(yǔ)義,只不過(guò)否定性判斷語(yǔ)義被客體化,處于潛在狀態(tài)。進(jìn)而,まさか共現(xiàn)句的命題由事實(shí)性命題擴(kuò)展到非事實(shí)性命題,說(shuō)話(huà)人對(duì)非事實(shí)性命題進(jìn)行不同概率性否定判斷的句法性語(yǔ)義得到凸顯。但是,即使まさか共現(xiàn)于非事實(shí)性命題時(shí),其客體性語(yǔ)義與評(píng)價(jià)性主體語(yǔ)義依然留存下來(lái)。
我們發(fā)現(xiàn),關(guān)于陳述論或語(yǔ)氣論的先行研究中往往忽略一個(gè)重要的變量因素,即陳述的程度性。那么,陳述副詞也一定會(huì)具備程度性語(yǔ)義特征。一般來(lái)說(shuō),程度副詞既有命題內(nèi)副詞的屬性,又具備一定命題外副詞(陳述副詞)的屬性,那么陳述副詞中的變量因素——程度性同樣既屬于客體性語(yǔ)義又屬于主體性語(yǔ)義。而且,正是因?yàn)槌潭刃哉Z(yǔ)義的存在,才使得主體性語(yǔ)義與客體性語(yǔ)義的結(jié)合呈現(xiàn)出多種樣式。
具體來(lái)看,當(dāng)まさか與當(dāng)然性陳述形式呼應(yīng)時(shí),命題具有最高程度的極限事態(tài)性屬性,說(shuō)話(huà)人對(duì)這類(lèi)命題會(huì)采用最高強(qiáng)度的否定方式,即當(dāng)然性否定,此時(shí),まさか的客體性語(yǔ)義與主體語(yǔ)義都表現(xiàn)為最高程度;當(dāng)客體語(yǔ)義的程度略有降低,對(duì)應(yīng)的主體性語(yǔ)義也對(duì)應(yīng)地有所下降,主體判斷性語(yǔ)義表現(xiàn)為確信性否定判斷;當(dāng)客體語(yǔ)義的程度性進(jìn)一步降低,其主體語(yǔ)義也進(jìn)一步降低,主體判斷性語(yǔ)義表現(xiàn)為推測(cè)性或確認(rèn)性否定判斷;當(dāng)客體語(yǔ)義的程度性進(jìn)一步降低,其主體性語(yǔ)義也隨之進(jìn)一步降低,主體判斷性語(yǔ)義表現(xiàn)為疑念性判斷傾向,其中又有肯定性判斷傾向與否定性判斷傾向之分。
當(dāng)まさか共現(xiàn)于事實(shí)性命題時(shí),其表達(dá)命題極限預(yù)想外的客觀性語(yǔ)義與表達(dá)說(shuō)話(huà)人對(duì)命題事態(tài)極限預(yù)想外性評(píng)價(jià)的主體性語(yǔ)義也表現(xiàn)為最高程度。此時(shí),表達(dá)否定判斷的主體性語(yǔ)義可分為兩種:一種是說(shuō)話(huà)人對(duì)命題成立可能性判斷非存在的確認(rèn)(例?),第二種是說(shuō)話(huà)人對(duì)命題成立可能性否定判斷存在的確認(rèn)(例?)。まさか的這種判斷性陳述語(yǔ)義的主體性消失,處于潛在狀態(tài),經(jīng)??梢怨铂F(xiàn)于名詞修飾節(jié)中,其主體性語(yǔ)義主要表現(xiàn)為說(shuō)話(huà)人對(duì)極限性命題成立預(yù)想外性的評(píng)價(jià)。
?まさか願(yuàn)いがかなうとは思っていなかっただけに、不意打ちを食わされた思いだった。
?デビューしたころに、「自分の作品がアニメになったらいいなー」と思っていましたが、まさか本當(dāng)になる日が來(lái)るとは思ってませんでした。( https://ciao.shogakukan.co.jp/message/tatsuyama/003.html)
當(dāng)まさか與表達(dá)疑念性陳述形式のか、かな、のではないか等呼應(yīng)時(shí),說(shuō)話(huà)人的主體性語(yǔ)義表現(xiàn)為對(duì)命題成立的懷疑,這種懷疑并不僅僅表達(dá)說(shuō)話(huà)人對(duì)命題成立可能性的否定性判斷傾向(例?),也可以表達(dá)說(shuō)話(huà)人的肯定性判斷傾向(例?)。
?「まさか…戀花さん…なのか?」
「…」
「君は…麻理子ちゃんじゃなくて戀花さんなのか」
?森で會(huì)った時(shí)もそんなことを言ってたみたいだけど、まさかこの期に及んで、そんな噓が通用すると思ってるの かしら?
まさか主體性語(yǔ)義中的評(píng)價(jià)性語(yǔ)義與判斷性語(yǔ)義在與不同句節(jié)末陳述形式呼應(yīng)時(shí)其顯現(xiàn)程度也略有不同。まさか與所有類(lèi)型陳述形式呼應(yīng)時(shí),主體性評(píng)價(jià)語(yǔ)義都處于顯現(xiàn)狀態(tài);まさか與事實(shí)確認(rèn)性陳述形式呼應(yīng)時(shí),判斷性語(yǔ)義處于潛在狀態(tài),而與其他類(lèi)型的陳述形式呼應(yīng)時(shí),判斷性語(yǔ)義均處于顯現(xiàn)狀態(tài)。
基于以上分析,可以將「まさか」的主客體語(yǔ)義構(gòu)造進(jìn)行如下歸納。
表1 まさか的主客體語(yǔ)義構(gòu)造
通過(guò)對(duì)まさか共現(xiàn)句命題以及句節(jié)末呼應(yīng)陳述形式句法性質(zhì)的考察,揭示出陳述副詞まさか的主客體結(jié)合語(yǔ)義構(gòu)造,以及包含程度性語(yǔ)義在內(nèi)的まさか的主客體結(jié)合語(yǔ)義構(gòu)造在與不同類(lèi)型、不同程度陳述形式呼應(yīng)時(shí),在對(duì)命題的極限預(yù)想外性的屬性界定、表達(dá)說(shuō)話(huà)人對(duì)命題事態(tài)極限預(yù)想外性評(píng)價(jià)、表達(dá)說(shuō)話(huà)人對(duì)命題事態(tài)成立可能性的概率性否定判斷等方面呈現(xiàn)出不同類(lèi)型、不同程度的語(yǔ)義分化,這種語(yǔ)義分化直接衍生出まさか陳述功能多樣性的結(jié)果。
注釋
①本文中無(wú)出處標(biāo)識(shí)的例句均引自于日本國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究所語(yǔ)料庫(kù)『現(xiàn)代日本語(yǔ)書(shū)き言葉均衡コーパス』(BCCWJ)。
②引自 https://www.fleapedia.com日本語(yǔ)を味わう辭典(笑える超解釈で言葉の意味、語(yǔ)源、定義、由來(lái)を探る)。