国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

述行與文學(xué):從伊瑟爾和費(fèi)舍爾-李希特談起

2019-12-24 22:58李明明
外國語文 2019年6期
關(guān)鍵詞:德里達(dá)奧斯汀身體

李明明

(清華大學(xué) 外文系, 北京 100084)

0 引言

1956年在BBC的一次廣播演講中,英國牛津?qū)W派哲學(xué)家奧斯汀(J. L. Austin)為他的造詞行為所引發(fā)的不安展開安撫:“如果您不知道Performative所言何意,這是完全可以理解的。它是一個(gè)新詞,有些不懷好意,但也無傷大雅。不過有一點(diǎn)是十分確鑿的,那就是它聽起來毫無深度?!?Austin, 1986:305)“Performative”(述行的)這一概念是奧斯汀1955年在哈佛大學(xué)舉辦的系列講座“如何以言行事”中首次提出。奧斯汀本想以此嘲弄喜好艱僻之詞的哲學(xué)同行,豈料不出20載,“performative”迅速溢出語言哲學(xué)的框架,漸次成為人類學(xué)、社會(huì)學(xué)、文學(xué)、戲劇、藝術(shù)等研究領(lǐng)域極具啟發(fā)意義、亟待討論闡發(fā)的理論關(guān)鍵詞。20世紀(jì)90年代,在對傳統(tǒng)人文學(xué)科的反思和討論大潮中,以姚斯(Hans Robert Jau?)和柯溯勒克(Reinhart Koselleck)為代表的德國著名學(xué)者提出以跨學(xué)科的“文化學(xué)”(Kulturwissnschaften)取代傳統(tǒng)的“人文科學(xué)”(Geisteswissenschaft)概念(Frühwald et al., 1996)。然而,在具體的研究個(gè)案中,學(xué)者們發(fā)現(xiàn),“述行”一詞已經(jīng)成為“文化學(xué)的統(tǒng)涉性概念(umbrellaterm)”(Wirth, 2002:10),研究視角上也出現(xiàn)了所謂的“述行轉(zhuǎn)向”(performative turn)(Bachmann-Medick,2014)。

如此看來,“performative”并不如奧斯汀所述,是一個(gè)“毫無深度”的字眼。與之相反,不糾葛于事實(shí)正誤,不執(zhí)著于意義深淺,不囿于既成現(xiàn)實(shí),不拘于個(gè)人意圖——一種對闡釋的反感姿態(tài)若隱若現(xiàn)。它試圖掙脫語言符號(hào)編織的意義織物,轉(zhuǎn)向行為的現(xiàn)實(shí)構(gòu)建性,以身體的共同在場作為感知與經(jīng)驗(yàn)的前提,在建構(gòu)的當(dāng)口埋下顛覆的潛能——這些與生俱來的特性使其成為突破“本體論”和“認(rèn)識(shí)論”局限的新的可能,可以說,一場哲學(xué)領(lǐng)域的革命悄然而至。

1 作為言語行為的述行

關(guān)于“述行語”概念的革命性突破,美國文學(xué)批評家喬納森·卡勒(Culler,2000:506)總結(jié)道:“傳統(tǒng)觀點(diǎn)認(rèn)為,語言本質(zhì)上是對于事態(tài)如何的陳述;與之不同的是,奧斯汀闡明了一種行動(dòng)的、創(chuàng)造性的語言功能?!眾W斯汀引入“述行性”概念,區(qū)分出兩種言語類別:一種是描述狀態(tài)、陳述事實(shí)或者發(fā)表聲明的述愿語(constative utterance),它指向既存事態(tài),有真假對錯(cuò)之分;另一種則是能夠完成一個(gè)行為的述行語(performative utterance),它不屬于再現(xiàn)事實(shí),無真?zhèn)沃畡e,而是通過言說,展開一個(gè)行動(dòng),完成一個(gè)行為,創(chuàng)造出新的現(xiàn)實(shí)或者改變先有狀態(tài)。德國述行文化研究專家費(fèi)舍爾-李希特(Fischer-Lichte,2013:38)由此總結(jié)出述行語的兩個(gè)特性:“自我指涉性”與“現(xiàn)實(shí)構(gòu)建性”。述行語具有自我指涉性,所述即所行,所行即所指,而不指向言語之外的先在事實(shí)與意義;述行語具有現(xiàn)實(shí)構(gòu)建性,現(xiàn)實(shí)在言說過程中生發(fā),作為言說的結(jié)果得以最終呈現(xiàn)。這兩個(gè)特征貫穿于費(fèi)舍爾-李希特對各種述行形式的考察。

述行語不講真?zhèn)?,但論成或不成。述行語若要成功有效,即改變或者創(chuàng)造事態(tài),按照奧斯汀的說法,不僅要滿足一定的語言條件,更重要的是必須滿足一定的社會(huì)性、機(jī)構(gòu)性等非語言條件:

(A. 1)必須經(jīng)由某種普遍的、約定俗成的程序產(chǎn)生出某種約定俗成的結(jié)果;包括某些特定的人在特定的條件下說出特定的話語。

(A. 2)在某個(gè)具體事件中,相關(guān)人員和條件必須符合特定程序的要求。

(B. 1)所有參與者必須正確地、

(B. 2)完整地執(zhí)行整個(gè)程序。(Austin, 1979: 37)

這些非語言條件中的幾個(gè)核心要素對于之后述行理論的發(fā)展至為關(guān)鍵:

(1)“約定俗成的”。述行語的意義和效應(yīng)雖然指向未來,具有現(xiàn)實(shí)生成性,但其生成條件,卻是在既定的歷史框架內(nèi),符合一定成規(guī)的。這一點(diǎn)為之后德里達(dá)和巴特勒的理論發(fā)現(xiàn)埋下了伏筆。德里達(dá)發(fā)現(xiàn),述行語的構(gòu)成就是引用例證,重復(fù)一個(gè)公認(rèn)用法或者可重復(fù)的形式,受制于語境和慣例邏輯。巴特勒認(rèn)為,述行就是不斷重復(fù)、有例可循的身體實(shí)踐,因此性別并非天生,而是在身體上“做”出來的。

(2)“程序/過程”。程序肯定和約定俗成密不可分,同時(shí)也揭示了述行與儀式之間最隱秘的關(guān)聯(lián)——由過程導(dǎo)向結(jié)果,導(dǎo)致形變(Transformation)。法國人類學(xué)家阿諾德·范·蓋納普在《過渡儀式》(1909)一書中揭示了儀式的三個(gè)階段:分離、閾限、再融合。貫穿來看,這三個(gè)階段就是一個(gè)主體形變的過程,也即儀式的意義之一(van Genepp, 2004)。哈佛大學(xué)人類學(xué)家斯坦利·J.湯比亞在奧斯汀的述行語概念的直接啟發(fā)之下,發(fā)表了代表儀式文化研究“述行轉(zhuǎn)向”的重要論文《對儀式的述行探討》(1979)。他把儀式看作一個(gè)述行行為與過程,其意義已經(jīng)超越了語義層面,更多取決于由程序性行動(dòng)和綜合媒介(如音樂、歌曲)所產(chǎn)生的效應(yīng),以及最終導(dǎo)向的個(gè)體與集體的形變結(jié)果(Tambiah,2002: 210-242)。述行研究與儀式研究一直處于相互啟發(fā)參照的關(guān)系。

(3)參與者。述行并不只是作用于個(gè)體的身體和形變,而是“所有參與者”,它以集體為前提,身體的共同在場成為述行行為發(fā)生的重要物質(zhì)前提。因此,述行是一種社會(huì)行為,潛藏著構(gòu)建、鞏固、形變與顛覆的力量。而且參與者并不只是被動(dòng)的接受方,他同樣具有生產(chǎn)性,每個(gè)參與者的行為和決斷都會(huì)導(dǎo)向意想不到的結(jié)果。因此,述行的結(jié)果和效應(yīng)是開放的,具有一定的偶發(fā)性,述行理論的這一發(fā)展態(tài)勢顯然超出了奧斯汀設(shè)定的穩(wěn)定框架。

(4)執(zhí)行/實(shí)施。言說即行為。奧斯汀在后期研究中發(fā)現(xiàn),“述行性”是普遍存在的?!笆鲈刚Z”也完成行為,是一種隱蔽的“述行語”,兩者之間的絕對區(qū)分是不恰當(dāng)?shù)?。因此他以“述行性”作為語言的首要功能,提出了言語行為的三分論:以言陳事(locutionary act),以言行事(illocutionary act),以言成事(perlocutionary act)。奧斯汀的語言哲學(xué)不再把語言看作一個(gè)靜態(tài)封閉的符號(hào)系統(tǒng),而是在言說行為中產(chǎn)生意義的動(dòng)態(tài)過程。述行語被置入具體的日常語境和場景,分配給相應(yīng)的功能性角色,述行語被作為某種社會(huì)行為執(zhí)行實(shí)施的過程,也顯示出其展示與表演的戲劇性特征。述行語這一概念將意義從符號(hào)和文本的層面,轉(zhuǎn)移到行為、實(shí)踐和表演的層面,由此看來,述行理論最先在儀式、戲劇、舞蹈、行為藝術(shù)等與身體相關(guān)的研究領(lǐng)域得到響應(yīng)和實(shí)踐,也就不難理解了,但就連這一點(diǎn),也是遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了奧斯汀所愿。以戲劇、文學(xué)為代表的虛構(gòu)藝術(shù)被奧斯汀(Austin, 1979: 43-44)明確排除在言語行為理論之外,他認(rèn)為發(fā)生在舞臺(tái)上、詩歌中的言語行為是“非嚴(yán)肅的,空洞的……是對日常話語的寄生性使用”。

2 文學(xué)的述行性

奧斯汀將言語行為二分為“嚴(yán)肅的/非嚴(yán)肅的”對立等級(jí),文學(xué)話語因其非嚴(yán)肅性、寄生性而遭到排斥。這組二元對立如同“言語/文字”一樣,最終也沒能逃過解構(gòu)大師德里達(dá)(Jacques Derrida)的拆解,他認(rèn)為此種區(qū)分隱含著視言說者意圖為言說意義之來源的邏各斯中心主義的偏見。

德里達(dá)在《簽名·事件·語境》(1971)一文中,用“重復(fù)性”(Iteration)回應(yīng)奧斯汀提出的文學(xué)話語的“寄生性”問題。他認(rèn)為,所有述行話語之所以能夠完成所指行為,就是因?yàn)樗鼈冊凇爸貜?fù)一個(gè)已有的公認(rèn)用法,或者某種可重復(fù)的形式”,即“一種引用例證”(Derrida, 2001: 18)。普遍的重復(fù)性意味著無限引用的可能,從而引發(fā)語境的不確定性和再生性:“每個(gè)書面語段都可以被嵌入其他鏈條,或者被從中抽取出來。任何語境、編碼都無力橫加阻攔?!?Derrida, 2001: 27-28)因此它們“可以與給定的語境一刀兩斷,以一種永不知足的態(tài)勢,源源不斷生產(chǎn)出新的語境”(Derrida, 2001: 32)。在德里達(dá)筆下,符號(hào)開始了一場永無休止的逃逸與變異的游戲。每一次被引用、被重復(fù)都賦予符號(hào)新的差異值,助其在延異的運(yùn)動(dòng)中,從先前的意義和語境空間跳脫出來,開啟改變與創(chuàng)造的新的可能,語境的邊界被無限開放,意義也就不可窮盡了。如同字母a闖入différence(差異)之中,生成différance(延異)這一新的概念——這既是德里達(dá)的命名之舉,又是“延異”一詞指向自身的演示行為。此外,拆解與重組的行動(dòng)生成了新的概念,從這幾個(gè)方面來看,它都是述行的。

德里達(dá)所理解的述行的秘密就潛藏于符號(hào)的可重復(fù)性和可引用性之中,而不是某個(gè)一次性的言說行為。作為“重復(fù)性”的述行就是基于符號(hào)的無限推延運(yùn)動(dòng),符號(hào)在永不止息的再語境化運(yùn)動(dòng)中,創(chuàng)造、位移、掩蓋甚至顛覆意義,與之相伴的不確定性和異質(zhì)性是無法控制的,也不受制于作者的意圖。不難看出,這其中就蘊(yùn)藏著文學(xué)述行話語獨(dú)特的創(chuàng)造性、顛覆性及曖昧性。值得注意的是,德里達(dá)所論述的顛覆與拆解的解構(gòu)行動(dòng)并不來自于人,而是文本自帶的屬性:“中斷、歧義、悖謬、沉默、空白”,正如文化研究理論家卡瓦拉羅(Cavallaro,2013:26)所補(bǔ)充的:“解構(gòu)并非某個(gè)人要對文本做什么,而是文本自己對自己做了什么?!?/p>

值得一提的是,德里達(dá)對文學(xué)述行的理解并未止步于文本內(nèi)部的符號(hào)運(yùn)動(dòng)和文本自帶的解構(gòu)屬性,而是進(jìn)一步將其置于文學(xué)空間與現(xiàn)實(shí)空間的轉(zhuǎn)換邊界。在《文學(xué)行動(dòng)》一書中,德里達(dá)通過大量的文學(xué)例證,論述了文學(xué)話語與現(xiàn)實(shí)話語之間相互引述的關(guān)系:與自詡傳達(dá)真理的科學(xué)話語和哲學(xué)話語相比,文學(xué)話語絕少掩飾自己的虛構(gòu)性,它參照遵循現(xiàn)實(shí)的規(guī)約,但又脫身現(xiàn)實(shí)的語境,成為一種“虛構(gòu)的建制”;另一方面,“這種虛構(gòu)的建制還給予原則上講述一切的權(quán)力,這無疑也是與現(xiàn)代民主思想聯(lián)系在一起的。它與喚起民主、最大限度的民主(無疑它會(huì)到來)的東西是不可分割的”(德里達(dá),1998:4-5)。文學(xué)話語具有與生俱來的自由言說的民主原則,因此不應(yīng)該僅僅被看作烏托邦式的虛構(gòu)游戲,而是施展出質(zhì)疑與動(dòng)搖社會(huì)現(xiàn)實(shí)的作用力,這就是德里達(dá)所揭示的文學(xué)話語的言外之力——解構(gòu)之力,而其解構(gòu)主義的倫理政治意圖也就不言自明了。

德里達(dá)對述行的闡發(fā)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了言說行為理論的框架,繼而引發(fā)了20世紀(jì)70年代初與奧斯汀弟子約翰·塞爾(John R. Searle)之間那場有名的論戰(zhàn)。在這之后,述行概念以更為解放的姿態(tài),超越造詞者奧斯汀的所述與所愿,突破語言的囚籠,進(jìn)入以身體和感知為前提的閱讀行為、性別行為、表演行為等領(lǐng)域,為文學(xué)、戲劇學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化學(xué)等帶來重大的范式轉(zhuǎn)換。

文學(xué)批評家們也逐漸接受了述行這一概念,認(rèn)識(shí)到有一些語言就是不甘于描述現(xiàn)實(shí),而是要建構(gòu)現(xiàn)實(shí);不甘于做意義的中介,而是要展現(xiàn)自身的美與復(fù)雜;不甘于靜默地停留在書頁上,而是要進(jìn)入身體,行動(dòng)起來。這就是“始終想要做些什么的”文學(xué)語言,卡勒(Culler, 2000: 507)將它的企圖稱為“文學(xué)行動(dòng)(literary as act)”。在卡勒(Culler, 2000:506-507)筆下,它們似乎具有造物主般的神力:“文學(xué)話語也在幾個(gè)方面創(chuàng)造了它所指的事態(tài)。首先最一目了然的就是,它創(chuàng)造了角色和他們的行為。第二,文學(xué)作品似乎帶來了它們所運(yùn)用的思想和觀念?!泵坎课膶W(xué)作品都是一個(gè)獨(dú)一無二的具體行動(dòng),它不僅創(chuàng)造了作品這個(gè)最終現(xiàn)實(shí),而且在它的每個(gè)句子、每處細(xì)枝末節(jié)中,都有一些獨(dú)一無二的東西在顯現(xiàn),在發(fā)生,卡勒(Culler, 2000: 516)把自己的立場戲稱為“奧斯汀視角下的文學(xué)事件(literary event)”。不過,他把文學(xué)作品的述行性完全鎖定在文本內(nèi)部,而將其實(shí)現(xiàn)的重要前提閱讀行為排除在外。

談及閱讀行為,德國接受美學(xué)的代表人物沃爾夫?qū)ひ辽獱?Wolfgang Iser)功不可沒。發(fā)現(xiàn)讀者,揭示以讀者為代表的主體理解過程,或曰現(xiàn)象學(xué)視角下意義的生成過程——對伊瑟爾理論貢獻(xiàn)的認(rèn)識(shí)大多集中于此,其思想發(fā)軔一般也被直接歸于師承——伽達(dá)默爾(Hans-Georg Gadamer)的對話闡釋學(xué)與英伽登(Roman Ingarden)的現(xiàn)象學(xué)美學(xué)。其實(shí)重讀他的早期作品將會(huì)發(fā)現(xiàn),奧斯汀的“述行”概念是另外一條不容忽視的引線。

在《閱讀行為——審美效應(yīng)理論》(1976)一書中,伊瑟爾(Iser, 1984: 87-89)直接從奧斯汀的“言語行為模式”和“交流結(jié)構(gòu)”出發(fā),探索虛構(gòu)文本如何施展審美效力,秘密之一就隱藏在對規(guī)約的組織原則里。他認(rèn)為,奧斯汀所描述的日常話語的述行力以規(guī)約和程序?yàn)楸U?,它們具有由某種縱向結(jié)構(gòu)支撐的穩(wěn)定性。此種縱向結(jié)構(gòu)其實(shí)是一種時(shí)間維度的考量:之前有效的,現(xiàn)在仍有效。但是“虛構(gòu)性言說(die fiktionale Rede)”卻與此不同,它“對規(guī)約穩(wěn)固不變的效力產(chǎn)生懷疑;它打破了規(guī)約縱向穩(wěn)定的效力,又從橫向的角度把它們重新組織起來”(Iser, 1984: 100)。也就是說,虛構(gòu)性言說從早已存在于歷史和生活中的規(guī)約庫存中選取材料,以不可預(yù)料的方式把它們橫向拼接起來。對熟悉的現(xiàn)實(shí)和規(guī)范的引用,是文本與讀者交流成功不可或缺的前提,但后果是這些規(guī)約一旦被從歷史與情境所編織的縱向結(jié)構(gòu)中剝離出來,便失去了功能和效力,其合法性進(jìn)而淪為文本質(zhì)疑與揭示的對象,形成一種對立、否定和反叛的文本結(jié)構(gòu)。伊瑟爾(Iser, 1984: 87-89)把這一過程稱為“去實(shí)效”(Entpragmatisieren):“去實(shí)效實(shí)為它(虛構(gòu)文本)的實(shí)效層面。縱向排列的規(guī)約助力我們行動(dòng);橫向組合的規(guī)約則讓我們看清,每一步行動(dòng)背后受到怎樣的操控?!边@是虛構(gòu)性言說的文本策略,它與日常言說行為保持一種貌合神離的關(guān)系,明為引用,實(shí)則去效,而它的態(tài)度或意圖就隱藏在選擇和組合的原則中,這通常不是一目了然的,而是制造一種熟悉的陌生效果,超出讀者的期待視野,召喚讀者去發(fā)現(xiàn),這就是伊瑟爾反復(fù)論證的文本與讀者之間獨(dú)特的交流結(jié)構(gòu)。用伊瑟爾(Iser, 1984: 101)的話來說,這一交流過程具有“述行性(Performanz),因?yàn)閷ふ也煌?guī)約的參照框架,就等于文本意義的生成過程”。因此,從虛構(gòu)文本的角度而言,其述行力就在于:“對規(guī)約進(jìn)行橫向組織,運(yùn)用策略打破期待,由此獲得某種言外之力(illocutionaryforce),它作為一種潛在效力,能夠喚起接受者注意,左右他進(jìn)入文本的方式,促使他做出反應(yīng)?!?Iser, 1984: 101)

如果說德里達(dá)論述的更多是寫作的述行性,那么伊瑟爾則通過揭示文學(xué)文本內(nèi)在的述行特質(zhì),將接受的重心從探求確定意義轉(zhuǎn)移到追問未知效應(yīng),從以文本為中心轉(zhuǎn)移到以行動(dòng)為中心。讀者作為文本的述行對象,同時(shí)又是閱讀行為的述行主體,被納入觀察的中心,即伊瑟爾所稱“文本結(jié)構(gòu)的讀者角色”與“有結(jié)構(gòu)行動(dòng)的讀者角色”。如同大家所熟知的那樣,《閱讀行為》全書反復(fù)論述了文學(xué)文本如何通過空白、否定、裂縫、不確定等因素,向讀者隱現(xiàn)自身,若即若離,這其實(shí)就是文本面向讀者展示自己的結(jié)構(gòu)與肌質(zhì)的表演過程;展示閱讀中的讀者又是如何通過游移視點(diǎn),與文本不斷展開商榷對話的過程。對于伊瑟爾而言,文學(xué)的述行性就隱藏在文本與讀者之間躲閃、碰撞、猜測與鎖定的互動(dòng)交流過程中,讀者在其中扮演著創(chuàng)造性的角色,而文本的意義是不確定的,有待在閱讀中生發(fā)。因此,從《閱讀行為》一書中已經(jīng)出現(xiàn),但未引起關(guān)注的“述行性”一詞出發(fā)重讀此書,將會(huì)發(fā)現(xiàn)文學(xué)閱讀活動(dòng)的雙重述行特征:文本的述行與讀者的述行。隱藏其中的文學(xué)理論的“述行轉(zhuǎn)向”與伊瑟爾所推崇的文學(xué)趣味的現(xiàn)代主義轉(zhuǎn)向不謀而合。

讀者的述行性不僅潛藏在與文本互動(dòng)、助生意義的過程中,也體現(xiàn)在作為感知主體自身的構(gòu)形與變形過程里,而這一切都始于身體?!吧眢w”或“身體性”在伊瑟爾的論述中并未涉及,它在上世紀(jì)末才引起理論界的廣泛關(guān)注。但是身體視角的介入有助于延續(xù)伊瑟爾對閱讀行為述行性的思考。根據(jù)阿爾維托·曼古埃爾(Alberto Manguel)對閱讀史的考察,出聲朗讀是書面文字出現(xiàn)之初的一般規(guī)范,有助于保持專注,避免默讀可能引發(fā)的白日夢。隨著閱讀的個(gè)體化趨勢的增強(qiáng),對私密性的要求也越來越高,默讀因?yàn)楸WC了個(gè)人體驗(yàn)的隱秘性才逐漸成為普遍的閱讀行為(曼古埃爾,2002:51-70)。當(dāng)讀者選擇或坐或臥,或默讀或吟誦,始于身體及感知的閱讀行為便開始了。正襟危坐的身體將專注力一同繃緊,松懈的身體使專注力開始盤旋,臥倒的姿勢徹底卸下專注力的戒備,為想象和夢境提供溫床。當(dāng)然,就像卡爾維諾(2007:7)小說中的敘述者所感嘆的那樣,“理想的閱讀姿勢是找不到的”。讀者的眼睛是經(jīng)受過閱讀訓(xùn)練的視覺器官,它們習(xí)慣了規(guī)范的文字排列形式,它們是專業(yè)熟練的文字解碼器。因此當(dāng)恩斯特·揚(yáng)德爾(Ernst Jandl)在具象詩中混入圖像與聲音,赫塔·米勒(Herta Müller)的拼貼詩呈現(xiàn)出非勻質(zhì)的文字外觀,艾爾弗里德·耶利內(nèi)克(Elfride Jelinek)的“后戲劇”劇作如小說般一氣展開,這些先鋒實(shí)驗(yàn)的文本給讀者帶來的首先是視覺感知上的沖擊,隨后才是意識(shí)的參與,它與身體一起浸入字符展開的世界。

伊瑟爾對閱讀過程的觀察仍然是從意識(shí)和理解的角度,而費(fèi)舍爾-李希特(Fischer-Lichte, 2013: 138)則選擇她所擅長的身體視角,強(qiáng)調(diào)閱讀作為一種身體述行的物質(zhì)性內(nèi)涵:“讀者將所讀內(nèi)容據(jù)為己有——他把小說‘吞入’腹中,與其合為一體。由此看來,閱讀就是一種合體(Inkorporation)、入體(Eink?rperung)與賦體(Verk?rperung)的行動(dòng)。所讀內(nèi)容成為讀者身體的一部分,可能在體內(nèi)引起生理性、情感性、動(dòng)能性反應(yīng)。閱讀行為就是一個(gè)身體過程(ein leiblicher Prozess)?!弊x者的述行性不僅存在于伊瑟爾所揭示的讀者與文本的互動(dòng)游戲中,也體現(xiàn)在由身體出發(fā)、經(jīng)由身體進(jìn)行、最后發(fā)生在身體之上或之內(nèi)的形變;這不僅是發(fā)生在意識(shí)層面的純粹智力性活動(dòng),也是實(shí)實(shí)在在、可感可見的身體-物質(zhì)性過程。在費(fèi)舍爾-李希特的隱喻性描述中,似乎透露出閱讀與性欲的隱秘關(guān)聯(lián)。而巴特(Roland Barthes)在《文之悅》(Leplaisirdutexte, 1975)一書中更是直接把文本比喻成身體,指出隱藏在讀者身體中的情欲與文本交往之間的色情性質(zhì)。

形變的發(fā)生需要一個(gè)特定的空間,這就是閱讀活動(dòng)開啟的閾限空間。“閾限(Liminalit?t)是一種過渡性體驗(yàn),跨越邊界的過程,‘居間(Zwischen)’狀態(tài)?!?Warstat, 2014: 197)這個(gè)概念最早出現(xiàn)在1909年人類學(xué)家范·蓋納普對“過渡儀式”的描述中。20世紀(jì)60年代,經(jīng)過人類學(xué)家維克多·特納(Victor Turner)的深入闡發(fā),成為一個(gè)跨越儀式研究邊界,進(jìn)入戲劇、藝術(shù)、文學(xué)以及日常生活研究領(lǐng)域的理論關(guān)鍵詞。因?yàn)樗鼜闹黧w感知出發(fā),揭示了一種廣泛的以閾限經(jīng)歷為特征的審美體驗(yàn)。伊瑟爾在闡釋閱讀和理解過程時(shí)多次提到“閾限空間”(der liminale Raum),但并沒有給出明確定義,它被用來描述讀者的一種居間感知體驗(yàn):從日常環(huán)境脫身的主體沉入靜默的文字空間,慣常的感知模式受到干擾,被迫進(jìn)入一種新的體驗(yàn)空間,由此帶來心理與情感的起伏變化,以及相應(yīng)的身體反應(yīng)(如大笑、哭泣等)。在伊瑟爾筆下,這是一個(gè)現(xiàn)實(shí)、虛構(gòu)與想象三者越界混合的生產(chǎn)性、表演性和事件性空間。從述行問題得到充分討論與認(rèn)識(shí)的今日回看,那就是一個(gè)述行的空間,而且形變不僅發(fā)生在相對短暫的閱讀的閾限時(shí)空,還會(huì)過渡到永久的現(xiàn)實(shí)空間,從個(gè)體性的審美體驗(yàn)轉(zhuǎn)變?yōu)楣残缘纳鐣?huì)事件,這就是虛構(gòu)文本施展出實(shí)在效力的過程。

當(dāng)前德國的文學(xué)述行研究中,伊瑟爾揭示的文本與讀者之間的交互活動(dòng)構(gòu)成了重要的理論基礎(chǔ)。在此之上,20世紀(jì)90年代啟動(dòng)的特別研究項(xiàng)目(Sonderforschungsbereich)之一“述行的文化(Kulturen des Performativen)”梳理出文學(xué)述行的兩個(gè)層面:“結(jié)構(gòu)性述行”和“功能性述行”。

結(jié)構(gòu)性述行把關(guān)注點(diǎn)放在話語和敘述層面,即文本與讀者之間的交流層面。功能性述行則把關(guān)注點(diǎn)從文本的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)轉(zhuǎn)移到文本的文化作用力。結(jié)構(gòu)性述行探討的是文本如何說到做到,或者也有可能所做與所稱不符,而功能性述行則追問文本引發(fā)的效應(yīng)。功能性述行首先是指文本在與讀者交會(huì)時(shí)施展的效力和動(dòng)能。其次也指文本的社會(huì)性循環(huán),通過這種循環(huán),文字文化的產(chǎn)品得以成為述行文化實(shí)踐的一部分(H?sner et al., 2011: 84-85)。

不難看出,這似乎是一個(gè)各種理論和方法跨越交織形成的綜合視角,有話語理論所揭示的文本對權(quán)力話語的征用與處理(???,有新歷史主義所強(qiáng)調(diào)的社會(huì)能量的循環(huán)(格林布拉特),也有與敘事學(xué)、互文理論的研究相重合之處。但是它的特異之處也是同樣明顯:敘述與行動(dòng)被并置起來,敘述等于行動(dòng),敘述指向行動(dòng)。

首先,敘述本身就是行動(dòng),它是敘述內(nèi)含的結(jié)構(gòu)。對敘述的關(guān)注不再落在它所復(fù)制的文本以外的世界,而是它如何建構(gòu)起文本內(nèi)自己的真實(shí)世界。對敘述的考察也不再評價(jià)它是否如實(shí)逼真,而是發(fā)現(xiàn)它使自己顯得如實(shí)逼真、說服讀者的策略;甚至如實(shí)逼真也并不重要了,因?yàn)榭瞻?、矛盾、模糊之類的敘述策略已是公開的秘密。敘述不再僅僅是再現(xiàn)一個(gè)行動(dòng),而是使自己成為行動(dòng),它想方設(shè)法跨越時(shí)空阻礙、將自己發(fā)展成一股滾滾前行的敘述之流;或許它也并不流動(dòng),而是凝固成靜默觀看的姿勢,或是原地重復(fù)打轉(zhuǎn),甚至以“零行動(dòng)”給自己設(shè)置障礙,借以顯示行動(dòng)的荒誕與無意義——這里僅以大家所熟悉的卡夫卡的幾種敘述行動(dòng)為例。敘述有時(shí)候懶于搭建自己的行動(dòng)框架,而是借用現(xiàn)成的程式化行為,例如各種儀式、習(xí)俗和日常景象,它們本身就是述行實(shí)踐的一部分,由此可以省去一番合理化辯護(hù)的口舌。敘述并非自言自語,除了借用戲劇的對話模式讓角色之間直接交流,它還暗藏了一種與讀者暗中交流的結(jié)構(gòu),很多時(shí)候它并不會(huì)直接與讀者搭腔或是發(fā)出指令,而是挑起讀者質(zhì)疑發(fā)問,自我解答。此外,文學(xué)敘述的口頭性源起賦予它某些口頭特征,例如節(jié)奏和韻律,只有通過朗讀吟誦等身體活動(dòng),將文字?jǐn)⑹鲛D(zhuǎn)化為口頭敘述,才能復(fù)活其被長久遺忘的身體性,從“非身體化文本”重返“身體化文本”(Fischer-Lichte, 2013: 135)之本源,這一述行趨勢隨著媒介技術(shù)的發(fā)展正愈演愈烈。

其次,真實(shí)與否不再重要,是否有效才是關(guān)鍵——敘述指向行動(dòng)。無論文本的開放程度如何,一切敘事都會(huì)讓讀者參與到發(fā)現(xiàn)的過程中來。最具挑戰(zhàn)性的“可寫的文本”(巴特)甚至完全有賴于讀者參與文本的建構(gòu),它沒有提供一個(gè)靜態(tài)的現(xiàn)實(shí),而是邀請讀者去參與現(xiàn)實(shí)的生產(chǎn)。它也不提供任何解決方案,決斷和行動(dòng)都掌握在讀者手中。敘述指向的行動(dòng),絕不只是尋找意義的行動(dòng),至少不是某個(gè)確定的、獨(dú)一無二的意義,而是實(shí)實(shí)在在的身體行動(dòng)。作為述行的閱讀發(fā)生在從文字媒介到身體媒介轉(zhuǎn)換的閾限空間,身體、感知、意識(shí)的共同參與把它演變成一個(gè)復(fù)雜的認(rèn)知、想象、情感和動(dòng)能事件。而且它不僅作用于個(gè)體的身體實(shí)踐,還向社會(huì)軀體蔓延,對社會(huì)現(xiàn)實(shí)施加影響。文學(xué)向社會(huì)的轉(zhuǎn)化,文學(xué)語言對世界的改造,就是美國解構(gòu)主義大師米勒(J.Hillis Miller)對文學(xué)述行的理解。正是因?yàn)槲膶W(xué)作用于讀者個(gè)人以及社會(huì)現(xiàn)實(shí),我們才能把文學(xué)稱為行動(dòng),才有可能談?wù)撐膶W(xué)的述行性。

3 述行的其他可能

20世紀(jì)80年代末在伊瑟爾的后期研究中,“述行”一詞突破文學(xué)交往模式的框架,成為文學(xué)人類學(xué)構(gòu)想的基石。在《虛構(gòu)與想象——文學(xué)人類學(xué)視角》(1991)一書的末尾小節(jié)“模仿與述行”(Mimesis und Performanz)中,伊瑟爾試圖借助“述行”視角對傳統(tǒng)的模仿論和再現(xiàn)觀進(jìn)行修復(fù)補(bǔ)充。他開宗明義地指出:“沒有述行,便妄論再現(xiàn)。”(Iser, 2016: 481)他認(rèn)為,早在亞里士多德提出作為模仿的再現(xiàn)時(shí),就已然包裹進(jìn)述行的種子,因?yàn)閬喪纤Q的模仿并不只是模仿既存的自然之物,而是認(rèn)識(shí)到自然本身也具有生成性,因此再現(xiàn)并不滿足于現(xiàn)實(shí)的存在狀態(tài),而是以變化為目標(biāo),是一個(gè)指向變化目標(biāo)的變化過程,一種外推。在伊瑟爾(Iser, 2016: 484)看來,此種“依靠技藝實(shí)現(xiàn)的外推和模仿對象的客體化就是述行行為(performative Aktivit?ten)”。沒有外推和客體化的述行性再現(xiàn)過程,模仿將是不可想象的。因?yàn)檫@些行為本身并不是對現(xiàn)存之物的模仿,也不是自然所賦予的,而是展現(xiàn)了對模仿原型的想象力,產(chǎn)生了單純模仿所無法創(chuàng)造的新事物。不過,幾百年來,人們對于再現(xiàn)過程的述行特性視而不見,僅僅圍繞著模仿與再現(xiàn)這個(gè)等式徒勞打轉(zhuǎn),述行成為思考的空白點(diǎn)。伊瑟爾決定還是從模仿入手,他在布魯門伯格(Hans Blumenberg)、貢布里希(E. H. Gombrich)和利科(Paul Ricoeur)關(guān)于模仿的思考中,敏銳地捕捉到再現(xiàn)危機(jī)所導(dǎo)致的對模仿的認(rèn)識(shí)變化。

首先,這種變化源于對自然和現(xiàn)實(shí)的重新認(rèn)識(shí):自然不再被視為純?nèi)坏拇嬖?,而總是被看作一個(gè)開放的系統(tǒng);現(xiàn)實(shí)也不再是既定的,而是需要不斷自我實(shí)現(xiàn)的。因此伊瑟爾(Iser, 2016: 488)提出,對于模仿而言,“無須呈現(xiàn)某種應(yīng)然(Sichtbarkeit des Seinsollens),而是要讓接近的可能變得可見(Sichtbarkeit der Zug?nglichkeit)”。也就是說,處于模仿中心的不再是某個(gè)客體,而是接近客體的感知通道。模仿從對客體的模仿變成對感知條件的模仿,人的感知行為不僅是再現(xiàn)的條件,參與現(xiàn)實(shí)建構(gòu),也變?yōu)樵佻F(xiàn)的對象,成為被建構(gòu)的現(xiàn)實(shí)。這一發(fā)現(xiàn)為理解現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)藝術(shù)開辟了綠色通道——感知與媒介成為核心要素,而非被呈現(xiàn)之物。

至此,模仿被從機(jī)械復(fù)制的死胡同帶離,拐入朝向客體無限靠近的感知通道。貢布里希把視覺世界的再現(xiàn)通道分為三段:藝術(shù)家腦海中的圖示(Schemata)、圖像和觀看者實(shí)現(xiàn)的部分。利科則回到亞里士多德的“文學(xué)(Dichtung)就是對行動(dòng)的模仿”,將文學(xué)的模仿行動(dòng)引入三個(gè)貫通的世界:預(yù)構(gòu)(pr?figuriert)世界、形構(gòu)(konfiguriert)世界和形變(transfiguriert)世界。把模仿視為過程和行動(dòng),而非結(jié)果與事實(shí),這本身就是述行視角帶來的轉(zhuǎn)變。而模仿的結(jié)果也須用一種敞開的視角來看待,它是一種無限的接近(不管有多近),一個(gè)有待實(shí)現(xiàn)的部分,一次孕育著變數(shù)的行動(dòng)。

再現(xiàn)的述行性把模仿從認(rèn)識(shí)論的轄制中解脫出來,模仿不等于再現(xiàn),而是一系列再現(xiàn)行為。伊瑟爾(Iser, 2016:493)將此種認(rèn)識(shí)轉(zhuǎn)變的意義總結(jié)為“模仿的‘民主化(Demokratisierung)’”,處于模仿核心的不再是某種堅(jiān)固的、不在場而又至為本質(zhì)的客體,而是感知的主體,行動(dòng)的人,于文學(xué)而言則是讀者。讀者的介入將文學(xué)從某種固定的本質(zhì)演變?yōu)橐粋€(gè)過程,一次事件;文學(xué)作為一個(gè)雖虛構(gòu)但不乏生產(chǎn)力的單位,幫助讀者實(shí)現(xiàn)從文本闡釋到自我闡釋、自我認(rèn)識(shí)、自我建構(gòu)的過程,這應(yīng)該就是伊瑟爾堅(jiān)守到最后的文學(xué)的人本主義。

金惠敏是國內(nèi)最早關(guān)注伊瑟爾述行理論的學(xué)者,他認(rèn)為伊瑟爾提出的“‘表演’概念可能是一個(gè)矯正,它使我們重新思考認(rèn)知性文學(xué)理論的合法性問題”(1)作者在此篇訪談中將“述行”譯為“表演”“操演”。(金慧敏,2002:169)。在關(guān)于真理的再現(xiàn)問題方面,文學(xué)因其虛構(gòu)性一直備受質(zhì)疑,甚至被斥為謊言。如今遭到質(zhì)疑的反倒是真理概念本身,以及關(guān)于真理的各種論述,科學(xué)的,哲學(xué)的,歷史的。作為認(rèn)知工具的語言受到邏輯的武裝,一度陷入維特根斯坦式一籌莫展的境地,誠如他所言,真正重要的事物必將沉默不語,人們只能以閉口不談的方式來描述其重要性。不過,語言的糾偏行動(dòng)早已悄然開始:索緒爾區(qū)分出語言系統(tǒng)(langue)和言語行為(parolo),雖然他的興趣主要集中在符號(hào)與整體語言系統(tǒng)的關(guān)系上,但是語言的行動(dòng)力卻被意外地從一種固定結(jié)構(gòu)中釋放出來;幾乎與奧斯汀提出所言即所行(performativ)同一時(shí)期,喬姆斯基區(qū)分出語言能力(competence)與語言行為(performance),雖然他也同樣將目光聚焦于前者身上,強(qiáng)調(diào)語言能力先于語言行為,語言行為是語言能力的產(chǎn)物,但是語言行為的無限創(chuàng)造性也由此得到充分論證和認(rèn)可。最后,還是奧斯汀直接道明“言說即行為”,使語言獲得了掙脫維特根斯坦式的悖論與絕望的行動(dòng)力。對于不可言說之物,除了用沉默來宣告語言的失敗,現(xiàn)在也許還可以轉(zhuǎn)向述行——語言的述行和身體的述行。當(dāng)然,此處的述行概念已經(jīng)超出,甚至部分顛覆了奧斯汀最初對“述行語”的定義。

首先,述行的語言不是一種描述性、定義性、以再現(xiàn)為目的的嚴(yán)肅語言,或者雅可布森(Roman Jakobson)所說的能指屈從于所指利益的語言,而恰是被奧斯汀排除在述行語之外的非嚴(yán)肅的、虛構(gòu)的、想象的、表演的、次生于現(xiàn)實(shí)的文學(xué)語言,與雅可布森所稱的詩性語言有相似之處?!澳切┳顬榧ち业胤磳﹃愓f的文本采用的是這樣的話語形式:它拒絕將語言降格為交流工具,它懸置邏輯,在語法結(jié)構(gòu)和句法結(jié)構(gòu)之中嬉戲,變成了一種詩性語言。”(卡瓦拉羅, 2013: 65)在詩性語言中,能指不再依附于所指,它將自身置于突出位置,通過詞語的外形和聲音等身體-物質(zhì)性因素,進(jìn)行自我表演。虛構(gòu)性為它卸下再現(xiàn)的重負(fù),想象性賦予它嬉戲的自由,使它得以在現(xiàn)實(shí)與幻想的邊界登臺(tái)演出。然而,文學(xué)述行除了這些特性之外,還額外關(guān)注表演的效果:能指在表演中如何成長為如其顯現(xiàn)的樣子?能指的表演給觀眾帶來了什么影響?這一影響是否會(huì)波及演出現(xiàn)場之外?而且關(guān)于不可言說之物,文學(xué)述行從未放棄言說的努力,事實(shí)上這些德里達(dá)口中的“剩余物”一直處于文學(xué)表現(xiàn)的中心,文學(xué)述行試圖使用各種假設(shè)性、試探性、修辭性、演示性的表現(xiàn)模式,借助高度感官性的語言,打通感知通道,在通感中喚起它的形象。文學(xué)述行將塑形的手臂無限延伸,指向那不可言說之物,但它并無企圖也無可能將它最終攥入手里。這一段關(guān)于文學(xué)述行的描述何嘗不也是一種述行的嘗試,也許不能單純用真值標(biāo)準(zhǔn)來評價(jià)它,而是要看它是否有效地喚起了關(guān)于文學(xué)述行的想象,是否成功賦予它行動(dòng)的身軀和生命力。由此也就不難理解,海德格爾是在解讀荷爾德林還是另有所指?為什么克里斯蒂娃(Julia Kristeva)要用小說的形式來闡釋自己的理論?

語言的述行并非只是純粹的語言行為,它也具有強(qiáng)烈的身體性和表演性。這樣看來,以動(dòng)詞“perform”為基礎(chǔ)進(jìn)行的造詞行為并非奧斯汀的任意之舉。因?yàn)椤皃erform”的基本詞意有三條:(1)做、進(jìn)行、施行;(2)履行、執(zhí)行、完成;(3)演出、表演。言語行為理論對“performativ”的理解和運(yùn)用主要在前兩個(gè)義項(xiàng),本文之前的論述也主要集中在這兩點(diǎn)。但是,在德里達(dá)關(guān)于符號(hào)運(yùn)動(dòng)、伊瑟爾關(guān)于文本與讀者互動(dòng)的論述中,游戲與表演的特征也十分明顯。伊瑟爾更是頻繁使用諸如“舞臺(tái)”“劇目”等指向表演與戲劇的詞匯。奧斯汀雖然將戲劇等文學(xué)話語排除在述行話語之外,但是他的舉例卻不乏夸張滑稽的表演效果。

述行理論的另一員重將美國哲學(xué)家朱迪斯·巴特勒(Butler, 1990: 272)直接聲明自己所謂的“性別述行”本身就具有戲劇性、表演性意涵:“戲劇性(dramatic)是指身體不僅本身是物質(zhì)的,而且還在對某些可能性進(jìn)行持續(xù)不斷的物質(zhì)化。人不單是一具身體,從某些關(guān)鍵意義來講,人在做自己的身體(One does one’s body)。”巴特勒成功將述行理論從語言行為轉(zhuǎn)移到身體實(shí)踐。在述行視角下,身體不再因?yàn)槲镔|(zhì)性而僅僅被視為刻寫意義的平面媒介,而是變成最為唾手可得的生產(chǎn)媒介,將某些可能性物質(zhì)化就是身體的生產(chǎn)過程,即一種“賦體”(embodiment/Verk?rperung)行為。其結(jié)果就是,它賦予某些可能性具體的物質(zhì)身體,讓不可見的變得可見起來,從“可視性”和“出乎意料”兩個(gè)角度來看,這個(gè)結(jié)果都是戲劇性的。此外,身體不僅加工他者,表現(xiàn)他者,還能進(jìn)行一種自反性生產(chǎn)和自反性表演,因?yàn)檎绲聡軐W(xué)家赫爾姆特·普萊斯納(Helmuth Plessner)所揭示的,人與自己的身體之間具有一種雙重關(guān)系:身體實(shí)在(K?rper-Sein)和身體占有(K?rper-Haben)?!吧眢w實(shí)在”是人存在的居所,標(biāo)識(shí)著身體的主體性;而“身體占有”則使身體能夠被當(dāng)作客體來操縱,當(dāng)作符號(hào)來使用——沿用巴特勒的思路來說,就是當(dāng)作角色來扮演。我們的身體,作為最陌生的他者,連同它所隱藏的欲望、情感、暴力以及一切不可名狀之意識(shí),在認(rèn)識(shí)和經(jīng)驗(yàn)統(tǒng)治的世界里沉默不語。在述行視角的啟示下,身體,這個(gè)一直遭受忽略的最大的現(xiàn)實(shí),也參與到對現(xiàn)實(shí)的建構(gòu)中來。20世紀(jì)60年代以來,以身體為媒介的藝術(shù)形式在與媒介技術(shù)的合力下,展示出比語言更直接有效的沖擊力。如果說語言述行還需經(jīng)歷從文字媒介到身體媒介的過渡,那么身體述行的效應(yīng)似乎更具直接性和直觀性。費(fèi)舍爾-李希特(Fischer-Lichte, 2013: 44)對述行的定義就是從身體出發(fā):“這個(gè)概念描述了某種符號(hào)性行為,但它不是表達(dá)或再現(xiàn)某種業(yè)已存在的事實(shí),而是在行為發(fā)生的過程中,生成它所指涉的真實(shí)。隨著行為的進(jìn)行和發(fā)展,這種真實(shí)才得以產(chǎn)生。述行行為必須被理解為一種體現(xiàn)行為(ein verk?rperter Akt,通過身體呈現(xiàn))?!?/p>

伊瑟爾在晚期研究中曾對述行寄予厚望,將其視為對認(rèn)識(shí)和經(jīng)驗(yàn)的有效補(bǔ)充:“當(dāng)認(rèn)識(shí)和經(jīng)驗(yàn)作為打開世界的方式不再發(fā)揮其作用時(shí),表演作為一種形式便達(dá)到其效能的峰值。表演作為一個(gè)‘仿佛’范疇提供了進(jìn)入那些不可知而且也不可經(jīng)驗(yàn)的事物,例如起點(diǎn)和終點(diǎn)的機(jī)會(huì)?!?金慧敏,2002:169)從身體的角度來說,述行在此處被譯成表演也是合理的。揭示模仿的述行性,讓述行與認(rèn)識(shí)、經(jīng)驗(yàn)平起平坐,這是伊瑟爾對述行理論最大的貢獻(xiàn),但是這一發(fā)現(xiàn)似乎并沒有引起重大回響。之后,德國的述行研究走上了主要由朱迪斯·巴特勒和費(fèi)舍爾-李希特等人開辟的身體述行之路,大洋彼岸的美國則在被稱為“耶魯學(xué)派”的保羅·德·曼(Paul de Man)、J.希利斯·米勒等人帶領(lǐng)下,經(jīng)由述行走向解構(gòu)。

猜你喜歡
德里達(dá)奧斯汀身體
節(jié)選自簡·奧斯汀的Pride and Prejudice
人為什么會(huì)打哈欠
近十年來國內(nèi)德里達(dá)研究的三條路徑
兩百年后,依然奧斯汀
簡·奧斯汀,為什么兩百年后我們依然愛她
我de身體
我們的身體
身體力“形”
德里達(dá)“好客”與“新國際”思想及其當(dāng)代價(jià)值
德里達(dá)論隱喻與摹擬
江陵县| 香港 | 黎城县| 石阡县| 石首市| 渭源县| 新丰县| 乡城县| 佳木斯市| 资兴市| 连山| 长岛县| 石渠县| 龙陵县| 永宁县| 卓资县| 营山县| 永胜县| 中江县| 筠连县| 内乡县| 寿光市| 平原县| 大田县| 桦甸市| 靖江市| 祥云县| 老河口市| 灵丘县| 丹寨县| 辽阳市| 合阳县| 三门县| 黄平县| 建瓯市| 汶川县| 新巴尔虎左旗| 怀化市| 永新县| 临沭县| 博兴县|