国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

俄羅斯學(xué)界對湖北茶文化的研究

2019-12-26 14:13達(dá)旗升弗拉基米爾格利高里耶維奇肖衛(wèi)煥
文化軟實(shí)力研究 2019年1期
關(guān)鍵詞:漢口湖北茶葉

[俄]達(dá)旗升·弗拉基米爾·格利高里耶維奇 田 園 肖衛(wèi)煥 譯

一、俄羅斯對中國茶葉和湖北茶研究的認(rèn)知

在長達(dá)4個世紀(jì)的俄中關(guān)系歷史進(jìn)程中,茶葉貿(mào)易是最重要的因素之一。自19世紀(jì)始,湖北的茶葉生產(chǎn)和茶葉貿(mào)易在中俄關(guān)系史上便占有了特殊的地位①Дацышен В.Г. Сибирский чай. Из истории чайной торговли в России //ЭКО (журнал в Новосибирске).–2002.- №4. С.161-172.; Дацышен В.Г. Проблемы российско-китайской торговли в конце XIX в.//Научный ежегодник КГПУ. Вып.3. Т.II. – Красноярск, 2002. С.246-254; Дацышен В.Г. Жемчужный чай для императрицы // Восточная Коллекция. – 2011.- №1. С.60-66; Дацышен В.Г. Одесское направление китайской чайной торговли (XIX – нач. ХХ вв.) // Китаезнавчi дослiдження. Збiрка наукових праць. Том.2. – Киiв:Iнститут сходознавства НАН Украiни, 2012. С.45-55; Дацышен В.Г.Русские в Ханькоу. Из истории российско-китайских отношений второй половины XIX – первой половины ХХ вв.// Россия и Китай: научные и культурные связи (по материалам архивных, рукописных, книжных и музейных фондов): сб. ст. № 2/Библиотека Российской академии наук; отв. ред. В.П. Леонов; рук.проекта Н.В. Колпакова; сост. Г.З. Пумпян. СПб.: БАН, Альфарет, 2012. С.67-80; Дацышен В.Г.Материалы из фондов Минусинского краеведческого музея им. Мартьянова как источники по истории китайской чайной культуры // Локальное наследие и глобальная перспектива." Традиционализм" и "революционизм" на Востоке. XXVII международная научная конференция по источниковедению и историографии стран Азии и Африки.24-26 апреля 2013 г.: Тезисы докладов / Отв. ред. Н.Н. Дьяков,А.С. Матвеев. СПб.: ВФ СПбГУ, 2013. С.139 – 140.。俄羅斯對茶葉的認(rèn)識大約始于17世紀(jì),中俄兩國首次建立直接聯(lián)系的時期。據(jù)大部分俄語文獻(xiàn)考證,首次關(guān)于飲茶的記載出現(xiàn)于1638年,蒙古阿勒坦汗鄂木布·額爾德尼在薩彥嶺用茶款待俄羅斯使臣瓦西里·斯塔爾科夫和斯捷潘·涅維羅夫,并贈送了約2俄擔(dān)(30公斤)茶葉作為給俄國沙皇的回禮。1727年恰克圖條約確立中俄貿(mào)易關(guān)系后,茶葉逐漸征服俄羅斯消費(fèi)者,成為俄羅斯人喜愛的飲料。19世紀(jì)初期,茶葉成為俄羅斯從中國進(jìn)口的主要商品,占俄羅斯總進(jìn)口額90%。起初,俄羅斯人對茶的來源不甚了了。茶葉十分昂貴,只有富足人家才能消費(fèi)??偟膩碚f,18世紀(jì),俄羅斯人飲用的茶葉絕大多數(shù)產(chǎn)自福建和浙江。19世紀(jì)中期,由于種種因素的影響,茶葉的產(chǎn)運(yùn)渠道發(fā)生了變化。這一時期,湖北出產(chǎn)的茶葉在俄羅斯獲得了廣泛傳播。

18世紀(jì),俄羅斯翻譯出版了一些西歐漢學(xué)家的著作,其中對湖北茶葉的記載較為粗略。1770年,圣彼得堡翻譯出版了兩卷本的法文著作《中華帝國及韃靼地區(qū)地理、歷史、編年、政治及自然概述》,有如下記載:“中華帝國的第六個行省,名為湖廣,這個大省地處中國正中心,毗鄰河南、廣東、廣西、貴州、四川和陜西各省。長江自西向東流經(jīng)湖北,將其分為南北兩部分。湖北北部包括八府,即一級市鎮(zhèn)。該省絕大部分地處平原,河湖繞田,水源充足,水中魚蝦肥美,種類繁多,湖面各類水鳥爭相覓食。”①[Дюгальд] Географическое, историческое, хронологическое, политическое и физическое описание Китайския империи и Татарии Китайския, снабденное разными чертежами и резными фигурами, сочиненное И.Б. Дюгальдом, а с Французскаго переведенное Игнатием де Тсильсом. Ч.I. – СПб., 1774. С.286.書中還附有武昌城的地圖。

俄羅斯首次對茶葉做出詳細(xì)介紹的是知名漢學(xué)家,曾擔(dān)任俄國北京第七傳教團(tuán)教堂執(zhí)事的伊凡·奧爾洛夫。1795年,奧爾洛夫從北京返回俄羅斯;1820年,發(fā)表著作《中華帝國歷史地理最新詳述》。該書第一部第一章有“茶葉篇”,包括以下幾個小節(jié):“采茶的時間”“葉子的鑒別”“茶葉的色香味”“茶葉的品種”“烹茶的方法”“飲茶的器皿”等②Орлов И. Новейшее и подробнейшее историческо-географическое описание Китайской империи. Ч.1. – М.: В Университетской Типографии, 1820. С.28-55.。奧爾洛夫首次對俄羅斯讀者詳細(xì)描述了中國國情,以及武昌及湖北省的情況。書中寫道:“武昌城由石墻環(huán)繞,全長十二俄里,有城門九處,有護(hù)城河和天然水道……該城位于整個帝國的正中心,交通便利,是國內(nèi)貿(mào)易水道集散之地。大小船只沿河道延伸,總計(jì)有八千至一萬只。漢陽有石墻環(huán)繞,長約兩俄里半,城門三處?!雹郄哀猝荮唰?И. Новейшее и подробнейшее историческо-географическое описание Китайской империи. Ч.2. – М.: В Университетской Типографии, 1820. С.315-317.

18—19世紀(jì)初期,俄國政府及外交部對湖北及湖北茶業(yè)關(guān)注較少。例如,《亞洲司圖書館漢滿蒙藏梵文圖籍目錄》中,包括介紹直隸、山東、山西、江南、浙江、福建、廣東以及其他省份(廣西、江西、新疆)的圖書,卻沒有專門介紹湖北省或者湖北茶業(yè)的書籍。當(dāng)然,館藏中的綜述性著作仍然對湖北有所提及,例如《大清一統(tǒng)志。中國帝國地理志》(奉乾隆圣諭撰,108卷共12冊)。④Каталог книгам, рукописям и картам, на китайском, маньчжурском, монгольском , тибетском и санскритском языках,находящимся в библиотеке Азиятского департамента. – СПб.: В типографии Эдуарда Праца, 1843. С.16.

19世紀(jì)上半葉,俄國政府要求僑居中國的俄羅斯?jié)h學(xué)家專門研究茶文化和茶葉貿(mào)易。1808年,年輕的漢學(xué)家巴維爾·卡緬斯基⑤Каменский Павел Иванович, позднее– архимандрит Петр (1765-1845).與兩位傳教團(tuán)的留學(xué)生在答復(fù)伊爾庫斯克省長Н.И.特列斯金的問題時提交了一份問題說明。其中記載:“中國人除了本國貿(mào)易,不與任何國家有商業(yè)往來,內(nèi)銷即可以滿足商業(yè)活動的需要。主要經(jīng)營金、銀、絲織品、紙制品、貴重藥材、大米、茶葉……僅有廣東一處對外通商,其余區(qū)域不對外國人開放……歐洲向中國輸入呢子、駝絨、毛品、鐘表、五金制品;中國輸出茶葉、絲綢、白銀、繪畫等?!雹賖ttp://www.orthodoxchina.info

大部分茶業(yè)研究著作沒有發(fā)表,只以手稿形式保存于各地檔案館。例如,韃靼斯坦共和國檔案館就保存了一份手稿,名為《中國簡述》(尼古拉·伊萬諾夫-沃茲涅森斯基于1828年,北京)②Национальный архив Республики Татарстан (НАРТ).Ф.10. Оп.5. Д.832,其中便有《茶》這一章節(jié)。書中寫道:“3月26日。福建雖不是個大省,但是帝國最好的省份。這里生產(chǎn)的茶葉是全國最好的……我們所知的茶葉形形色色,其實(shí)都來自于同一種樹——茶樹。葉子采集時間不同,烘干方式不同,茶葉就會有差異。制茶工藝也千差萬別。有的需要用手指揉捻,特別是嫩葉;有的自然卷曲;有的用米漿浸濕再揉捻,隨后放在鐵板上不斷翻炒直至干燥,然后放置在竹匾上,用爪籬翻動,使其冷卻,有的還加入香花。最后一次采集的老葉置于蒸汽上,使其變軟,并去除青葉的有害物質(zhì)。蒸透以后,用鐵板或平底鍋加熱,按照之前的方法烘干。茶葉不論品種,最后一道工序都是熱烘至茶葉完全干燥。哪怕葉子是從同一棵樹上采摘的,制茶工序的不同也會導(dǎo)致茶葉品相和質(zhì)量上的巨大差異?!雹郄¨钵矗?Ф.10. Оп.5. Д.832. Л.28об.-29.沃茲涅森斯基還指出,中國其他省份也出產(chǎn)茶葉,其中包括湖北:“5.浙江……該省出產(chǎn)絲綢……龍井茶……6.湖北……該省主要產(chǎn)茶、漆……大黃……”④НАРТ, Ф.10.Оп.5.Д.832.Л.54.

另一位知名的俄羅斯?jié)h學(xué)家扎哈爾·列昂季耶夫斯基⑤Леонтьевский Захарий Федорович (1799-1874).也研究茶葉。1833年,《商人》雜志發(fā)表了他的一篇文章《如何鑒別價目表上中國茶葉的種類和品相》。

修士大司祭伊亞基夫(比丘林)⑥Бичурин Никита Яковлевич (о. Иакинф)(1777-1853).翻譯了許多中文著作,并發(fā)表了很多文章,是最負(fù)盛名的一位早期漢學(xué)家。1838年,他在《祖國之子》雜志上發(fā)表文章《伊亞基夫編中國百科摘要》,文章提到了湖北,但是沒有涉及茶葉貿(mào)易。1840年,Н.Я.比丘林的著作《中國及其居民、風(fēng)俗、習(xí)慣、教育》出版,其中《中國統(tǒng)計(jì)概要》一章提到:“該地位于河南省以南,名為湖廣,寓意‘寬廣的湖泊’,包括湖南湖北兩省。湖北為第十個省,設(shè)省府,省治設(shè)于武昌府。該省設(shè)10道,包括7州60縣?!雹遊Бичурин].Китай, его жители, нравы, обычаи, просвещение– СПб., 1840. С.12.比丘林列舉了1812年湖北省的相關(guān)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),人口27370098人,耕地605185頃,軍隊(duì)(漢軍綠旗)22739人。

19世紀(jì)中期,約瑟夫(比丘林)是俄羅斯學(xué)界最具權(quán)威和最有影響力的漢學(xué)家。由于他的影響,俄羅斯學(xué)界對于湖北缺乏重視,不了解湖北省也出產(chǎn)和加工茶葉。俄羅斯知名學(xué)者和旅行家Е.П.科瓦列夫斯基寫道:“我可以毫不夸口地說,對于茶葉的研究是極其盡力了;做了不少工作,從書籍中和茶商那里挖掘資料,從中國各地收集茶葉樣品;我的茶葉收藏幾乎是全歐洲最豐富的?!雹郲Ковалевский].Путешествие в Китай Е. Ковалевского. Ч.II. – СПб.: Типография Королева и К, 1853. С.123-125.然而,科瓦列夫斯基列舉了福建、安徽、浙江、湖南、四川、貴州、廣東、山西和云南的各個茶葉種類,卻沒有包括湖北的茶葉。

19世紀(jì)中葉,杰出的俄羅斯?jié)h學(xué)家修士大司祭巴拉第(卡法洛夫)⑨Кафаров Петр Иванович (о.Палладий, 1817-1878).對中俄茶葉貿(mào)易進(jìn)行了積極的研究。1850—1851年,他在從北京發(fā)往俄羅斯的信件中,詳細(xì)描述了茶葉向俄羅斯邊境運(yùn)輸?shù)那闆r①Государственный архив Иркутской области (ГАИО).Ф.24. Оп.11/1. Д.1.,但很少提及湖北茶葉。例如,1855年,巴拉第致信Н.Н.馬拉耶夫省長:“由于日前茶葉問題引發(fā)了廣泛的興趣,我設(shè)法收集了晉商在武夷山一帶采購茶葉的信息,以及茶葉出口恰克圖的有利條件。”②ГАИО.Ф.24.Оп.11/1.Д.52.Л.6.總體來看,巴拉第沒有研究茶葉生產(chǎn),也沒有關(guān)注湖北。

有關(guān)中俄茶葉貿(mào)易史的綜述性著作是著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家亞歷山大·科爾薩克③Корсак Александр Казимирович (1832-1874).于1857年出版的《俄中通商歷史統(tǒng)計(jì)概覽》(漢譯書名為《俄中商貿(mào)關(guān)系史述》——譯者注)。該書以數(shù)百頁篇幅列舉了茶葉種類和茶葉進(jìn)口數(shù)量。而有關(guān)茶葉產(chǎn)地,只列舉了福建、安徽、貴州、云南和廣東④Корсак А. Историко-статистическое обозрение торговых сношений России с Китаем. – Казань: Издание книгопродавца Ивана Дубровина, 1857. С.279.。此外,科爾薩克認(rèn)為:“俄羅斯的茶葉幾乎全部來自福建省,是采自武峨山(或武夷山)及其附近山區(qū)的茶葉……中國商人從茶農(nóng)那里采購最優(yōu)質(zhì)的茶葉,運(yùn)往崇安縣。在崇安縣將茶葉進(jìn)行包裝,并轉(zhuǎn)售給批發(fā)商,批發(fā)商負(fù)責(zé)進(jìn)行國際貿(mào)易?!雹荮唰猝悃学?А. Историко-статистическое обозрение торговых сношений России с Китаем. – Казань: Издание книгопродавца Ивана Дубровина, 1857. С.317.作者認(rèn)為,茶葉途經(jīng)福州、上海、天津和張家口運(yùn)輸至俄羅斯,同時指出,“另有一條途經(jīng)江西、湖北、河南、吉林等內(nèi)陸省份的陸上商路,便于茶葉向中國西部運(yùn)輸”。⑥Корсак А. Историко-статистическое обозрение торговых сношений России с Китаем. – Казань: Издание Дубровина, 1857.С.320.

1864年,圣彼得堡發(fā)表了長達(dá)200頁的《茶葉貿(mào)易問題研究資料》,描述了19世紀(jì)60年代初俄羅斯及世界的茶葉貿(mào)易情況。作者概述了茶葉貿(mào)易的歷史,但只在“揚(yáng)子江通航條例”“漢口恰克圖商業(yè)代理人”“漢口(長江沿岸)茶葉價格表”各部分對漢口有所提及⑦Крит Н. Материалы для обсуждения вопросов о чайной торговле. – СПб.: В типографии В. Н. Майкова, 1864. С.79.。該文分析了漢口的茶葉運(yùn)輸情況,比較了出口歐洲和恰克圖的湖北茶葉的質(zhì)量與價格。作者得出結(jié)論,中國出口歐洲的所有優(yōu)質(zhì)茶葉都來自漢口。除此以外,那些比過去的茶葉更優(yōu)質(zhì)的湖南和湖北茶葉,正是1863年自倫敦輸入俄羅斯的,被稱為“優(yōu)質(zhì)早茶”。這些茶比買賣城最好的商品茶質(zhì)量還要好。由此可見,中國商人并沒有把頂級的明前茶運(yùn)往買賣城⑧Крит Н. Материалы для обсуждения вопросов о чайной торговле. – СПб.: В типографии В. Н. Майкова, 1864. С.131.。作者認(rèn)為,至彼得堡的海運(yùn)費(fèi)用比經(jīng)恰克圖的運(yùn)費(fèi)低廉,但由于陸路邊境關(guān)稅較低,經(jīng)恰克圖運(yùn)輸?shù)牟枞~價格更便宜。

綜上所述,俄國認(rèn)識茶葉始于17世紀(jì),由中亞和俄羅斯商人帶到西伯利亞各城市。俄國使團(tuán)和西歐商人也參與了茶葉的對俄運(yùn)輸。18世紀(jì),最早的一批俄羅斯?jié)h學(xué)家開始研究茶葉,科學(xué)院發(fā)表了А.列昂季諾夫的論文。通過譯介歐洲學(xué)者的著作,俄羅斯社會初次了解了湖北的茶葉貿(mào)易情況。俄羅斯?jié)h學(xué)界第一部詳細(xì)介紹湖北的綜述著作為И.奧爾洛夫的兩卷本《中華帝國歷史地理最新詳述》。19世紀(jì)上半葉,茶葉成為中俄貿(mào)易的主要商品,俄羅斯政治家和學(xué)者開始關(guān)注茶葉生產(chǎn)和貿(mào)易問題。19世紀(jì)初,俄羅斯?jié)h學(xué)家指出,湖北省生產(chǎn)茶葉,隨后翻譯了《茶經(jīng)》。然而,19世紀(jì)中葉之前,有關(guān)茶葉生產(chǎn)和貿(mào)易的出版物中都沒有湖北省的信息。直到中俄茶葉貿(mào)易出現(xiàn)危機(jī)以及鴉片戰(zhàn)爭后,遠(yuǎn)東地緣狀況發(fā)生了根本改變,湖北省的茶葉生產(chǎn)和貿(mào)易才受到俄羅斯學(xué)界的廣泛關(guān)注。

二、俄羅斯學(xué)界對湖北茶業(yè)和茶貿(mào)的關(guān)注時期

1861年,俄羅斯商人再次從恰克圖進(jìn)入中國內(nèi)地,沿途收集了清帝國各地包括湖北省的茶葉貿(mào)易信息。50年后,發(fā)表了《恰克圖商會代理人伊萬·阿列克謝耶夫·聶爾賓1861年5月2日于張家口的6號報告》。作者寫道:“在湖北和湖南兩省,即湖廣地區(qū),有倉庫失火,燒毀福建、湖廣白毫茶5000件,以及磚茶40000塊”;“5月1日收到消息,漢口四艘外國商船抵達(dá)漢口港采購白毫茶”。①[Казаков] Донесение И.А. Нерпина(Из истории торговли с Китаем). Сообщил Г.П. Казаков. Труды Иркутской Ученой Архивной Комиссии. – Иркутск, 1913. С.57.

1861年底,第一批來自恰克圖的俄羅斯商業(yè)代表抵達(dá)漢口。起初,漢口茶葉采買由“恰克圖買辦商會”負(fù)責(zé),后來,俄羅斯商人開始獨(dú)立經(jīng)營。1862年,漢口開設(shè)了俄羅斯領(lǐng)事機(jī)構(gòu),領(lǐng)事由非俄羅斯人擔(dān)任。1863年,由“伊萬諾夫、奧古洛夫、托克馬科夫和К”公司授權(quán)的第一家俄羅斯茶行建立。漢口第一位俄羅斯副領(lǐng)事是尼古拉·伊萬諾夫②Иванов Николай Алексеевич.。1863年,在《伊爾庫斯克教區(qū)通訊》發(fā)表了北京傳教團(tuán)的一則消息:“盡管地處叛亂中心,歐洲和我國恰克圖商人仍可以在長江上通行無阻,自由貿(mào)易。他們前往種茶園,親自監(jiān)督茶葉的采集制作?!雹郄猝堙濮洄悃堙讧?Епархиальные Ведомости. – 1863.-№35.

俄羅斯駐漢口領(lǐng)館的第一任俄羅斯領(lǐng)事Н.А.伊萬諾夫?qū)笔〔铇I(yè)較為關(guān)注。其作用從伊爾庫斯克檔案館中留存的信件可見一斑。1868年12月,他在信中寫道:“據(jù)行家推斷,這種茶叫做‘佛珠’茶,市面上買不到,故不必苦尋。該茶產(chǎn)量極小,每年只生產(chǎn)70~100磅,最多150磅,作為禮品或?qū)iT訂購。近8年沒有人訂購,故不生產(chǎn)。所以我們找了4年,一無所獲?!雹堙ぇ唰悃濮乍学猝悃洄缨支擐擐恣?архив Иркутской области (ГАИО).Ф.24. Оп.11/2. Д.37. Л.60об.1860—1879年,俄國商業(yè)代表紛紛前來中國考察,伊萬諾夫和俄國茶商為他們提供了詳盡的信息。1869年,俄羅斯著名軍事家和旅行家米哈伊爾·維紐科夫⑤Венюков Михаил Иванович (1832-1901).考察了中國各開放口岸。他寫道:“在天津,富商斯塔爾采夫就中俄貿(mào)易問題為我進(jìn)行了非常詳細(xì)的解說。”⑥Венюков М.И. Путешествие по Приамурью, Китаю и Японии. – Хабаровск, 1970. С.189.維紐科夫從上海領(lǐng)事伊萬諾夫處獲得了湖北省的詳細(xì)信息,計(jì)劃中的漢口之旅就不那么必要了。

隨后,俄國駐漢口各領(lǐng)事繼續(xù)收集湖北省茶葉生產(chǎn)以及漢口貿(mào)易的資料,并定期在俄羅斯發(fā)表,如А.С.瓦赫維奇⑦Вахович А. Отчет о торговле порта Ханькоу за 1894 г.// Консульские донесения по торговле и промышленности.-1896.-Вып.VI.領(lǐng)事的報告。19世紀(jì)末,研究中國和中俄貿(mào)易的外交官中,伊萬·科洛斯托維茨⑧Коростовец Иван Яковлевич (1862-1933).的研究成果最為豐碩。這位青年外交官指出:“1888年以前,由于漢口至天津的運(yùn)費(fèi)低廉,我國出口商傾向利用恰克圖商路運(yùn)茶?,F(xiàn)在由于海運(yùn)更安全快捷,他們把大部分茶葉運(yùn)到敖德薩,或者繞路經(jīng)倫敦運(yùn)輸?shù)蕉砹_斯?!雹岌唰猝唰悃洄唰缨支?И. Китайцы и их цивилизация.-СПб.: Издание Книжного Магазина М. М. Ледерле, 1898. С.253.科洛斯托維茨認(rèn)為:“漢口港是貿(mào)易第三大港,也是茶葉出口至俄羅斯的起點(diǎn)……漢口位于長江沿岸,漢江與長江的交匯處,距河口900俄尺。漢口對岸武昌城是湖北省省治所在地。漢口位于發(fā)達(dá)的內(nèi)河航運(yùn)網(wǎng)中心,可通遠(yuǎn)洋貨輪,早已為外商青睞。目前,在漢口居住的外國人數(shù)量已達(dá)400人,其中有近40位俄羅斯人……漢口港商品交易總額達(dá)白銀6000萬兩,折合盧布1.2億……漢口的主要意義在于中轉(zhuǎn)……可以毫不夸張地說,漢口是對俄茶葉運(yùn)輸?shù)拿}……漢口的俄羅斯商行現(xiàn)今已居于主導(dǎo)地位,幾乎享有完全的自主權(quán)。”○10Коростовец И. Китайцы и их цивилизация.-СПб.: Издание Книжного Магазина М. М. Ледерле, 1898. С.251-253.

1869年春,著名漢學(xué)家、俄羅斯駐北京外交使團(tuán)翻譯阿法納西·波波夫考察了漢口鎮(zhèn)和湖北的茶葉種植園①Попов Афанасий Ферапонтович.。他發(fā)現(xiàn),1850年以前,俄羅斯進(jìn)口的茶葉主要來自福建,但在太平天國起義期間,商路被阻斷。他寫道:“買賣城商人希望用湖北和湖南的茶葉,也叫紅茶,代替福建茶葉。令人驚喜的是,湖北和湖南茶葉很快就聲名鵲起,被俄羅斯人認(rèn)可。漢口也取代福建成為萬里茶道的起點(diǎn)。這條原先沿運(yùn)河經(jīng)天津入海的茶路從此改變。它向西延伸,自漢口溯流而上,走漢水水路,再經(jīng)陸路經(jīng)山西省(東部)至張家口?!雹讧抱唰岌唰?А.Ф. Путевые заметки о Хань-Коу и русских чайных фабриках// Записки ИРГО по отделению статистики. Т.II.-СПб., 1871. С.292.波波夫還詳細(xì)介紹了茶葉貿(mào)易的規(guī)則:“茶葉樣品放在鐵盒里,上面貼著寫有茶葉名稱的中文標(biāo)簽?!彼€指出,開始俄國人只在漢口購買磚茶,而且都是恰克圖茶商收購。后來,伊爾庫茨克、昆古爾、喀山和莫斯科的資本紛紛擁入,同時開始收購白毫茶。

1870年,俄羅斯出版了隨筆《從中國到莫斯科,一箱茶的歷史》,書中有獨(dú)立的章節(jié)介紹《我國的漢口商人》③От Китая до Москвы. История ящика чаю. Очерки Д. И. Стахеева. – СПб.-М.: Издание книгопродавца М. О. Вольфа,1870.,第二年,伊爾庫茨克出版了介紹中俄貿(mào)易的隨筆,作者是幾位西伯利亞商人,主要介紹了茶葉貿(mào)易。書中談道:“官辦商隊(duì)貿(mào)易時期,俄國商隊(duì)用珍貴的皮草與北京駝幫交易,從中國運(yùn)回奢侈品……從1768年起,易貨的對象變成了符合日常需要的商品……茶葉進(jìn)口不斷增加,中俄貿(mào)易的性質(zhì)發(fā)生了重大變化。無論西伯利亞還是俄羅斯歐洲地區(qū),茶葉已經(jīng)成為生活必需品?!雹躘Бутины] Исторический очерк сношений русских с Китаем и описание пути с границы Нерчинского округа в Тянь-дзин.Статья братьев Бутиных. – Иркутск: Напечатано в Типографии Н. Н. Синицына, 1871. С.13.此外,俄羅斯工業(yè)與貿(mào)易促進(jìn)委員會秘書康·斯卡爾可夫斯基曾應(yīng)財(cái)政部要求,多次出境考察,研究貿(mào)易與工業(yè)問題,他在一篇文章中也探討了漢口的茶葉貿(mào)易⑤Скальковский К. Русская торговля в Тихом океане. Экономическое исследование русской торговли и мореходства в Приморской области, Восточной Сибири, Корее, Китае, Японии и Калифорнии.-СПб., 1883.。

19世紀(jì)下半葉,為研究茶葉生產(chǎn)及茶葉貿(mào)易的發(fā)展,俄羅斯學(xué)者紛紛來到湖北進(jìn)行考察。1874年,俄羅斯政府派遣科學(xué)貿(mào)易考察團(tuán)前往中國,其目的是尋找新的駝隊(duì)貿(mào)易通道,并為俄國商品開拓新市場??疾靾F(tuán)團(tuán)長是總參謀部大尉尤利安·索斯諾夫斯基⑥Сосновский Юлиан Адамович (1842-1897).,成員包括醫(yī)生巴維爾·皮亞謝茨基⑦Пясецкий Павел Яковлевич (1843-1919).,測繪師、中尉澤諾維·馬圖索夫斯基⑧Матусовский Зиновий Лаврович (1842-1904).,攝影師А.Э.博亞爾斯基,翻譯 И.С.安德烈耶夫斯基,一位姓徐的中國人以及三名西伯利亞哥薩克軍團(tuán)的騎兵。考察團(tuán)于1874年3月從圣彼得堡出發(fā),同年10月抵達(dá)漢口,1875年1月離開湖北。俄羅斯旅行家們考察了湖北茶葉生產(chǎn),他們寫道:“切列巴諾夫的工廠設(shè)在石制的廠房里,沒有天花板,只有屋頂。廠房一邊堆滿了竹箱子,以及用來壓制磚茶的木頭模具。旁邊是壓制磚茶的機(jī)器。廠房外設(shè)有蒸茶的爐灶——底下是裝水的大鍋,上邊摞著竹蒸籠。為了集束蒸汽,蒸籠上要蓋一個尖頂?shù)闹裰普艋\蓋。旁邊是茶葉模具。蒸好變軟的茶葉被放置在模具中,用蓋子蓋上,放入機(jī)器擠壓。通過精細(xì)的測量以及四個人的配合,這臺尚不完善的機(jī)器一分鐘可以壓制六塊磚茶。定型和干燥后,每600塊磚茶裝一個標(biāo)準(zhǔn)箱?!雹岌ェ荮濮丕擐支缨悃堙学?Г.В. Русская учено-торговая экспедиция в Китай в 1874-1875 гг. в фотодокументах Научного архива Института истории материальной культуры РАН // Россия и Китай: исторический опыт взаимодействия и новые грани сотрудничества:материалы науч.-практ. конф. – Екатеринбург, 2009. С.23.攝影師А.Э.博亞爾斯基在湖北省拍攝了大量制茶的照片。目前,這些照片保存在俄羅斯科學(xué)院物質(zhì)文化歷史學(xué)院攝影史料館,內(nèi)容包括《收茶和品茶:湖北省的茶葉生產(chǎn)》《茶葉的烘干與加熱》《白毫茶制作的最后工序》等。①Васильев Д.Д., Длужневская Г.В. Фотографии Пекина второй половины XIX в.// В потоке научного творчества. – М.:Наука, 2011. С.287-288.

澤諾維·馬圖索夫斯基大尉的著作《中華帝國地理概況》②Матусовский З. Географическое обозрение Китайской империи с картою на четырех листах и пятью приложениями в тексте. –СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1888.對俄羅斯社會認(rèn)識中國有重要的意義,這本書以歐洲和俄羅斯傳統(tǒng)的統(tǒng)計(jì)和歷史地理學(xué)方法對中國地理狀況進(jìn)行了描寫。這位軍人不懂漢語,卻出色完成了自己的工作。俄羅斯著名漢學(xué)家艾·瓦·伯列特什涅依杰爾③Бретшнейдер Эмиль Васильевич (1833-1901).寫道:“新出版的中國地理學(xué)作品中,澤諾維·馬圖索夫斯基的作品值得一讀……這是一部良心之作,提出了許多全新的觀點(diǎn)。作者意識到用俄語準(zhǔn)確表達(dá)中國地理名稱的重要性,認(rèn)為應(yīng)該找專家來完成這項(xiàng)工作……1875年從漢口出發(fā)考察中國內(nèi)陸時……意識到必須準(zhǔn)確傳達(dá)中國的地理名稱。由于不懂漢語,他采取了一個簡單的方法:每記下一個新的地理名稱,馬上請當(dāng)?shù)厝嗽诙碚Z名稱旁用漢語做標(biāo)注。當(dāng)考察團(tuán)回到俄羅斯后,所有名稱再由漢學(xué)家一一審定?!雹堙ⅶ猝支洄戋擐支郄乍支?Э. Карта Китая // Известия ИРГО. Т.XХIХ. – СПб., 1893. С.473-475.書中對湖北省進(jìn)行了統(tǒng)計(jì):“面積/平方里:335619”;“中國官方人口數(shù)據(jù):33365005”;“市鎮(zhèn)總數(shù):68”。⑤Матусовский З. Географическое обозрение Китайской империи с картою на четырех листах и пятью приложениями в тексте. –СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1888. С.340-341.馬圖索夫斯基在《中國省份及城市》這一章對湖北省進(jìn)行了更詳細(xì)的描寫:“漢江兩岸的居民從事淘金業(yè),山區(qū)還可以開采銅、錫、鐵和煤。而湖北主要出產(chǎn)糧食、棉花、茶、紙、膠水和蠟。除此之外,湖北還盛產(chǎn)魚類。氣候上,湖北省屬于中國最為舒適的省份之一。”⑥Матусовский З. Географическое обозрение Китайской империи с картою на четырех листах и пятью приложениями в тексте. –СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1888. С.128.書中對武漢的描述如下:“武昌或武昌府,湖北省主要城市,省治。位于長江右岸,對岸是長江最大的支流漢水匯入長江的入河口。漢水右岸為漢陽區(qū),左岸廣闊的城郊為漢口鎮(zhèn)。這個最晚興起的集鎮(zhèn)……是中國人口最集中的城市之一。無論從商業(yè)地位還是人口數(shù)量上看,都超過湖北省的主要城市(武昌)……天津條約簽訂后,漢口對外開放,貿(mào)易活動尤其是茶葉貿(mào)易進(jìn)一步發(fā)展。1884年,茶葉輸出量達(dá)到794630擔(dān)(東南亞通行的重量單位,約合60公斤——作者注),總值2060萬盧布……漢口有許多洋行,包括俄羅斯洋行。洋行建有茶葉工廠,根據(jù)俄羅斯批發(fā)商的訂單生產(chǎn)茶葉。”馬圖索夫斯基的著作是一部很好的學(xué)術(shù)參考書籍,為俄羅斯史學(xué)界以中國各地為背景研究湖北省提供了范例。

19世紀(jì)下半葉,許多軍事研究家關(guān)注茶葉貿(mào)易,其中有知名的旅行家,后擔(dān)任俄羅斯帝國陸軍大臣的亞歷山大·庫羅巴特金。19世紀(jì)70年代末,庫羅巴特金的文章《喀什和阿克蘇集貿(mào)市場的商品》列舉了一些中國山地茶的名稱,如:維爾諾耶山的茶葉——“卡爾馬茶,綠茶”“紅梅茶”“紅梅綠茶”(因價格昂貴不常見)“安化茶”;中國常見的產(chǎn)自古爾支山的加牛奶飲用的阿巴茶——“阿巴茶”“扎伊納克茶”“安徽茶,大量飲用,夏天喝(綠茶)”“水茶”“古拉茶(綠茶)”“阿爾瑪茶”“帽盒茶,磚茶”;印度茶葉——“安化茶,常見”“亞哈克茶,著色茶”“法倫梯茶,相當(dāng)常見”“古拉茶”“巴里亞杜爾茶”“吉拉茶”;張家口茶葉——“紅梅茶”“烏龍茶”“安化茶”“安徽綠茶”“阿爾瑪茶”。А.Н.庫羅帕特金指出:“最常見的茶葉是加牛奶飲用的安徽綠茶,再就是法倫梯茶和安化黑茶;窮人一般飲用和田茶?!雹侑濮猝唰岌学洄堙讧?А.Н. Кашгария.-СПб., 1879. С.337-339.(中國學(xué)者著述中列舉的新疆茶葉名稱有:毛尖茶,芽子茶,芽磚茶,金尖茶,金玉茶,茯磚茶,武夷茶,香片茶,紅梅茶,米心茶,帽盒茶,桶子茶,建其茶,千兩茶,百兩茶等。此處茶葉名稱為音譯——譯者注)俄羅斯駐北京和上海的軍事代表也對19世紀(jì)下半葉的中國進(jìn)行了研究并出版了著作。②Путята Д.В. Китай. Очерки географии, экономического состояния, административного и военного устройства Серединной империи и военного значения пограничной с Россией полосы.- СПб., 1895.

1882年初,赫里斯托福爾·特魯謝維奇③Трусевич Христофор Иванович.的知名著作《19世紀(jì)前的俄中外交及貿(mào)易關(guān)系》問世。作者寫道:“茶葉是俄中貿(mào)易中最有趣的商品。俄羅斯人于1618年或1620年就認(rèn)識了這種植物,但直到17世紀(jì)60年代末才開始飲茶(只在宮廷和富人飲用),甚至這些茶葉也不是由中國運(yùn)來的,而是由荷蘭人或葡萄牙人經(jīng)過阿爾漢格爾斯克運(yùn)到俄羅斯的。早在1657年,蒙古汗曾贈送給拜科夫和阿爾賓三箱茶葉,但是阿爾賓把茶葉賣給了北京人。1670年,克拉西科夫也沒有從中國帶回茶葉。最早販賣茶葉的是曼加爾人、卡爾梅克人、通古斯人、布里亞特人及其他少數(shù)民族,他們生活在與中國接壤的南西伯利亞地區(qū)。曼加爾人和卡爾梅克人很早就養(yǎng)成了飲茶的習(xí)慣……而俄羅斯人很長一段時間都未曾飲用過……從1706年開始,茶葉消費(fèi)量才略有增加……大約在1792年開始大量消耗茶葉,共輸入茶葉24568普特,1797年則超過4萬普特?!雹堙揣猝濮悃支缨讧? Х. И. Посольские и торговые сношения России с Китаем (до XIX века) – М.: тип. Т. Малинского Моросейка, д.Человеколюбивого Общества, 1882. С.175-177.書的末尾,作者還附錄了《中國公司制度》⑤Трусевич Х. И. Посольские и торговые сношения России с Китаем (до XIX века) – М.: тип. Т. Малинского Моросейка, д.Человеколюбивого Общества, 1882.。

在茶葉研究領(lǐng)域做出了巨大貢獻(xiàn)的還有圣彼得堡大學(xué)教授安德烈·蘇博京⑥Субботин Андрей Павлович (1852-1906).,他受財(cái)政部和交通部⑦Субботин А. П. Курс промышленной экономии и коммерческой географии. В связи с торгово-промышленной статистикой России и других стран. СПб., 1878; Его же. К вопросу о торговых сношениях России с Востоком (историческая справка)//Вестник всемирной истории.-1900.-№ 8. С.172-182.的委托從事茶葉貿(mào)易的研究,撰寫了《茶葉及俄羅斯與其他國家的茶葉貿(mào)易》,是俄羅斯學(xué)界茶葉生產(chǎn)和貿(mào)易研究領(lǐng)域內(nèi)容最豐富、影響最大的專著之一。該書由三部分(茶及茶文化、茶葉使用、茶葉貿(mào)易)組成,共46章,其中第9章第28節(jié)為《漢口的茶葉種類》,第23章第95節(jié)為《漢口及其貿(mào)易》。А.П.蘇博京寫道:“在中國,制作紅磚茶的只有俄羅斯的貿(mào)易公司……普通青磚茶俄羅斯人和中國人都做……生產(chǎn)紅磚茶的地方主要是漢口和福州,九江也可以生產(chǎn)……青磚茶俄羅斯人在漢口壓制,而中國人在湖北省(羊樓洞)生產(chǎn)。俄羅斯商行制作普通綠茶的原料采購自湖北丘陵地區(qū)?!雹郲Субботин] Чай и чайная торговля в России и других государствах. Производство, потребление и распределение чая. С приложением двух карт, двух диаграмм, семи фотографий, двух гравюр, двух рисунков в тексте и библиографического указателя. Составил А. П. Субботин. Издание Александра Григорьевича Кузнецова.- СПб.: Типография Северного Телеграфного Агентства, 1892. С.305.

對湖北省茶葉生產(chǎn)研究較多的還有出身于茶商世家的康斯坦丁·波波夫⑨Попов Константин Семенович.,早在1870年就出版了專著《茶葉和中國茶葉生產(chǎn)》,詳細(xì)描述了茶樹種植和貿(mào)易的情況。作者特別關(guān)注20世紀(jì)60年代漢口俄羅斯的茶商和工廠主。他指出,俄商在湖北租賃了12個茶葉加工廠,在湖南租賃了3個。當(dāng)時,漢口還沒有俄羅斯人投資的工廠?,F(xiàn)代學(xué)者對К.С.波波夫評價如下:“他多次自費(fèi)組織并帶領(lǐng)科學(xué)考察團(tuán)前往中國(1889年、1891年、1893年、1895年)……參與考察的還有當(dāng)時一些著名的學(xué)者……為了研究茶樹的培植,他走遍了中國中部所有產(chǎn)茶區(qū)……波波夫在書中列舉了這些產(chǎn)茶區(qū)……1889年考察漢口期間,因?yàn)榻Y(jié)識了有影響力的中國人,波波夫詳細(xì)了解了羊樓洞茶葉種植情況,盡管當(dāng)時該地區(qū)還爆發(fā)了起義。波波夫認(rèn)為,1893年的考察是最成功的,他在之前到訪過的寧州、秣陵、羊樓洞以及蠻洞、南三峽……三和……太三坪……羊樓溪等(地名為音譯——譯者注)地區(qū)對茶業(yè)進(jìn)行了詳盡的研究?!雹侑ェ蕨讧洄猝讧支?С.В. Чаепромышленник К.С. Попов и его коллекция китайских редкостей (по материалам РГИА) и Архива РЭМ)//Россия и Китай: научные и культурные связи (по материалам архивных, рукописных, книжных и музейных фондов): сб.ст. № 2.-СПб.: БАН, Альфарет, 2012. С.274-276.

19世紀(jì)中葉,俄羅斯帝國地理協(xié)會在研究茶葉貿(mào)易方面起到了重要作用。根據(jù)協(xié)會1849年章程,其宗旨就是收集、研究和傳播俄羅斯及其他國家地理學(xué)、民族學(xué)(民族志)以及統(tǒng)計(jì)資料。中國及俄中關(guān)系的研究不是協(xié)會的宗旨,但也是優(yōu)先方向之一。而且,該協(xié)會對國外的研究活動正是從研究俄羅斯?jié)h學(xué)家的著作開始的。此外,19世紀(jì)末,一些從事茶葉貿(mào)易的商人也加入了協(xié)會。例如,1892年,根據(jù)Г.Н.波塔寧和Д.А.克列緬茨的提議,恰克圖商人В.Ф.雷恰戈夫和М.О.奧索金向協(xié)會捐贈了來自中國的珍貴藏品,被協(xié)會吸收為正式成員。

19世紀(jì)下半葉,俄羅斯帝國王室成員訪問漢口,這證實(shí)了當(dāng)時的漢口對于俄羅斯人的重要性。1888年6月,亞歷山大·米哈伊洛維奇親王攜兩名中尉及一名醫(yī)生抵達(dá)漢口,進(jìn)行訪問。俄羅斯駐漢口領(lǐng)事巴維爾·德米特里耶夫斯基②Дмитриевский Павел Андреевич (-1899).就此事向駐北京公使阿列克謝·庫曼進(jìn)行了詳細(xì)匯報③Государственный архив Российской Федерации (ГАРФ).Ф.918. Оп.1. Д.16.。親王在中國人的商店購買了漢口風(fēng)景照片,參觀了漢口的中國和歐洲居民區(qū)以及基督教會。亞歷山大·米哈伊洛維奇還參觀了武昌的寺廟和貢院,詳細(xì)了解了中國傳統(tǒng)科舉制度。1890年4月,俄羅斯王位繼承人,即此后的俄羅斯末代沙皇尼古拉·亞歷山大洛維奇訪問漢口。俄羅斯記者和社會活動家艾斯波·烏赫托姆斯基公爵寫道:“漢口從此聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。這里人煙稠密,經(jīng)濟(jì)繁榮,類似發(fā)達(dá)的中歐。湖廣意指寬廣的湖泊,包括湖北和湖南兩省,人口6000萬~7000萬?!雹躘Ухтомский] Путешествие Государя Императора Николая II на Восток (в 1890-1891) Автор-издатель Кн. Э.Э. Ухтомский.Т.II.– СПб.1895.С.200.俄國皇太子尼古拉首先在俄羅斯軍艦上會見了張之洞,然后登上了懸掛俄國國旗的中國軍艦,會見了漢陽府官員?;侍哟舜窝亻L江出訪的主要目的是了解長江流域的俄羅斯工業(yè)狀況。烏赫托姆斯基記載:“俄國公司的代表對茶葉生產(chǎn)過程以及漢口周邊省份的茶葉了如指掌。目前,俄羅斯管事甚至深入到長江以南地區(qū),密切關(guān)注這種名貴植物的產(chǎn)量”⑤[Ухтомский] Путешествие Государя Императора Николая II на Восток (в 1890-1891) Автор-издатель Кн. Э.Э. Ухтомский.Т.II.– СПб.1895.С.218.;“仔細(xì)參觀過展覽之后,皇太子殿下來到‘莫恰諾夫、彼恰特諾夫公司’的茶葉工廠,了解了磚茶的生產(chǎn)過程……俄國公司每年從漢口一地就發(fā)運(yùn)超過10萬箱磚茶,有時可達(dá)17萬箱…… 大部分磚茶生產(chǎn)集中在莫恰諾夫的工廠,需要雇傭上千名苦力。相比而言,‘托克馬科夫、馬洛特科夫公司’茶葉工廠的產(chǎn)量要少25%”。①[Ухтомский] Путешествие Государя Императора Николая II на Восток (в 1890-1891) Автор-издатель Кн. Э.Э. Ухтомский.Т.II.– СПб.1895.С.232-233.

俄羅斯著名學(xué)者А.Н.克拉斯諾夫也對湖北省茶業(yè)進(jìn)行了不少研究。他寫道:“在漢口,您會看到漂亮的、設(shè)施完美的英國殖民街區(qū)。不過,這個城市相當(dāng)多的建筑及其大部分資金屬于俄羅斯商人,雖然他們對城市管理參與度不高……這里有一種俄羅斯的氛圍,殷勤而熱忱的好客之道?!雹讧猝学悃擐唰?А.Н. Из колыбели цивилизации.-СПб., 1898. С.324.不過,這位俄羅斯旅行家是在一位清朝官員和12名士兵的護(hù)送下參觀羊樓洞的,如果沒有人陪同,在中國內(nèi)地旅行可能不太安全?!雹郄猝学悃擐唰?А.Н. Из колыбели цивилизации.-СПб., 1898. С.329.

克拉斯諾夫?qū)Σ枞~培植和加工的過程進(jìn)行了描述:“在大多數(shù)情況下,茶葉被認(rèn)為是次要植物(附帶植物)……沒有人關(guān)注茶葉的種植,但是茶樹長得也很好。我在中國看到了三種類型的茶園。丘陵平坦地帶的茶樹主要生長在田埂上,田地里種著其他作物……第二種類型……是野茶園,茶樹灌木叢雜亂無章地分布在松軟山坡上……第三種類型是梯田,茶樹種在劃分成狹窄梯地的山地上……這三類茶園的茶樹高度一般在膝蓋以下”④Краснов А.Н. Из колыбели цивилизации.-СПб., 1898. С.420-421.;“采茶要在茶樹成活3年后進(jìn)行……要采摘茶樹頂端最嫩的芽葉,一般有3~4片葉子(一芽兩葉);這些葉子的最頂部有銀白色的毫毛,即所謂的白毫。如果在陽光下曬干,就是所謂花茶;如果在陰處晾干,就是所謂黃茶”⑤Краснов А.Н. Из колыбели цивилизации.-СПб., 1898. С.422.;“從山腳下采摘的茶葉便宜一些,葉子更薄、更輕,但是茶汁更濃。與此相反,從山頂采摘的茶葉干燥之后較重、條索緊致,也更香,茶葉根部泡過水后會發(fā)紅⑥Краснов А.Н. Из колыбели цивилизации.-СПб., 1898. С.423.”;“茶農(nóng)制作紅茶的過程是這樣的:竹筐里的新鮮茶葉攤晾在約六步長、三步半寬的竹席上,在陽光下曬萎。然后將茶葉收集到一起,揉捻成小孩頭部大小的一團(tuán),放在扁平的竹匾里或者木板上用腳踩踏。木板上方訂有橫木和握桿,方便工人抓握。通常兩個工人站在一起,使出最大的力量踩茶,讓茶葉流出綠色的粘汁。汁液越擠越多,浸濕茶葉團(tuán),集聚成水流。很難想像比此時更不美觀的畫面……這團(tuán)難看的、綠色的、浸濕的茶團(tuán)揉捻約半個小時,然后再次鋪在竹席上,在陽光下曬干。晾曬過程中,茶葉會變黑并且具有干草的氣味……然后再將葉子收集到一起,放入竹簍中,用布覆蓋,放在陽光下進(jìn)行發(fā)酵……發(fā)酵結(jié)束之后,又在陽光下晾曬,直到完全干燥……用這種方法加工好的毛茶被運(yùn)到工廠,收購商會對其進(jìn)行精制加工,使茶葉的外觀能夠吸引購買者。雖然精制的過程已經(jīng)改變不了茶的品質(zhì)和特性……毛茶的烘干分兩步(茶裝在竹簍里,用炭火烘干——作者注)。精加工之前,毛茶像橡膠一樣柔韌;而現(xiàn)在變得更黑且松脆,干草的香氣逐漸消失。隨后用13種網(wǎng)格大小不同的篩子進(jìn)行篩分”。⑦Краснов А.Н. Из колыбели цивилизации.-СПб., 1898. С.425-426.

克拉斯諾夫?qū)ξ鞑麃喌貐^(qū)常見的磚茶制作工藝也有詳細(xì)介紹:“制作磚茶前,先向茶農(nóng)采購老茶。老茶是茶樹春天冗生的新枝,需要剪去。剪枝的方式相當(dāng)粗暴。收一次老茶,等同于秋季采茶,也等于對茶樹進(jìn)行了修剪。采下來的老枝老葉投進(jìn)鑄鐵鍋里,用小煤爐進(jìn)行加熱。鐵鍋的溫度在30~40攝氏度。茶葉由于受熱,變得柔軟而有彈性。然后兩個人把茶葉放到木板上,卷起褲管,用腳揉踩。揉捻過的茶葉鋪在竹席上,在陽光下曬干。有時候也會把茶葉浸一下水,再用炭爐烘干。老茶分為三個等級:最粗的放在茶磚中間,叫底子(里茶——譯者注);底部鋪一面和二面茶,最上面是三面茶……老茶儲存在兩層樓高的石頭房子里,發(fā)酵一周左右,溫度加熱到40~50攝氏度。之后,為了使茶葉冷卻,會打出一些縱向和橫向的通風(fēng)孔。冷卻過程持續(xù)10天左右,之后就開始加工……冷卻的茶葉先過粗篩……篩好的茶葉分別稱重,按照一面、三面、底子的比例分好。配比好的茶葉用蒸布包好放在蒸鍋里加熱。加熱后的茶葉再放進(jìn)木制的模具,用力擠壓成型。成形的磚茶先用特制的模具固定一段時間,然后取出,整型后晾曬幾天。然后用紙包裝好,裝進(jìn)竹箱。每個竹箱放27~36塊茶磚,然后就可以出售了。”①Краснов А.Н. Из колыбели цивилизации.-СПб., 1898. С.429-431.

克拉斯諾夫帶領(lǐng)的考察團(tuán)成員中有著名的茶葉專家維克多·西蒙森②Симонсон Виктор Оттонович.,他撰寫了許多關(guān)于茶葉的專門文章和百科詞條③Гулишамбаров Ст. Чай.-Энциклопедический словарь (Брокгауз и Ефрон) Т.XXXVIII.-СПб., 1903. С.369-370.。此外,俄羅斯經(jīng)濟(jì)學(xué)家和政論家斯捷潘·古力山姆巴洛夫④Гулишамбаров Степан Иосифович (Осипович)(1849-?).也為大百科全書撰寫了不少茶葉方面的詞條。他于1898年發(fā)表了專著《19世紀(jì)全球經(jīng)濟(jì)及俄國的作用》,書中有一章《中國及其與俄羅斯的貿(mào)易聯(lián)系》。他援引數(shù)據(jù)指出:“中國茶葉總產(chǎn)量的60%都銷售給了俄羅斯?!雹荮ぇ濮荮讧戋学蕨咬学猝唰?Ст. О. Всемирная торговля в XIX в. и участие в ней России./ Записки ИРГО по отделению статистики. Т.VII,вып.III– СПб., 1898. С.14519世紀(jì)末出版的《色楞金斯克的達(dá)斡里亞》⑥Птицын В.В. Селенгинская Даурия.-СПб., 1896.詳盡介紹了恰克圖的茶葉貿(mào)易史。在俄羅斯,醫(yī)生們也研究過茶葉及其生產(chǎn)和貿(mào)易的歷史。例如,1897年,克拉斯諾亞爾斯克的В.烏弗丘扎尼諾夫醫(yī)生出版的名為《茶葉、茶葉制作與研究以及在1896年11月1日于葉尼塞省醫(yī)生協(xié)會例會上宣讀的論文摘要》的小冊子。這本小冊子制作精良,介紹了茶葉貿(mào)易歷史、統(tǒng)計(jì)資料、各類茶葉的制作工藝,以及對在托木斯克銷售的中國茶葉樣品的個人研究資料。這位西伯利亞醫(yī)生得出結(jié)論;“西伯利亞銷售的茶葉不是贗品,既不是礦物成分的混合,也不是喝剩的茶渣,或者染過色的當(dāng)?shù)刂参锶~子?!雹擐掸妲洄皈丕学擐讧擐唰?В. Чай, его приготовление и исследование, автореферат, читанный на очередном заседании Общества врачей Енисейской губернии 1 Ноября 1896 г. – Красноярск: Типография Ал. Д. Жилина, 1897. С.15.

綜上所述,19世紀(jì)中葉至20世紀(jì)初是俄羅斯研究湖北省漢口貿(mào)易的全盛時期,研究者包括А.Ф.波波夫、З.Л.馬圖索夫斯基,К.С.波波夫、А.Н.克拉斯諾夫、В.И.納達(dá)羅夫、А.Ф.古巴列維奇-拉多布里斯基等。研究內(nèi)容包括湖北茶葉的種植、加工、貿(mào)易、運(yùn)輸、產(chǎn)地、種類、品牌,以及湖北地理、歷史、人口、自然和城市狀況。對于漢口俄僑的經(jīng)營狀況以及科學(xué)考察團(tuán)、高級訪問等重要?dú)v史事件尤為關(guān)注。

三、20世紀(jì)俄羅斯學(xué)界對湖北茶業(yè)的研究

20世紀(jì)初,中俄茶葉貿(mào)易進(jìn)入了新時期。恰克圖貿(mào)易最終落下帷幕。湖北茶葉由沿海港口經(jīng)過鐵路運(yùn)輸?shù)蕉砹_斯。由于各種原因,經(jīng)海運(yùn)到達(dá)黑海各港口的湖北茶葉數(shù)量不斷減少。但俄羅斯學(xué)界對于湖北的研究仍然在持續(xù)。符拉迪沃斯托克東方學(xué)院及其他教學(xué)機(jī)構(gòu)建立后,俄羅斯實(shí)用中國學(xué)發(fā)展迅速,許多大學(xué)生和青年學(xué)者致力研究中國的法制、經(jīng)濟(jì)制度、交通設(shè)施建設(shè),也把對湖北省茶葉工業(yè)和商業(yè)貿(mào)易的研究提升到新的水平。

1901年,《東方學(xué)院學(xué)報》①Известия Восточного Института. Т.II. Вып.2. – Владивосток, 1901.雜志發(fā)表了符拉迪沃斯托克東方學(xué)院二年級學(xué)生維克多·納達(dá)洛夫②Надаров Виктор Иванович (?-1928).的文章《研究漢口的材料》。他的文章反映了19世紀(jì)末俄羅斯人在漢口的總體情況。他寫道:“俄羅斯公司的商店和住宅都位于最主要的大街——沿江大道上,如‘K.波波夫和C.波波夫’公司、‘莫恰諾夫、彼恰特諾夫和K’公司、‘托克馬科夫、馬洛特科夫和K’公司、‘古博金、庫茲涅佐夫和K’公司,以及俄中銀行(華俄道勝銀行——譯者注)等”;側(cè)街上是“契爾科夫和K”公司。納達(dá)洛夫描述,這些房子是典型的2~3層住宅,沒有任何裝飾,波波夫家和華俄銀行的房子例外。位于租界中心的是“皮亞特科夫、莫恰諾夫”公司制作磚茶的工廠。俄羅斯教堂位于英國圣公會對面,旁邊是花園和神甫的住所。俄羅斯領(lǐng)事館設(shè)在租界邊緣的民房里。據(jù)作者介紹,幾年前,漢口的一位俄羅斯信徒創(chuàng)辦過俄語報紙,出版人去世后,這家報紙就停止出版了。19世紀(jì)末的漢口俄商中有著名的活動家馬雷金,他為俄國俱樂部捐贈了大量藏書,向每個到租界入職的俄羅斯年輕人贈送俄漢詞典。那時,俄租界建起了兩層樓的俄羅斯俱樂部,內(nèi)設(shè)臺球桌和藏書豐富的圖書館。漢口租界設(shè)有俄國巡捕房,包括5個哥薩克警察。納達(dá)洛夫還記錄了俄國公司的中文名稱,這些名稱俄羅斯人并不熟悉,如新泰、阜昌、百昌、順豐、久昌等。文中單設(shè)一章《漢口地區(qū)歷史概述》,介紹了漢口從古至今的歷史③Известия Восточного института. Т.II. Вып.II. – Владивосток, 1901. С.105.。作者在《漢口現(xiàn)狀》④Известия Восточного института. Т.II. Вып.III. – Владивосток, 1901. С.219.和《漢口與中國內(nèi)地城鎮(zhèn)的貿(mào)易》⑤Известия Восточного института. Т.II. Вып.IV. – Владивосток, 1901. С.464.兩個章節(jié)闡述了茶葉貿(mào)易的歷史。《東方學(xué)院學(xué)報》雜志上不僅刊登學(xué)術(shù)文章,還刊登文件資料,比如漢口俄國租界的條約文本⑥Известия Восточного института. Т.II. Вып.III. – Владивосток, 1901. С.233.。

20世紀(jì)早期,俄羅斯東正教傳教士也對湖北進(jìn)行了研究。他們的日記和筆記發(fā)表于一本北京的雜志《中國傳道者》。1908年夏,雜志刊登了《河南與湖北之行(1908年4月14日至5月2日)》的文章。傳教士、修士大司祭西蒙寫道:“4月21日晚上,我們抵達(dá)漢口,在一所教堂過夜。第二天早晨和巴維爾·唐繼續(xù)前行…… 我們坐上了一艘小型蒸汽輪船,沿著長江的支流漢水溯流而上……”⑦Китайский Благовестник. – 1908. – Вып.20(15 июня).С.17.1912年,西蒙發(fā)表文章稱:“本次湖北之行,我考察了湖北省的8個地方,不包括漢口。這些地方都位于長江左岸,漢口以西?!雹唰厂讧蕨唰? Обозрение станов Миссии в провинции Ху-бей. Цзян-си и Хэ-нань в 1912 году// Китайский Благовестник.1912. –Вып.7. С.4.漢口的俄羅斯居民還描述了武漢的歷史事件,如1911年辛亥革命。⑨Лебедев М. Революция в Ханькоу// Китайский Благовестник.1912. – Вып.7. С.24-27.

20世紀(jì)初期,俄羅斯人對茶葉生產(chǎn)和貿(mào)易問題的興趣并未減弱○10Гурьев Б. Торговля России с Китаем с 1880 года по 1905 год // Вестник Азии. №5.- Харбин, 1910; Кудинова. Чай и его приготовление.-Азия. Иллюстрированный географический сборник.-М., 1908.。西伯利亞著名學(xué)者彼得·戈洛瓦喬夫○11Головачев Петр Михайлович (1861-1913).于1902年在莫斯科出版了著作《西伯利亞、自然、人類、生命》,書中著重描述了恰克圖貿(mào)易。俄羅斯外交官亞歷山大·圖日林○12Тужилин Александр Васильевич.的《當(dāng)代中國》一書中提供了有關(guān)世界茶葉貿(mào)易的資料,根據(jù)俄羅斯駐齊齊哈爾領(lǐng)事館秘書提供的數(shù)據(jù),1904年,俄羅斯進(jìn)口了5700萬俄磅茶葉。與之相比,同年英國進(jìn)口4900萬俄磅,美國3000萬俄磅,英屬殖民地2000萬俄磅,歐洲國家2800萬俄磅,其他國家900萬俄磅。1907年,俄羅斯進(jìn)口的中國茶葉達(dá)1.41億俄磅,而其他所有國家約9000萬俄磅①Тужилин А.В. Современный Китай. Т.I. – СПб., 1910. С.289.。有關(guān)茶葉和漢口的材料還出現(xiàn)在俄羅斯的教材中,例如,在《中國—天朝的生活和習(xí)俗概要》一書中,有一章名為《中國的城市》,漢口是書中介紹的六個城市之一②[Круковская] Очерки жизни и нравов Небесной империи. Составила С.К. Круковская. Изд.2-е.- СПб.: Издание《Петербургского учебного магазина》, 1904.。

沙皇俄國晚期,海關(guān)官員安東·古巴列維奇·拉多布里斯基③Губаревич-Радобыльский Антон Францевич (1862-1929).的專著《茶與茶葉壟斷:俄羅斯茶葉征稅法理研究》是一部深刻而充實(shí)的著作。作者在前言中寫道:“А.蘇博京的知名著作《茶與茶葉貿(mào)易》(1892年)出版差不多有20年了,在此期間,茶葉貿(mào)易已經(jīng)從根本上發(fā)生了改變……誠然,1898年出版了А.Н.克拉斯諾夫的巨著《亞洲亞熱帶茶葉地區(qū)》,但是該書僅涉及茶葉生產(chǎn)的農(nóng)業(yè)和日常條件,沒有研究茶葉貿(mào)易問題……雖然我接觸茶業(yè)已有20年(在恰克圖待過4年),但只限于一個海關(guān)官員的了解。由于邊境工作,我不可能收集全所有材料。不過,我找到了漢口和科倫坡俄商的資料,以及恰克圖商會會長的報告……如果有人比我更了解茶業(yè),請不吝指正我的謬誤。而我只能在現(xiàn)有材料的基礎(chǔ)上提出本書的基本觀點(diǎn)?!雹堙ぇ濮咬学猝支缨讧?Радобыльский А. Чай и чайная монополия. Опыт исследования основ обложения чая в России: СПб.: Типография Ред. период. Изданий Министерства Финансов, 1908. С.3-5.

該書的《中國茶葉生產(chǎn)》一章寫得非常專業(yè)。作者寫道:“漢口及周邊地區(qū)出口的茶葉,占中國茶葉出口量的十分之九?,F(xiàn)在早已淘汰了茶葉蒸制和手工揉捻的工序?!彼麑Α澳≈Z夫、彼恰特諾夫和K”公司茶葉生產(chǎn)的描述也非常準(zhǔn)確:“現(xiàn)在茶葉篩分和精選的程序都簡化了,價格昂貴的品種才會用11級的篩子進(jìn)行篩選。不過,在不同的地區(qū),茶葉的制作方法也不盡相同。”⑤Губаревич-Радобыльский А. Чай и чайная монополия. Опыт исследования основ обложения чая в России: СПб.: Типография Ред. период. Изданий Министерства Финансов, 1908. С.33.在《紅茶和綠茶品種》一章中,作者寫道:“經(jīng)由九江到達(dá)漢口的茶葉叫做九江茶,而直接經(jīng)由漢水運(yùn)送到漢口的茶葉叫做漢口茶。買主主要是俄羅斯茶商……經(jīng)恰克圖進(jìn)口的茶葉分為俄國茶,即由漢口的俄羅斯茶葉代理商訂購的茶葉,以及中國茶,即恰克圖和莫斯科的俄羅斯公司在買賣城向中國茶商以易貨方式購買的茶葉?!薄洞u茶的生產(chǎn)》一章中寫道,漢口、九江和福州有三個俄羅斯公司的工廠生產(chǎn)磚茶:“‘庫茲涅佐夫、古博金的繼承者和K’‘李特維諾夫和K’和‘莫恰諾夫、彼恰特諾夫和K’,還有一些中國工廠也生產(chǎn)磚茶?,F(xiàn)在中國人正在建造兩家紅茶工廠?!雹蕨ぇ濮咬学猝支缨讧?Радобыльский А. Чай и чайная монополия. Опыт исследования основ обложения чая в России: СПб.: Типография Ред. период. Изданий Министерства Финансов, 1908. С.49.

書的第二部分《茶葉貿(mào)易》第一節(jié)就是《漢口的貿(mào)易》,10頁大開本的篇幅,使得作者得以提供大量信息并分析漢口茶葉貿(mào)易的問題。此外,書中有一個單獨(dú)的章節(jié)《中國的磚茶貿(mào)易》,根據(jù)作者的觀點(diǎn),90%的磚茶都在漢口生產(chǎn)。第19章各節(jié)分別為:“西伯利亞茶葉貿(mào)易的過去與現(xiàn)在”“帝國內(nèi)部的磚茶貿(mào)易”“提高磚茶關(guān)稅的必要性”。

蘇維埃俄國時期,仍然有學(xué)者研究湖北茶葉和茶葉貿(mào)易的歷史。例如,1923年知名商人和蒙古學(xué)專家А.布爾杜科夫在中央委員會下屬西伯利亞委員會任職時,從伊爾庫茨克寫信給莫斯科的外交官И.М.馬依斯基:“明天早上出發(fā)……去庫倫(今烏蘭巴托——譯者注)和張家口……只去幾天,4月15日以前要返回伊爾庫茨克,所以不知道能不能從張家口去更遠(yuǎn)的地方,但是要形成總的認(rèn)識,去遠(yuǎn)一些的地方是絕對有必要的……去北京、漢口和一些茶園看看……”①Майский И.М. Избранная переписка с российскими корреспондентами: в 2 кн. Кн.1:1900-1934. – М., 2005. С.208.蘇聯(lián)全權(quán)代表(大使)于1924年3月11日給蘇聯(lián)外交部人民委員(部長)的信中寫道:“漢口是長江沿岸和中國中部的重要城市,對于我國而言,具有茶葉中心的意義。漢口有數(shù)十個大型茶葉工廠,為俄羅斯生產(chǎn)茶葉。隨著與中國貿(mào)易的發(fā)展,我們必然要回到這個中心,這是唯一一個對我們而言有利可圖的茶葉市場。我國漢口領(lǐng)事同時也可以兼任蘇聯(lián)貿(mào)易代表?!雹讧抱支猝支岌讧悃堙?И.В. Сталина и Г.В. Чичерина с полпредом СССР в Китае Л.М. Караханом : документы, август 1923 г. – 1926 г. сост. А.И. Картунова. – М., 2008. С.188.

1924—1927年,許多蘇聯(lián)軍事和政治顧問積極參與第一次國共合作。1926年,武漢是國共合作的中心,當(dāng)時,有許多蘇聯(lián)顧問在武漢研究當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)情況,并留下了很多有關(guān)湖北的回憶錄。然而,蘇聯(lián)顧問對茶葉生產(chǎn)缺少關(guān)注。民主運(yùn)動還嚴(yán)重沖擊了俄租界,俄國移民與湖北茶葉的歷史淵源也中斷了。1927年,國共合作破裂后,湖北與蘇聯(lián)中斷聯(lián)系達(dá)10年之久。

1949年中華人民共和國成立后,湖北省再次成為中俄合作的中心,但茶葉生產(chǎn)和貿(mào)易卻淡出了地區(qū)經(jīng)濟(jì)合作的視野。20世紀(jì)80年代,維里揚(yáng)姆·巴赫列布金③Похлебкин Вильям-Август Васильевич (1923-2000).是蘇聯(lián)最知名和最受歡迎的茶葉歷史專家之一,他于1981年出版了專著《俄羅斯歷史中的茶與伏特加》。該書以及書中的茶葉章節(jié)多次再版④Похлебкин В.В. Чай и водка в истории России. – Красноярск: Красноярское книжное издательство, 1995; Похлебкин В.В.Чай. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2007. – 207 с; Похлебкин В.В. Чай. Его типы, свойства, употребление. – М., 2007.。В.В.巴赫列布金的著作具有科普性質(zhì),未提供資料來源。此外,他的著作沒有湖北茶葉貿(mào)易的內(nèi)容,唯一的例外是提出了一個值得商榷的觀點(diǎn):“茶葉自古以來是從中國北方運(yùn)到俄羅斯的——要么產(chǎn)自漢口,要么經(jīng)過漢口轉(zhuǎn)運(yùn)。”⑤Похлебкин В.В. Чай и водка в истории России. – Красноярск: Красноярское книжное издательство, 1995. С.272.

1987年,莫斯科出版了維克多·霍赫拉喬夫⑥Хохлачев Виктор Владимирович.的書籍《茶葉全書》。在《起源》一章介紹,1638年,蒙古汗第一次贈送茶葉給俄羅斯人。同時,早在1567年,俄羅斯沙皇伊凡雷帝的使者在北京就喝過茶。作者可能不知道,俄羅斯學(xué)者數(shù)百年來就否認(rèn)了沙皇的使者可能去過北京的說法?;艉绽瓎谭蛘J(rèn)為,俄羅斯使者尼古拉·斯帕法里(作者誤稱為“希臘學(xué)者”)“帶著八筐茶葉返回莫斯科,后來寫了一本鴻篇巨著,書中描述了茶葉的植物特性及其制作方法。一年后(1679年),俄國和中國簽署了經(jīng)滿洲里供應(yīng)茶葉的協(xié)議……載滿貨箱的馱隊(duì)和車隊(duì)向西進(jìn)發(fā)……”⑦Хохлачев В.В. Все о чае. – М.: Агропромиздат, 1987. С.11.作者沒有提供資料來源,所以很難確定這些觀點(diǎn)的準(zhǔn)確性。沒有任何證據(jù)表明,17世紀(jì),茶葉商隊(duì)是經(jīng)由中國東北到達(dá)莫斯科的。此外,還有一個觀點(diǎn)也存在爭議:“根據(jù)1727年簽訂的恰克圖條約,確定了兩個俄中邊境易貨點(diǎn)……來自東方的貨物由專門的商會,沿漢口—庫倫—恰克圖馱運(yùn)商道,經(jīng)戈壁運(yùn)送到俄羅斯?!雹唰阀唰绉荮学椐支?В.В. Все о чае. – М.: Агропромиздат, 1987. С.29.除此之外,書中并沒有更多有關(guān)湖北省的信息。

許多東方歷史學(xué)家和經(jīng)濟(jì)學(xué)家,以及俄羅斯遠(yuǎn)東專家⑨Романова Г.Н. Экономические отношения России и Китая на Дальнем Востоке XIX-начало ХХ в. – М., 1987.都研究過俄中貿(mào)易歷史,但在蘇聯(lián)時期,并未出版專門研究武漢茶葉貿(mào)易歷史的專著。1990年,蘇聯(lián)著名漢學(xué)家格里高利·特卡琴科○10在俄

○10Ткаченко Григорий Александрович (1947-2000).羅斯一本科普雜志上發(fā)表了一篇有趣而詳實(shí)的文章——《武漢》。作者比較了當(dāng)代武漢的情況與俄羅斯人19世紀(jì)下半葉對武漢的描述。他寫道:“1個半世紀(jì)以前,漢口借茶葉貿(mào)易繁榮發(fā)展,而俄羅斯同胞們也為此出力?!彼赋?“無論過去還是現(xiàn)在,漢口市場的茶葉品種都極其豐富,然而多年以來,俄羅斯人已經(jīng)不再參與其中。但是高傲的清朝人的后代還一直從事著茶葉貿(mào)易?!雹侑揣堙学椐支擐堙?Г. По Ухани дорогой Пясецкого // Вокруг Света. – 1990.- №6.由此,俄羅斯人重新對俄中兩國在湖北省茶葉方面的合作歷史研究產(chǎn)生了興趣。

當(dāng)代俄羅斯,茶葉和中俄茶葉貿(mào)易再次成為熱門話題。例如,著名漢學(xué)家亞歷山大·霍赫洛夫②Хохлов А.Н. Кяхта и Кяхтинская торговля (20-е гг.XVIII в.-сер.XIX в.)// Бурятия XVIII- нач.XX вв. , Новосибирск,1989; Хохлов А.Н. Торговля – приоритетное направление политики России в отношении Цинского Китая // И не распалась связь времен … К 100-летию со дня рождения П.Е. Скачкова: Сб. ст. М.: Восточная литература, 1993; Хохлов А.Н.Михаил Шевелев и начало морского судоходства России с Китаем //Вопросы истории. – 2007.-№7; Хохлов А.Н. Торговля и предпринимательская деятельность россиян в Китае во второй половине XIX века// Российская история. – 1012.-№3 и др.撰寫了一系列學(xué)術(shù)論文,研究漢口中俄茶葉貿(mào)易及合作的歷史,內(nèi)容有趣而詳實(shí)。俄羅斯各類出版物都刊登了有關(guān)中俄茶葉貿(mào)易的文章③Шахеров В.П. Роль русско-китайской торговли в развитии сибирского предпринимательства.- Взаимоотношения народов России, Сибири и стран Востока: история и современность. Иркутск, 1996; Кожирова С.Б. Русская торговля в Синьцзяне после заключения Кульджинского договора 1851 года.// Россия, Сибирь и государства Центральной Азии. Барнаул, 1997;Шпалтаков В.П. Торговля России с Китаем в первой половине XIX в.- Россия и Восток: взгляд из Сибири / Материалы и тезисы докладов к XI международной научно-практической конференции. Т.2.-Иркутск, 1998; Швец Е.Г. Из истории торговли чаем в Сибири.- Вестник международного центра азиатских исследований. Иркутск.1999, №2; Дацышен В.Г.Сибирский чай. Из истории чайной торговли в России // ЭКО. – 2002.- №4; Самойлов Н.А. Кяхта и Маймайчэн:геокультурное пространство взаимодействия России и Китая в XVIII-XIX вв.// Вестник СПбГУ. Сер.9.2009. Вып.4.。2005年,莫斯科科學(xué)出版社出版了前蘇聯(lián)外交官、前駐新加坡和印度尼西亞大使弗拉基米爾·謝苗諾夫④Семенов Владимир Михайлович (род.1928).的著作《關(guān)于茶和飲茶的一切:最新的茶葉百科全書》。盡管稱作全書,但是幾乎沒有提及茶葉貿(mào)易,湖北省只提到過一次。而在“茶葉的知名品牌和品種”一章中沒有提及湖北生產(chǎn)的茶葉,只談及某種“俄羅斯商隊(duì)茶”。

2007年,莫斯科出版了俄羅斯著名漢學(xué)家納伊爾·艾哈邁徳申⑤Ахметшин Наиль Хасанович (1953-2008).的著作,該書講述了作者的中國之行,內(nèi)容豐富,十分有趣。作者于2005年到訪了湖北省赤壁市的趙李橋茶廠,會見了工廠領(lǐng)導(dǎo),并參觀了“川”字號青磚茶的生產(chǎn)過程。該書開篇如下:“十年前,我在北京市中心的‘友誼’商店,看見了一本剛剛在香港出版的英文版圖書《找尋古代茶道》。作者講述了幾個世紀(jì)以來,商人駝隊(duì)將茶葉從天朝的內(nèi)陸地區(qū)運(yùn)送到‘世界屋脊’的復(fù)雜路線……關(guān)于馬背上的磚茶交易的歷史我聽說過,也閱讀過(20世紀(jì)70年代,我國漢學(xué)家А.С.馬登諾夫和Н.П.斯維斯圖諾瓦發(fā)表過相關(guān)著作)。”⑥Ахметшин Н.Х. Врата Шамбалы. – М.: Вече, 2007. С.3.艾哈邁德申著作的第十章《中國茶在俄羅斯》內(nèi)容豐富,引人入勝,但不屬于科學(xué)研究,只是基于前人著作的科普性敘述。文本中偶見明顯錯誤,比如作者聲稱,中國開埠前,恰克圖市場的茶葉交易費(fèi)用是通過轉(zhuǎn)賬方式進(jìn)行的。從莫斯科的銀行轉(zhuǎn)賬到倫敦,然后從倫敦轉(zhuǎn)賬到廣州、上海、漢口……”⑦Ахметшин Н.Х. Врата Шамбалы. – М.: Вече, 2007. С.286.還有一些說法也存疑,例如:“19世紀(jì)80年代末之前,茶商更傾向于走恰克圖路線,主要是因?yàn)閺臐h口到天津運(yùn)費(fèi)更低廉。”⑧Ахметшин Н.Х. Врата Шамбалы. – М.: Вече, 2007. С.305.關(guān)于湖北省的茶葉貿(mào)易,艾哈邁徳申寫道:“從漢口(位于湖北省)到恰克圖的陸運(yùn)費(fèi)用如此之高,以至于只有蒙古人和西伯利亞居民飲用的磚茶價格就達(dá)出廠價的3倍。運(yùn)輸過程中,每個茶箱用厚毛氈包裹,到達(dá)恰克圖后再拆掉,重新包上粗制的皮革。”①Ахметшин Н.Х. Врата Шамбалы. – М.: Вече, 2007. С.289-290.作者還描述了漢口茶葉市場、磚茶的制作過程及其他內(nèi)容:“俄羅斯企業(yè)家И.巴諾夫的經(jīng)歷值得一談。他在漢口居住多年,出身公爵家族,1869年來到漢口。最初管理一家名叫‘新泰’的工廠并獲得了必要的經(jīng)驗(yàn)。5年后,他成為阜昌茶廠的創(chuàng)始人之一。由于新工廠急需專業(yè)人才,巴諾夫去了中國東北,在哈爾濱物色了一批懂漢語的俄羅斯人,然后委派他們到湖北省南部地區(qū),監(jiān)督茶葉采摘和磚茶的制作……為了解決茶葉出口問題,巴諾夫與中國官員劉福潭(音譯——譯者注)建立了緊密的聯(lián)系。劉福潭在海關(guān)工作,負(fù)責(zé)反走私事務(wù)……巴諾夫?yàn)闈h口俄租界(1896年)的建立做出了很大貢獻(xiàn)……當(dāng)時,漢口已經(jīng)開設(shè)了俄羅斯領(lǐng)事館,后來由巴諾夫擔(dān)任領(lǐng)事……1921年,他攜家人離開了漢口?!雹讧¨绉蕨支洄戋讧?Н.Х. Врата Шамбалы. – М.: Вече, 2007. С.304-305.

20世紀(jì)初,О.А.烏斯秋戈娃在《20世紀(jì)初俄羅斯遠(yuǎn)東地區(qū)南部中俄茶葉貿(mào)易》一文中對俄羅斯遠(yuǎn)東茶葉貿(mào)易進(jìn)行了詳細(xì)的研究。文章理據(jù)充分,對漢口的描述如下:“И.Ф.奇斯佳科夫的茶行在漢口收購茶葉,在哈爾濱(總店所在地)和滿洲里分裝,批發(fā)和零售業(yè)務(wù)由位于符拉迪沃斯托克、布拉戈維申斯克、赤塔、伊爾庫茨克的分店負(fù)責(zé)。位于布拉戈維申斯克的‘И.А.科捷利尼科夫繼承人’茶行主要經(jīng)營‘向中方收購和自行分裝、在漢口貼標(biāo)’的白毫茶和磚茶?!际嬉?、奇美爾曼和K’茶行的總部位于天津,負(fù)責(zé)茶葉分裝,分店位于哈爾濱和哈巴羅夫斯克?!雹郄掸悃洄皈鸳唰缨?О.А. Русско-китайская чайная торговля на юге Дальнего Востока России в начале ХХ в.//История освоения Россией Приамурья и современное социально-экономическое состояние стран АТР: Материалы международной научно-практической конференции. – Комсомольск-на-Амуре, 2007.С.347.葉甫蓋尼·捷姆尼科夫④Темников Евгений Геннадьевич.的博士論文《19世紀(jì)下半葉中俄關(guān)系》對漢口中俄茶葉貿(mào)易的闡述較豐富,他的導(dǎo)師是喀山大學(xué)的拉米爾·瓦列耶夫⑤Валеев Рамиль Миргасимович.教授,捷姆尼科夫于2010年通過答辯。

近年來,俄羅斯出版了不少以茶葉為主題的插圖書籍,但缺少湖北茶葉的內(nèi)容。2008年,埃爾米塔什博物館發(fā)行了《茶在歐洲》的圖書目錄⑥Шатилова Л.И. Чай в Европе. От экзотики к традиции. Каталог выставки. – СПб.: Издательство Государственного Эрмитажа, 2008.,部分關(guān)注了茶葉貿(mào)易史。然而,書目中未涉及中俄茶葉貿(mào)易,也沒有關(guān)注湖北。當(dāng)代俄羅斯權(quán)威的茶葉研究專家、漢學(xué)家及翻譯家布羅尼斯拉夫·維諾格羅茨斯基(魏德漢)⑦Виногродский (Курносов) Бронислав Брониславович (род.1957).出版了兩本精美的插圖版書籍《茶葉之路》⑧Виногродский Б. Б., Югай В.Б. Путь чая: тонкости традиции. – М.: ООО 《Издательство Жигульского》, 2007.160 с.;Виноградский Б. Б. Путь чая: предметы и люди. – М.: ООО 《Издательство Жигульского》, 2008.160 с.,但均未提及湖北省茶葉生產(chǎn)的傳統(tǒng)和俄羅斯茶葉貿(mào)易的歷史。不過,2013年在烏蘭烏德出版的《不尋常的恰克圖》⑨НеобыЧАЙная Кяхта.-Улан-Удэ, 2013.一書中,刊載了俄羅斯商人的一些信函,記載了1879年,茶商М.格里布什從漢口訂購茶葉至烏蘭烏德出售的事情。書中還展示了一位年輕男子騎著最早款式的自行車的照片,照片上有“А.列別捷夫,漢口茶葉公司職員”的簽名。

正如之前一樣,有關(guān)茶葉和茶葉貿(mào)易歷史的現(xiàn)代俄羅斯文獻(xiàn)很少談及湖北省,這絕非偶然。俄羅斯學(xué)界通常將19世紀(jì)俄國著名漢學(xué)家修士大司祭亞金夫(比丘林)看作俄羅斯?jié)h學(xué)的創(chuàng)始人,而他的著作中并未重視湖北省,即使在描寫中國茶葉生產(chǎn)的章節(jié)中也對湖北忽略不談。中國學(xué)者也沒有足夠重視這個問題,沒有出版普及湖北茶葉歷史知識的讀物。例如,2003年,莫斯科出版了英譯中國作家王玲的《中國茶文化》一書,封面注明:本書由中華人民共和國國務(wù)院新聞辦公室資助出版。書中提到中國許多省份、城市及地區(qū),但只字未提及武漢或湖北。

從總體看,20世紀(jì),隨著湖北茶葉貿(mào)易在中俄關(guān)系體系中地位的衰落,俄羅斯學(xué)者對湖北茶葉的研究和著作也減少了。20世紀(jì)的某些歷史時期,湖北是中國軍事政治事件的中心,俄國和蘇聯(lián)顧問積極參與了這些革命運(yùn)動。當(dāng)前,俄羅斯重新對俄中兩國在湖北省茶葉方面的合作歷史研究產(chǎn)生了興趣。

猜你喜歡
漢口湖北茶葉
The rise of China-Chic
《茶葉通訊》簡介
藏族對茶葉情有獨(dú)鐘
馳援湖北
梅蘭芳漢口吃河豚
《漢口北》
湖北武漢卷
香噴噴的茶葉
湖北現(xiàn)“最牛釘子戶” 車道4變2給樓讓路
《漢口商業(yè)簡史》 書寫江中之城的百年繁華
都昌县| 丹凤县| 盐边县| 洛宁县| 房产| 云梦县| 八宿县| 辽阳县| 大渡口区| 卢龙县| 姜堰市| 怀宁县| 商水县| 胶州市| 霞浦县| 杨浦区| 侯马市| 中宁县| 新竹县| 武胜县| 靖远县| 石棉县| 瑞安市| 屯门区| 唐河县| 梅河口市| 苏尼特左旗| 施秉县| 黄骅市| 谷城县| 牟定县| 怀远县| 绥德县| 苏尼特左旗| 元阳县| 安新县| 竹北市| 普安县| 津市市| 大宁县| 泾川县|