【摘要】多層定語是漢語和哈薩克語中都存在的一種句法結構類型。本文在明確界定概念和前人研究的基礎上對漢哈兩種語言多層定語的類型及其構成進行了分析,對比了漢語和哈薩克語的多層定語語序,梳理出漢哈多層定語語序的共同特征和個性差異。
【關鍵詞】漢語;哈薩克語;多層定語;語序
【中圖分類號】H212 【文獻標識碼】A
前言
漢語和哈薩克語語言對比研究的歷史不長,開始于20世紀80年代,發(fā)展于90年代,因而成果也不多?,F(xiàn)代漢語中涉及多層定語語序的相關研究較多,現(xiàn)代哈薩克語中多層定語語序相關研究較少,而將二者進行對比的研究則尚屬鮮見。
關于定語的認知與使用,目前已經有了較多的相關研究。黎錦熙于1921年所著的《新著國語文法》中提到現(xiàn)代漢語中無論是主語還是賓語或補語,只要是使用的實體詞語表示,全部能夠再附加形容詞來加強其釋義。從這可以看出,對定語的認知以及相關研究早在20世紀初就已經開始形成了,只是當時并沒有涉及多層定語這個觀念。對現(xiàn)代漢語多層定語朱德熙、陸丙甫、劉月華等都有相關研究,首次提及多層定語相關觀點的是呂叔湘和朱德熙于1951年《語法修辭講話》第四講中所寫到的 “長附加語”這個詞,一直發(fā)展至今,人們對于多層定語的了解以及理解也越來越深刻。
新疆維吾爾自治區(qū)文字工作委員會(1983年)在《現(xiàn)代哈薩克語》中關于定語的部分詳細地分析了能夠充當定語的詞和詞組,就多層定語也做了初步的介紹,但對于多層定語的分類及順序的研究較少。陳燕燕1990年所著的《漢哈對比語法》中提到了多層定語和復雜詞組充當定語的情況,就兩種語言的語法進行了對比。雖然該書中闡述了兩種語言的定語和多層定語的構成成分,但沒能對兩種語言的多層定語做出系統(tǒng)的對比。張定京先生2004年所著的《現(xiàn)代哈薩克語語法》中注重形態(tài)的基礎上對虛詞、語序、重疊、零形式進行了系統(tǒng)的描寫,第十七章中專就語序進行了闡述,不過這章中論及的定中關系的語序未提到多層定語語序。武金峰教授 2008年所著的《漢哈語言對比研究》中第六章句子成分對比中論及多層定語的分類及多層定語語序,對兩種語言多層定語的對比比較詳細。
一、現(xiàn)代漢語多層定語的構成
在一個偏正短語中,有時可能包含幾個修飾語,例如:“(清潔,明亮)的窗戶”“(一部黑奧斯?。┺I車”“(內部有閣樓的小)飯店”等,類似于這種的修飾語就被稱為多層定語。它可以分為三種類型:并列關系的多層定語、遞加關系的多層定語、交錯關系的多層定語。
(一)并列關系的多層定語
并列關系的定語是由詞義相近的詞語構成的,有時幾個定語聯(lián)合起來修飾中心語,有的分別修飾中心語,前一種情況只有聯(lián)合起來才能與中心語發(fā)生關系,后一種情況則能夠直接與中心語發(fā)生關系。例如:
(1)何政委很喜歡這個勇猛、無畏的青年。(分別修飾)
(2)是我中學隔壁、長樂路瑞金路口的天主堂。(聯(lián)合修飾)
從理論方面來講,并列關系的各個定語排序可以任意為之。不過在實際運用中,絕大多數(shù)時,其排序不是隨意為之的,由于各種條件限制,它們大多時是固定的。若是并列使用的各個定語之間還含有一定的邏輯關系,則需要以上升或下降的次序去對其進行排序:
(3)這次的會議縣、市、省干部都要參加。(級別遞升)
(4)我們必須兼顧(國家、集體和社員個人)的利益。(級別遞降)
另如“長處和短處的問題”“優(yōu)點和缺點的問題”(由優(yōu)到劣)、“老師和同學的幫助”(由長到幼),部分定語的排序會按照人們認識事物的順序(由表象深入到內在,由淺顯到深層次等)來進行排列。如:
(5)這就是我軍多年來(發(fā)展壯大)的歷史。(按事物內在聯(lián)系)
(6)(刺青眉毛,桃花眼,饅頭塑料卷筒,一身細花棉睏衣,腳穿蚌殼棉鞋)的基層婦女。(按照觀察的過程)
(7)(大家閨秀出身,紅遍上海的舞女)周丹萍、夏丹薇。(按事情發(fā)生的前后)
有的定語要按照漢語的習慣排列,如:
(8)(老師和同學)的幫助。
只有少數(shù)詞性、地位完全對等的并列定語,才可以自由排列。如:
(9)語文,數(shù)學,作業(yè)寫了嗎?
數(shù)學,語文,作業(yè)寫了嗎?
(二)遞加關系的多層定語
遞進關系的各個定語的詞性不同,各個定語之間互不修飾,遞次修飾其后的語言成分,中心詞與各個定語之間的關系是分層的。并且它們之間也不能用其他任意詞來進行連接,也不允許用標點符號等。例如:
(1)(一套三十枚十字花科匈牙利)郵票。
這一句話中,首先由“匈牙利”對“郵票”進行修飾,接著由“十字花科”對“匈牙利郵票”遞進加以修飾,“三十枚”修飾“十字花科匈牙利郵票”,“一套”修飾“三十枚十字花科匈牙利郵票”。再如:
(2)(蘇聯(lián)莫斯科電臺的滬語)節(jié)目。
遞進關系的定語一般可以分為兩個層次:第一層是描寫性的定語在后面;第二層是限制性的定語在前面。如:
(3)(啤酒花隱隱約約)的苦香。
這樣的使用次序是不能變動的,原因是人們的使用習慣都是先界定好事物的區(qū)域,明確是某一個,再對它進行詳細的解說。
限定性定語順序為:
①領屬性質的名詞、代詞;②意指處所以及時間的詞同時存在時,兩者不分先后;③其他意指范圍的定語(如主謂短語、動詞短語、介詞短語等);④意指數(shù)量的詞短語。例如:
(4)(南京路賣花的電影)演員。
領屬性質的名詞、代詞以及處所詞同時出現(xiàn)在同一句中時,其排序將會受到語義關系的約束。若是處所詞所限制的范圍和名詞、代詞所限制的范圍在同一層級或者更大,那處所詞排在前面。例如:
(5)(操場北面我們班的那間)活動室已經鎖上了。
若名詞、代詞所限制的范圍大于處所所限制的范圍,那名詞、代詞排在前面。例如:
(6)(我們班操場北邊那間)活動室已經鎖上了,南邊那件還沒鎖。
描寫性定語的排列順序一般是:
①主謂短語;②動詞(短語),介詞短語;③形容詞(短語)及其他描寫性詞語;④無須用“的”的形容詞和描寫性名詞。例如:
(7)(吃這碗業(yè)務飯的普通)女人。
當使用形容作用的詞以及無須用到“的”字的名詞當作描述性的定語時,可能會出現(xiàn)多個描述作用的定語連著一起使用的現(xiàn)象,如“綠綢夾襖”等。這時排列順序一般如下:
大小,新舊—來源—顏色—形狀,樣式—材料—名詞。例如:
(8)(洋粉細縐?。┘喗怼?/p>
若是將遞進意義的多個定語全部進行排序,其次序如下:
①領屬性質的名詞、代詞;②意指處所以及時間的詞同時存在時,兩者不分先后;③意指數(shù)量的詞短語;④主謂短語,動詞(短語),介詞短語;⑤形容詞(短語)以及其他描寫性短語;⑥無須用“的”的形容詞和描寫性短語。例如:
(9)(阿婆帶去紹興的一只)包裹。
(三)交錯關系的多層定語
即有并列關系又有遞進關系的多層定語則被稱為交錯關系的多層定語。例如:
(1)小明見到了(人和廠那排很明亮卻顯冷清)的燈。
它的排序同時受并列關系定語與遞進關系定語兩類規(guī)律的制約。既有并列關系定語也同時含有遞加關系定語,排序為:①領屬性質的名詞、代詞離中心詞比較遠;②意指數(shù)量的詞短語離中心詞比較遠:③表示“怎么樣”的主謂短語及動詞、動詞短語居中;④表示“什么樣”的形容詞及短語;⑤表示質料、性質的名詞作定語靠近中心語最近。例如:
(2)(我們廠一輛剛從上海買回來的新型)轎車開過來了。
二、現(xiàn)代哈薩克語多層定語的構成
下面我們根據多層定語分類并列關系的多層定語、遞加關系的多層定語、交錯關系的多層定語來描寫哈薩克語多層定語的特征。
(一)并列關系的多層定語
哈薩克語中多個定語在一個句子中共修飾同一個中心詞,并且這些定語間并無主次之意,這類定語就被定義為具有并列意義的定語。例如:
五、結語
本文在沒有親屬聯(lián)系的漢語和哈薩克語之間進行對比,從當代長篇小說《繁花》中抽樣考察一定數(shù)量的多層定語句對照哈文譯文并對并列關系的多層定語、遞加關系的多層定語、交錯關系的多層定語語序進行歸納,分析其語序特征。通過漢哈兩種語言多層定語語序對比得出以下結論:
(1)漢語和哈薩克語領屬性定語位置都離中心語最遠;
(2)主謂短語、動詞短語及動詞做定語一般都在形容詞短語或形容詞定語之前;
(3)表示質料的名詞一般都離中心語最近;
(4)漢語數(shù)量詞離中心語比較遠,哈薩克語數(shù)量定語的位置離中心語相對較近。
參考文獻:
[1]朱德熙,呂叔湘.語法修辭講話[M].遼寧:遼寧教育出版社,2005.
[2]劉月華,潘文娛,故韋華.實用現(xiàn)代漢語語法(增訂本)[M].北京:商務印書館,2017.
[3]齊滬揚.現(xiàn)代漢語[M].北京:商務印書館,2007.
[4]陳燕燕.漢哈對比語法[M].烏魯木齊:新疆教育出版社,1990.
[5]耿世民.現(xiàn)代哈薩克語語法[M].北京:中央民族學院出版社,1989.
[6]張定京.現(xiàn)代哈薩克語實用語法[M].北京:中央民大出版社,2004.
[7張玉萍.漢維語法對比[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,1999.
[8]武金峰.漢哈語言對比研究[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,2008.
[9]新疆維吾爾自治區(qū)文字工作委員會.現(xiàn)代哈薩克語[M].北京:民族出版社,1983.
[10]李素秋.漢維多重定語語序對比研究[D].中央民族大學博士學位論文,2009.
[11]黎錦熙.新著國語文法[M].北京:商務印書館,2001.
作者簡介:加孜依拉·沙依蘭(1996-),女,哈薩克族,新疆阿勒泰市,在讀研究生,研究方向:翻譯理論與實踐。