史玄之
(閩江學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建 福州,350108)
甲午戰(zhàn)爭(zhēng)的慘敗敲醒了沉睡中的“天朝上國(guó)”,帝國(guó)主義列強(qiáng)掀起了瓜分中國(guó)的狂潮,國(guó)家面臨亡國(guó)的危機(jī)。1900年庚子事變后,以慈禧太后為首的清政府為了挽救民族危亡、維護(hù)封建專(zhuān)制統(tǒng)治,在政治、財(cái)政、教育等方面展開(kāi)了一場(chǎng)自上而下的改革,史稱(chēng)“清末新政”。新政改革并未解決清朝政治體制的痼疾,從改革成效上看沒(méi)有實(shí)質(zhì)性的突破,1911年清朝滅亡宣告改革終結(jié)。然而十年新政客觀上推動(dòng)了中國(guó)近代化的發(fā)展,特別是新政時(shí)期的教育改革不僅廢除了科舉制度,而且建立了完整的近代教育體制,加速了民主革命思想的傳播,為辛亥革命的爆發(fā)奠定了思想基礎(chǔ)。
癸卯學(xué)制是清末新政時(shí)期教育改革的重要成果。1903年,清政府命令張百熙、榮慶和張之洞以日本近代學(xué)制為藍(lán)本,制定全國(guó)學(xué)堂統(tǒng)一章程。1904年,《奏定學(xué)堂章程》頒布,由于該年為舊歷癸卯年,故《奏定學(xué)堂章程》又稱(chēng)為癸卯學(xué)制。癸卯學(xué)制是中國(guó)第一個(gè)由國(guó)家頒布并且推行的系統(tǒng)學(xué)制,包括《奏定學(xué)務(wù)綱要》《奏定高等小學(xué)堂章程》《奏定中學(xué)堂章程》《奏定高等學(xué)堂章程》《奏定大學(xué)堂章程》等22個(gè)文件,對(duì)各級(jí)各類(lèi)學(xué)堂的性質(zhì)、辦學(xué)宗旨、學(xué)科分類(lèi)、課程設(shè)置、入學(xué)條件、教育年限、師資聘用、教育設(shè)施等方面做出具體規(guī)定。雖然癸卯學(xué)制帶有新政時(shí)期“急用先學(xué)”“照搬日本學(xué)制”的弊端,但其仍是中國(guó)近代教育普及化、系統(tǒng)化、近代化的重要標(biāo)志,對(duì)之后民國(guó)時(shí)期教育制度的建立產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
由于癸卯學(xué)制的重要性,不少學(xué)者對(duì)其產(chǎn)生濃厚的學(xué)術(shù)興趣。前人研究主要從歷史學(xué)、教育學(xué)、政治學(xué)等學(xué)科的研究視角出發(fā),研究癸卯學(xué)制的內(nèi)容、制定過(guò)程和對(duì)清末社會(huì)變革產(chǎn)生的影響。相關(guān)研究主題主要有以下四類(lèi):(一)癸卯學(xué)制與日本近代學(xué)制的對(duì)比研究[1];(二)癸卯學(xué)制對(duì)美術(shù)、體育等近代學(xué)科教育發(fā)展的影響[2-3];(三)張之洞“中體西用”教育思想與癸卯學(xué)制的關(guān)系[4];(四)癸卯學(xué)制與西學(xué)知識(shí)普及的關(guān)系[5]。這些已有研究對(duì)癸卯學(xué)制的內(nèi)涵和意義進(jìn)行了深入分析,但對(duì)癸卯學(xué)制涉及的語(yǔ)言教育研究有所不足,缺少?gòu)恼Z(yǔ)言學(xué)的視角對(duì)癸卯學(xué)制進(jìn)行剖析。清末語(yǔ)言教育既包含本國(guó)語(yǔ)言和外國(guó)語(yǔ)言教育,又包含以本國(guó)語(yǔ)和外語(yǔ)為媒介進(jìn)行的專(zhuān)業(yè)學(xué)科教育。從語(yǔ)言學(xué)視角剖析癸卯學(xué)制,對(duì)于研究清末新政時(shí)期語(yǔ)言與教育改革和社會(huì)變革之間的關(guān)系很有必要。
本文以社會(huì)語(yǔ)言學(xué)分支之一的語(yǔ)言規(guī)劃理論為研究視域,聚焦中國(guó)第一個(gè)全國(guó)性的近代教育制度——癸卯學(xué)制及其補(bǔ)充制度,從語(yǔ)言地位規(guī)劃、本體規(guī)劃和教育規(guī)劃三個(gè)方面分析晚清政府如何通過(guò)語(yǔ)言規(guī)劃管理人們的語(yǔ)言行為,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言規(guī)劃的目標(biāo)。
語(yǔ)言規(guī)劃是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域中較新的研究領(lǐng)域,早期研究的目的是解決國(guó)家后殖民時(shí)期的語(yǔ)言問(wèn)題,后發(fā)展為國(guó)家管理各領(lǐng)域語(yǔ)言生活的規(guī)劃。德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Heinz Kloss[6]將語(yǔ)言規(guī)劃分為地位規(guī)劃(Language Status Planning)和本體規(guī)劃(Language Corpus Planning)。語(yǔ)言地位規(guī)劃確定一定范圍內(nèi)各種語(yǔ)言變體的社會(huì)地位,比如國(guó)語(yǔ)的選擇,也包括語(yǔ)言功能規(guī)劃(Language Function Planning),即確定各種語(yǔ)言變體的社會(huì)功能;語(yǔ)言本體規(guī)劃在地位規(guī)劃的前提下進(jìn)行,目標(biāo)是不斷規(guī)范、完善國(guó)語(yǔ)、民族共同語(yǔ)等有社會(huì)地位的語(yǔ)言,規(guī)劃的內(nèi)容包括文字的創(chuàng)制與改革,語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等方面的規(guī)范等。隨著語(yǔ)言在教育領(lǐng)域的應(yīng)用越來(lái)越普遍,語(yǔ)言教育規(guī)劃(Language Acquisition Planning)成為語(yǔ)言規(guī)劃領(lǐng)域的新增部分,主要涉及母語(yǔ)教育、外語(yǔ)教育等問(wèn)題。在語(yǔ)言規(guī)劃領(lǐng)域,以色列語(yǔ)言政策研究專(zhuān)家Bernard Spolsky[7]提出的“語(yǔ)言政策三因素”理論模型最為著名。他認(rèn)為語(yǔ)言政策包括三個(gè)要素:(1)語(yǔ)言實(shí)踐(language practices),即人們使用語(yǔ)言的行為和目的;(2)語(yǔ)言信念/語(yǔ)言?xún)r(jià)值觀(language ideologies),如語(yǔ)言的純潔化、統(tǒng)一性等;(3)語(yǔ)言管理(language management),即人們采用什么措施調(diào)整、影響語(yǔ)言行為。Spolsky 的“語(yǔ)言政策三因素”理論是語(yǔ)言規(guī)劃三分法的進(jìn)一步細(xì)化,特別是語(yǔ)言?xún)r(jià)值觀,對(duì)語(yǔ)言的態(tài)度、語(yǔ)言選擇與價(jià)值取向成為很多學(xué)者關(guān)心的問(wèn)題。由于語(yǔ)言規(guī)劃研究具有歷時(shí)性、國(guó)別性、動(dòng)態(tài)性的特點(diǎn),不同國(guó)家在不同歷史階段的語(yǔ)言規(guī)劃呈現(xiàn)各自特征,因此對(duì)語(yǔ)言規(guī)劃的國(guó)別研究和歷史研究有助于完善、豐富“語(yǔ)言政策三因素”理論體系,在未來(lái)建構(gòu)新的語(yǔ)言政策理論模型。
語(yǔ)言地位規(guī)劃是一國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃的第一步,在語(yǔ)言規(guī)劃中處于核心地位。清末新政時(shí)期,雖然清政府出臺(tái)的癸卯學(xué)制未對(duì)漢語(yǔ)和外語(yǔ)的地位和功能做出明確規(guī)定,但可從其對(duì)各級(jí)各類(lèi)學(xué)堂辦學(xué)宗旨、學(xué)科設(shè)置、課程安排等方面的要求歸納出清末新政時(shí)期具體的語(yǔ)言規(guī)劃。
癸卯學(xué)制規(guī)定漢語(yǔ)和以漢語(yǔ)為傳播媒介的中學(xué)知識(shí)(包括經(jīng)學(xué)、倫理修身、中國(guó)歷史、地理等)為學(xué)習(xí)之本。張百熙、榮慶、張之洞在1904年1月13日上奏的《重訂學(xué)堂章程折》中提到:無(wú)論新式學(xué)堂性質(zhì)和層次如何,其教育宗旨均“以中國(guó)經(jīng)史之學(xué)為基,俾學(xué)生心術(shù)壹?xì)w于純正,而后以西學(xué)瀹其智識(shí),練其藝能”[8]5125-5126,只有中學(xué)底子扎實(shí)方可開(kāi)始西學(xué)學(xué)習(xí)。中國(guó)經(jīng)史學(xué)習(xí)以漢語(yǔ)學(xué)習(xí)為載體,《奏定學(xué)務(wù)綱要》明確闡釋漢語(yǔ)對(duì)于經(jīng)學(xué)學(xué)習(xí)的重要性,“學(xué)堂不得廢棄中國(guó)文辭,以便讀古來(lái)經(jīng)籍……文學(xué)既廢,則經(jīng)籍無(wú)人能讀矣”[9]493?!蹲喽▽W(xué)務(wù)綱要》中提到的“中國(guó)文辭”和“文學(xué)”均指漢語(yǔ)文字,只有熟練掌握漢語(yǔ)文字才能讀懂四書(shū)五經(jīng)。漢語(yǔ)的重要地位還體現(xiàn)在癸卯學(xué)制對(duì)各級(jí)學(xué)堂漢語(yǔ)學(xué)科授課時(shí)長(zhǎng)的要求上。無(wú)論是《奏定初等小學(xué)堂章程》《奏定高等小學(xué)堂章程》,還是《奏定中學(xué)堂章程》《奏定高等學(xué)堂章程》,漢語(yǔ)課程和以漢語(yǔ)為載體的修身和經(jīng)學(xué)課程都排在課程列表的最前列,每周授課時(shí)數(shù)高于其他課程。漢語(yǔ)學(xué)科的名稱(chēng)從《奏定初等小學(xué)堂章程》的“中國(guó)文字科”變?yōu)椤蹲喽ǜ叩刃W(xué)堂章程》的“中國(guó)文學(xué)科”,再到《奏定大學(xué)堂章程》中文科類(lèi)大學(xué)和宗教學(xué)專(zhuān)業(yè)設(shè)有的“漢學(xué)科”和“國(guó)文學(xué)科”。雖然學(xué)科名稱(chēng)一直在改變,但漢語(yǔ)學(xué)科的宗旨并沒(méi)有大的改變,漢語(yǔ)教育的目標(biāo)在于“使通四民常用之文理,解四民常用之詞句,以備應(yīng)世達(dá)意之用”[10]。
作為清末新政時(shí)期頒布的一項(xiàng)重要語(yǔ)言政策,癸卯學(xué)制將漢語(yǔ)視為近代教育的基礎(chǔ),這體現(xiàn)了清末語(yǔ)言規(guī)劃者“中學(xué)為體”的語(yǔ)言?xún)r(jià)值觀。晚清著名教育家張之洞是癸卯學(xué)制主要的起草者,他在代表作《勸學(xué)篇》中具體闡述了“中體西用”的教育思想。“中體”指的是傳統(tǒng)儒學(xué)知識(shí)譜系,包括四書(shū)五經(jīng)、中國(guó)史事、政書(shū)、地輿等方面的知識(shí),而漢語(yǔ)是傳承儒學(xué)知識(shí)的重要語(yǔ)言工具。在這一語(yǔ)言?xún)r(jià)值觀的影響下,清政府通過(guò)癸卯學(xué)制管理人們的語(yǔ)言生活和語(yǔ)言實(shí)踐,這體現(xiàn)了漢語(yǔ)在清末新式學(xué)堂課程體系中的核心地位。
外語(yǔ)在清末語(yǔ)言規(guī)劃中的地位雖不及漢語(yǔ),但也被賦予了實(shí)用的工具性功能?!蹲喽ㄖ袑W(xué)堂章程》規(guī)定,“外國(guó)語(yǔ)為中學(xué)堂必需而最重之功課”[11],而且在“各學(xué)科程度及每星期教授時(shí)刻表”中,中學(xué)堂前三學(xué)年外語(yǔ)課每星期授課8小時(shí),后兩學(xué)年每星期授課6小時(shí),授課時(shí)長(zhǎng)僅次于“讀經(jīng)講經(jīng)”課,這充分彰顯外語(yǔ)在中學(xué)堂課程列表中的重要地位。與《奏定中學(xué)堂章程》相似,《奏定高等學(xué)堂章程》要求外語(yǔ)課程每周授課時(shí)數(shù)須達(dá)到總課時(shí)數(shù)的一半,目的是為了“備將來(lái)進(jìn)習(xí)專(zhuān)門(mén)學(xué)科之用”[12]。而所謂的“專(zhuān)門(mén)學(xué)科”是指西學(xué)學(xué)科,這揭示了掌握外語(yǔ)與學(xué)習(xí)西學(xué)知識(shí)之間的關(guān)系。癸卯學(xué)制對(duì)外語(yǔ)地位、功能的規(guī)劃體現(xiàn)了“西學(xué)為用”的語(yǔ)言?xún)r(jià)值觀?!拔鲗W(xué)”是晚清時(shí)期西方國(guó)家引入中國(guó)的近代知識(shí),包括政治法律、科學(xué)技術(shù)等內(nèi)容,而外語(yǔ)是傳播西學(xué)的重要載體,也是新式學(xué)堂學(xué)生學(xué)習(xí)西學(xué)的語(yǔ)言工具。在“中體西用”語(yǔ)言?xún)r(jià)值觀的影響下,癸卯學(xué)制對(duì)漢語(yǔ)與外語(yǔ)、中學(xué)與西學(xué)的學(xué)習(xí)次序做了以下規(guī)定:漢語(yǔ)和中學(xué)知識(shí)是清末蒙學(xué)堂、初、高等小學(xué)堂的基礎(chǔ),而在學(xué)生“固其(中學(xué))根柢”后,從中學(xué)堂開(kāi)始學(xué)習(xí)外語(yǔ),進(jìn)而“以西學(xué)瀹其智識(shí),練其藝能”[8]5125-5126。
語(yǔ)言地位規(guī)劃對(duì)一國(guó)各種語(yǔ)言文字(及其變體)在社會(huì)語(yǔ)言生活中的作用和功能做出具體規(guī)定,可以看做是語(yǔ)言外部的規(guī)劃,而語(yǔ)言規(guī)劃理論體系中的另一部分——語(yǔ)言本體規(guī)劃,則是面向語(yǔ)言?xún)?nèi)部的規(guī)劃,即對(duì)語(yǔ)言的音系、詞匯、文法等方面進(jìn)行改革、提煉和升華。
清末新政時(shí)期的語(yǔ)言本體規(guī)劃主要表現(xiàn)在漢語(yǔ)的不斷規(guī)范、完善和統(tǒng)一上。語(yǔ)言規(guī)劃者試圖通過(guò)漢語(yǔ)語(yǔ)言文字內(nèi)部改革,實(shí)現(xiàn)開(kāi)啟民智、國(guó)家認(rèn)同的目的?!蹲喽▽W(xué)務(wù)綱要》特別提到官話(huà)統(tǒng)一的重要性,要求“以官音統(tǒng)一天下之語(yǔ)言”,在師范學(xué)堂和高等小學(xué)堂“中國(guó)文一科內(nèi)附入官話(huà)一門(mén)”[9]499。事實(shí)上,在《奏定學(xué)務(wù)綱要》頒布之前,晚清教育家在考察日本近代學(xué)制后,多次發(fā)文表示“官話(huà)統(tǒng)一”對(duì)中國(guó)發(fā)展近代教育的重要性。1902年2月13日,晚清著名教育家吳汝綸在與管學(xué)大臣張百熙的信函中闡釋統(tǒng)一官話(huà)的意義,他提議以北京話(huà)作為官話(huà)的基礎(chǔ),“此音盡是京城聲口,尤可使天下語(yǔ)音一律。今教育名家率謂一國(guó)之民,不可使語(yǔ)言參差不通,此外國(guó)民團(tuán)體最要之義”[13]。統(tǒng)一官話(huà)不僅有助于解決各地居民因語(yǔ)言參差不通造成的溝通障礙,還是形成中國(guó)國(guó)家認(rèn)同的重要路徑。
統(tǒng)一官話(huà)的前提是創(chuàng)造一種便于廣大人民識(shí)記、掌握的語(yǔ)言。晚清文字改革并非由政府主導(dǎo),而是由民間士大夫?qū)W者發(fā)起并逐漸蔓延、影響政府決策的一場(chǎng)語(yǔ)言文字運(yùn)動(dòng)。從19世紀(jì)90年代開(kāi)始,盧戇章、沈?qū)W、王炳耀、何鳳華、王璞等一批學(xué)者受到西方和日本教育的影響,提出切音字改革方案,希望通過(guò)給漢字標(biāo)音來(lái)幫助下層人民掌握漢字和官話(huà)。從1892年到1911年,清末士大夫?qū)W者先后提出28種切音字方案,掀起了一場(chǎng)切音字運(yùn)動(dòng)[14]。切音字運(yùn)動(dòng)的目的并非廢除漢字,而是通過(guò)為漢字注音降低識(shí)記漢字的難度,進(jìn)而在社會(huì)大眾中普及教育,傳播近代知識(shí)。1903年,士大夫何鳳華上書(shū)直隸總督袁世凱,指出切音字運(yùn)動(dòng)是從普及大眾教育的角度出發(fā)對(duì)中國(guó)語(yǔ)言文字提出的改革方案,“(中國(guó))不患無(wú)上等教少數(shù)人之教育,所患者無(wú)教多數(shù)人之教育耳。何謂教少數(shù)人之教育?漢文、西文是也。何謂教多數(shù)人之教育,以語(yǔ)言代文字,以字母記語(yǔ)言是也”[15]。
何鳳華的觀點(diǎn)代表相當(dāng)一部分清末士大夫?qū)W者的觀點(diǎn),語(yǔ)言文字改革的目的并不是在漢字之外再造一種文字,而是“欲以切音為學(xué)子識(shí)字之初桄”,甚至是“溝通西音之捷徑”[16]。清末士大夫?qū)W者掀起的統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)、切音字運(yùn)動(dòng)直接影響了清政府對(duì)語(yǔ)言文字的改革方案,《奏定學(xué)務(wù)綱要》中提到“各國(guó)言語(yǔ),全國(guó)皆歸一致,故同國(guó)之人,其情易洽,實(shí)由小學(xué)堂教字母拼音始”[9]499,拼音文字被視作小學(xué)堂漢語(yǔ)教學(xué)的一部分。癸卯學(xué)制頒布后,清政府先后在全國(guó)范圍內(nèi)創(chuàng)設(shè)簡(jiǎn)易識(shí)字學(xué)塾,制定提高識(shí)字率的具體目標(biāo)。經(jīng)過(guò)新政時(shí)期統(tǒng)一官話(huà)的推行,到1910年,在清朝十三行省中已有十省傳習(xí)官話(huà)字母,官話(huà)字母已用來(lái)編印中小學(xué)堂修身、倫理、歷史、地理、動(dòng)植物等課本。一年之后,清政府學(xué)部召開(kāi)中央教育會(huì)議通過(guò)《統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)辦法案》,統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)邁上了一個(gè)新臺(tái)階。
除了統(tǒng)一官話(huà)、切音字改革等語(yǔ)言本體規(guī)劃外,清政府以“存國(guó)文”“端士風(fēng)”為名開(kāi)展?jié)h語(yǔ)純凈化運(yùn)動(dòng),排除外來(lái)語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)的影響?!蹲喽▽W(xué)務(wù)綱要》明文規(guī)定,各級(jí)各類(lèi)學(xué)堂“戒襲用外國(guó)無(wú)謂名詞”,除了關(guān)于西學(xué)知識(shí)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)可借用國(guó)外名詞外,其他“通用名詞,自不宜剿襲攙雜”[9]494。漢語(yǔ)純凈化改革的背景是甲午戰(zhàn)爭(zhēng)失敗后中國(guó)沿海地區(qū)青年人出現(xiàn)的文化自卑現(xiàn)象,這些崇洋媚外的青年人喜歡借用大量外國(guó)名詞諺語(yǔ)。在清末語(yǔ)言規(guī)劃者看來(lái),如果中國(guó)語(yǔ)言文字摻雜外國(guó)語(yǔ)言的話(huà),長(zhǎng)久以來(lái)“必漸將中國(guó)文法、字義盡行改變”,進(jìn)而“中國(guó)之學(xué)術(shù)風(fēng)教,亦將隨之俱亡矣”[9]494。
切音字改革、統(tǒng)一官話(huà)、漢語(yǔ)純凈化改革等發(fā)生在語(yǔ)言文字內(nèi)部的規(guī)劃,體現(xiàn)了清末語(yǔ)言規(guī)劃中“中體西用”和“保存國(guó)粹”兩種語(yǔ)言?xún)r(jià)值觀的交叉與融合。一方面,切音字改革、簡(jiǎn)化漢字等語(yǔ)言規(guī)劃出于提高漢語(yǔ)實(shí)用性的目的,降低識(shí)記漢字的難度,為提高人民識(shí)字率進(jìn)而閱覽書(shū)籍、開(kāi)啟民智創(chuàng)造有利的語(yǔ)言條件;另一方面,清末漢語(yǔ)本體規(guī)劃也出于一定的政治目的。在20世紀(jì)初西學(xué)東漸的時(shí)代背景下,面對(duì)外來(lái)語(yǔ)言、文化、價(jià)值觀的侵襲,清末語(yǔ)言規(guī)劃者試圖通過(guò)統(tǒng)一官話(huà)、漢語(yǔ)純凈化改革逐漸形成“國(guó)語(yǔ)”概念,在“語(yǔ)言認(rèn)同”的基礎(chǔ)上促進(jìn)國(guó)人的文化認(rèn)同、國(guó)家認(rèn)同。
在對(duì)語(yǔ)言地位和本體進(jìn)行規(guī)劃后,語(yǔ)言規(guī)劃者的下一任務(wù)是如何讓規(guī)劃的本國(guó)語(yǔ)言和外來(lái)語(yǔ)言更好地被人們接受,語(yǔ)言教育規(guī)劃就是實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的重要途徑。語(yǔ)言教育規(guī)劃涵蓋了Spolsky“語(yǔ)言政策三因素”理論的三個(gè)重要方面,語(yǔ)言教育本身就是一種語(yǔ)言實(shí)踐,而語(yǔ)言教育規(guī)劃既能折射出語(yǔ)言規(guī)劃者對(duì)某一言語(yǔ)社區(qū)不同語(yǔ)言所持有的態(tài)度,也能直接反映語(yǔ)言規(guī)劃者對(duì)不同語(yǔ)言的管理行為。
清末語(yǔ)言教育規(guī)劃主要在學(xué)校教育領(lǐng)域?qū)嵤?,包括?duì)各級(jí)各類(lèi)學(xué)堂語(yǔ)言學(xué)習(xí)起始年齡和教學(xué)語(yǔ)言選擇的規(guī)定?!蹲喽ǔ醯刃W(xué)堂章程》第一章“立學(xué)總義”中提出“設(shè)初等小學(xué)堂,令凡國(guó)民七歲以上者入焉”,而第二章“學(xué)科程度及編制”中規(guī)定“中國(guó)文字”科(即漢語(yǔ))從初等小學(xué)堂第一學(xué)年開(kāi)設(shè),總共開(kāi)設(shè)五年,主要教學(xué)任務(wù)是幫助學(xué)生“識(shí)日用常見(jiàn)之字,解日用淺近之文理”[17],就此可以推測(cè)出七歲是學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的起始年齡。關(guān)于外語(yǔ)學(xué)習(xí),《奏定學(xué)務(wù)綱要》要求“小學(xué)堂勿庸兼習(xí)洋文”,以免“拋荒中學(xué)根柢”[9]495,等到學(xué)生漢語(yǔ)通順并考取中學(xué)堂以后,才允許兼習(xí)洋文。由此可見(jiàn),在清末語(yǔ)言規(guī)劃者看來(lái),漢語(yǔ)學(xué)習(xí)須早于外語(yǔ)學(xué)習(xí),這也是“中學(xué)為體”語(yǔ)言?xún)r(jià)值觀在語(yǔ)言教育領(lǐng)域的集中體現(xiàn)?!蹲喽▽W(xué)務(wù)綱要》對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的起始年齡并非一刀切,而是根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行靈活調(diào)整,在通商口岸高等小學(xué)堂就讀的學(xué)生以及未來(lái)“意在改習(xí)農(nóng)、工、商實(shí)業(yè),不擬入中學(xué)堂以上各學(xué)堂”的貧寒子弟,可在課程之外學(xué)習(xí)外語(yǔ),外語(yǔ)課程設(shè)置可根據(jù)“各處地方情形斟酌辦理”[9]495。靈活的語(yǔ)言規(guī)劃一方面體現(xiàn)了清末語(yǔ)言規(guī)劃者對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)規(guī)律的認(rèn)識(shí)并不充分,還處在猶豫徘徊階段,另一方面也反映出清末語(yǔ)言規(guī)劃“急用先學(xué)”的特點(diǎn)。為了在短時(shí)間內(nèi)翻譯西書(shū)、移植西學(xué),清末語(yǔ)言規(guī)劃模仿國(guó)外語(yǔ)言規(guī)劃,在規(guī)劃中“博考外國(guó)各項(xiàng)學(xué)堂課程、門(mén)目”。但由于規(guī)劃尚處草創(chuàng)之際,并未對(duì)中國(guó)語(yǔ)言環(huán)境進(jìn)行充分論證,因此有諸多“于中國(guó)不相宜者”[8]5125,須根據(jù)實(shí)際情況對(duì)語(yǔ)言規(guī)劃做出改變。
除了對(duì)漢語(yǔ)與外語(yǔ)學(xué)習(xí)起始年齡的規(guī)劃外,癸卯學(xué)制還規(guī)定各學(xué)堂西學(xué)課程教學(xué)語(yǔ)言的選擇。根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)層次和外語(yǔ)水平,癸卯學(xué)制對(duì)西學(xué)課程的教學(xué)語(yǔ)言提出不同要求:對(duì)于學(xué)過(guò)外語(yǔ)八年以上的大學(xué)堂學(xué)生來(lái)說(shuō),外語(yǔ)是西學(xué)課程的教學(xué)語(yǔ)言;而對(duì)于仕學(xué)館、師范學(xué)堂和中學(xué)堂的學(xué)生而言,由于他們并沒(méi)有達(dá)到一定的外語(yǔ)水平,學(xué)校須選擇漢語(yǔ)作為西學(xué)課程的教學(xué)語(yǔ)言[18]。然而,由于考慮不周全,清末語(yǔ)言規(guī)劃者在制定癸卯學(xué)制時(shí)并未對(duì)軍事學(xué)堂等專(zhuān)業(yè)學(xué)堂的教學(xué)語(yǔ)言做出明確規(guī)定,導(dǎo)致之后出現(xiàn)同一類(lèi)型學(xué)堂教學(xué)語(yǔ)言不同的問(wèn)題。例如,江南陸師學(xué)堂和浙江武備學(xué)堂都屬于軍事學(xué)堂,然而前者的教學(xué)語(yǔ)言是德語(yǔ),后者的教學(xué)語(yǔ)言是日語(yǔ)。如果兩校學(xué)生今后進(jìn)入高等軍事學(xué)堂或者大學(xué)堂,之前學(xué)習(xí)階段語(yǔ)種不同的問(wèn)題會(huì)造成隨后教學(xué)實(shí)踐的混亂[19]。為了解決專(zhuān)業(yè)學(xué)堂教育實(shí)踐中的混亂局面,晚清學(xué)部在1909年9月14日對(duì)專(zhuān)業(yè)學(xué)堂的外語(yǔ)語(yǔ)種和教學(xué)語(yǔ)言做統(tǒng)一規(guī)定,“農(nóng)業(yè)應(yīng)習(xí)英文;高等農(nóng)學(xué)科者應(yīng)習(xí)德文;工業(yè)應(yīng)習(xí)英文;商業(yè)雖未經(jīng)明定,要以肄習(xí)英文為宜……高等實(shí)業(yè)學(xué)堂應(yīng)用西文直接聽(tīng)講”[20]。癸卯學(xué)制對(duì)于專(zhuān)業(yè)學(xué)堂教學(xué)語(yǔ)言規(guī)劃的不明晰,直接導(dǎo)致了這些學(xué)堂語(yǔ)言實(shí)踐的混亂。這從一個(gè)側(cè)面反映出語(yǔ)言教育規(guī)劃與語(yǔ)言教育實(shí)踐的內(nèi)在聯(lián)系,也體現(xiàn)了語(yǔ)言教育規(guī)劃的復(fù)雜性、靈活性和動(dòng)態(tài)性。與語(yǔ)言地位規(guī)劃、語(yǔ)言本體規(guī)劃相比,語(yǔ)言教育規(guī)劃的覆蓋面更廣,它不僅涉及語(yǔ)言教育內(nèi)容、語(yǔ)言教材選擇、語(yǔ)言教育條件等靜態(tài)規(guī)劃,還須考慮受教育對(duì)象的復(fù)雜性和多樣性。語(yǔ)言教育規(guī)劃者根據(jù)教育環(huán)境、教育主體和受教育對(duì)象的變化,對(duì)教育規(guī)劃進(jìn)行動(dòng)態(tài)調(diào)整。清末學(xué)部針對(duì)專(zhuān)業(yè)學(xué)堂教學(xué)語(yǔ)言問(wèn)題制定的補(bǔ)充政策,實(shí)則是語(yǔ)言教育規(guī)劃動(dòng)態(tài)性的具體表現(xiàn)。由于癸卯學(xué)制僅僅實(shí)施七年就因清朝覆滅而夭折,因此晚清學(xué)部無(wú)法從教育實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)更多的問(wèn)題,進(jìn)而對(duì)語(yǔ)言教育規(guī)劃進(jìn)行更多的調(diào)整。
癸卯學(xué)制是清末新政時(shí)期最重要的語(yǔ)言教育改革措施。當(dāng)清政府統(tǒng)治搖搖欲墜、中華民族面臨亡國(guó)的危機(jī)之時(shí),語(yǔ)言文字承擔(dān)著師夷長(zhǎng)技、開(kāi)啟民智、國(guó)家認(rèn)同的歷史重任。在紛繁復(fù)雜、動(dòng)態(tài)多變的社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境下,清政府試圖通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)和外語(yǔ)進(jìn)行地位規(guī)劃、本體規(guī)劃和教育規(guī)劃,達(dá)到轉(zhuǎn)移國(guó)內(nèi)矛盾、挽救民族危亡的目的。清末語(yǔ)言規(guī)劃中將漢語(yǔ)列為學(xué)習(xí)之本,并對(duì)漢語(yǔ)進(jìn)行本體規(guī)劃(包括切音字改革、統(tǒng)一官話(huà)和漢語(yǔ)純潔化等規(guī)劃內(nèi)容),這在一定程度上降低了漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的難度,推動(dòng)漢語(yǔ)在中國(guó)廣大中下層群眾中的傳播,在漢語(yǔ)普及的過(guò)程中開(kāi)啟民智,形成國(guó)家認(rèn)同。外語(yǔ)在清末語(yǔ)言規(guī)劃中的地位不及漢語(yǔ)重要,其被賦予了移植西學(xué)、富國(guó)強(qiáng)兵、對(duì)外交流的功能。無(wú)論在課程地位、授課時(shí)長(zhǎng),還是教學(xué)語(yǔ)言的選擇上,外語(yǔ)課程在清末新政時(shí)期新式學(xué)堂中的地位僅次于漢語(yǔ)和經(jīng)學(xué)課程,成為向中國(guó)移植西學(xué)的重要媒介。
癸卯學(xué)制并非一成不變的“鐵律”,而是根據(jù)社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境、語(yǔ)言?xún)r(jià)值觀的變化不斷進(jìn)行著變化,清末學(xué)部對(duì)于癸卯學(xué)制的多次修訂正是互動(dòng)循環(huán)變化的結(jié)果。清末新政僅僅持續(xù)了十年就宣告終結(jié),因此無(wú)法以更寬廣的時(shí)間范圍驗(yàn)證語(yǔ)言規(guī)劃的效力。然而,以癸卯學(xué)制為代表的清末語(yǔ)言規(guī)劃對(duì)民國(guó)時(shí)期壬子癸丑學(xué)制等語(yǔ)言教育政策的制定和修訂產(chǎn)生了重要影響,成為之后新文化運(yùn)動(dòng)、五四運(yùn)動(dòng)時(shí)期發(fā)展的先聲,也是中國(guó)近代語(yǔ)言教育規(guī)劃的基石。除了對(duì)我國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃發(fā)展帶來(lái)的積極影響外,癸卯學(xué)制的頒布也對(duì)清末新式學(xué)堂教育實(shí)踐的開(kāi)展產(chǎn)生積極影響。特別是在語(yǔ)言規(guī)劃部分,癸卯學(xué)制厘清了漢語(yǔ)和外語(yǔ)的地位和功能,將漢語(yǔ)教育與形成國(guó)家認(rèn)同的愛(ài)國(guó)教育相結(jié)合,將外語(yǔ)教育與專(zhuān)業(yè)學(xué)科教育相結(jié)合,這為清末新式學(xué)堂制定教育目標(biāo)、設(shè)置專(zhuān)業(yè)課程提供了清晰的指導(dǎo)。在癸卯學(xué)制的影響下,北洋大學(xué)堂、京師大學(xué)堂、南洋公學(xué)等新式大學(xué)堂及其附屬中學(xué)堂和小學(xué)堂進(jìn)入快速發(fā)展時(shí)期,在政治、經(jīng)濟(jì)、法律、外交、教育、科技等領(lǐng)域培養(yǎng)了一大批杰出的雙語(yǔ)人才。在富國(guó)強(qiáng)兵、實(shí)業(yè)救國(guó)思潮的影響下,清末新式學(xué)堂的不少畢業(yè)生在出國(guó)留學(xué)后,紛紛選擇回國(guó)參與國(guó)家建設(shè),推動(dòng)了清末乃至民國(guó)時(shí)期國(guó)家近代化的進(jìn)程。
未來(lái)研究有必要對(duì)清末及其他歷史時(shí)期的語(yǔ)言規(guī)劃進(jìn)行系統(tǒng)梳理,對(duì)百年來(lái)中國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃展開(kāi)歷時(shí)分析和科學(xué)總結(jié),這不僅有助于豐富語(yǔ)言規(guī)劃研究的理論體系,也有利于在歷史發(fā)展的基礎(chǔ)上對(duì)未來(lái)中國(guó)語(yǔ)言發(fā)展作出邏輯預(yù)判。