摘 要:漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)作為一門新興的專業(yè),承擔(dān)著對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)以及漢文化對(duì)外傳播等多項(xiàng)任務(wù)。在這個(gè)信息流通高速化的時(shí)代,我們需要思考漢語(yǔ)言教學(xué)過程中如何巧妙地同漢文化傳播相結(jié)合,同時(shí)也應(yīng)該考慮到在政治同文化相互影響的今天,如何實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化同別國(guó)文化的雙向傳播與交流。若在語(yǔ)言教學(xué)中實(shí)現(xiàn)文化教育的雙向性,將極大地推動(dòng)中國(guó)文化走向世界的進(jìn)程,并且豐富世界文化的多樣性。本文將從語(yǔ)言同文化的關(guān)系角度出發(fā),從文化雙向交流融合視角,對(duì)如何在課堂和課下增加中外學(xué)生交流,以提高該專業(yè)本科學(xué)生跨文化交際能力提出建議。
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)國(guó)際教育 文化教育 文化雙向交流
21世紀(jì)以來(lái),語(yǔ)言能力已然成為國(guó)家和個(gè)人發(fā)展的重要因素。當(dāng)今時(shí)代,要求一個(gè)國(guó)家具有更高的語(yǔ)言教育能力,首先需要個(gè)人具備更多元的語(yǔ)言能力。聯(lián)合國(guó)前任秘書長(zhǎng)安南先生曾經(jīng)提出:“21世紀(jì)的年輕人起碼要掌握三種語(yǔ)言,這樣才能適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需要?!边@種具有前瞻性的看法已經(jīng)在近年來(lái)各國(guó)發(fā)展的戰(zhàn)略中得到驗(yàn)證。放眼全球語(yǔ)言教學(xué)情況,各國(guó)青少年在學(xué)好母語(yǔ)的同時(shí),需要掌握一至兩門外語(yǔ),而漢語(yǔ)往往成為外國(guó)人首選學(xué)習(xí)的外語(yǔ)之一。如何在這種背景下更好地開展?jié)h語(yǔ)教學(xué)與進(jìn)行文化教育,是漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的學(xué)生應(yīng)該考慮的問題。接下來(lái),筆者從漢語(yǔ)國(guó)際教育本科生的角度,以語(yǔ)言同文化的關(guān)系為切入口,依托漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生課堂內(nèi)外的現(xiàn)實(shí)狀況,提出一些拙見,供大家討論、參考。
一、漢語(yǔ)教學(xué)與文化教育的關(guān)系
語(yǔ)言作為文化的載體,使得語(yǔ)言教學(xué)與文化教育自然地形成一種密不可分的關(guān)系。任何國(guó)家的一種語(yǔ)言在被學(xué)習(xí)者習(xí)得的過程中必然伴隨著該國(guó)家、民族文化的學(xué)習(xí),尤其是語(yǔ)言背后的價(jià)值觀等概念,這也是每個(gè)國(guó)家在對(duì)外進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)時(shí)樂于看到的場(chǎng)面:在本國(guó)、本民族語(yǔ)言教學(xué)的過程中,將自己的文化往外傳播,讓其他民族、其他國(guó)家了解、認(rèn)可乃至認(rèn)同、吸收,盡可能使自己的文化融入國(guó)際多元文化寶庫(kù)中去。對(duì)于中國(guó)而言,上下五千年的中華文明使我們有足夠的文化自信,愿意并能夠?qū)⒅袊?guó)優(yōu)秀文化傳播到世界各地,融入世界文化之中。當(dāng)然,世界多元文化的發(fā)展也需要中國(guó)文化這種有底蘊(yùn)、有內(nèi)涵的文化成分。因此,作為一個(gè)雙向的現(xiàn)實(shí)發(fā)展需要,我們應(yīng)該切實(shí)考慮到如何使文化教育更好地融入語(yǔ)言教育之中。筆者在此問題上贊同趙金銘先生提出的觀點(diǎn):教育應(yīng)該是“隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”,應(yīng)該是“耳濡目染”“潛移默化”的。只有這樣的文化教育才能真正浸潤(rùn)于語(yǔ)言教育之中,發(fā)揮出它應(yīng)有的價(jià)值。
二、目的語(yǔ)教學(xué)到文化雙向交流的轉(zhuǎn)變
在明確語(yǔ)言教學(xué)和文化教育的關(guān)系以后,我們應(yīng)著眼于漢語(yǔ)作為目的語(yǔ)教學(xué)與中外文化雙向交流這一問題??v觀世界各種語(yǔ)言推廣的進(jìn)程,我們不難發(fā)現(xiàn)各個(gè)國(guó)家均對(duì)異國(guó)文化保持著警惕心理,絕不容許別國(guó)對(duì)本國(guó)進(jìn)行文化滲透,這是非常正常的現(xiàn)象,但各國(guó)文化本就應(yīng)該同別國(guó)文化平等交流,在此基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)各國(guó)文化的相互交融、相互促進(jìn)。當(dāng)然,在從事漢語(yǔ)國(guó)際教育時(shí),應(yīng)當(dāng)時(shí)刻保持這種心態(tài):在以漢語(yǔ)作為目的語(yǔ)的教學(xué)過程中,我們的目的并非通過語(yǔ)言教學(xué)強(qiáng)硬地輸出中華文化,從而獲得別國(guó)對(duì)本民族文化的認(rèn)同,而是希望漢語(yǔ)能夠真正發(fā)揮它的載體作用,讓外國(guó)人通過漢語(yǔ)認(rèn)識(shí)中國(guó),了解中國(guó)文化,尊重中國(guó),同時(shí)用漢語(yǔ)介紹本國(guó)傳統(tǒng)和文化,從而推動(dòng)雙方文化的交流。
正如陸儉明先生所說,我們應(yīng)當(dāng)樹立正確的“漢語(yǔ)國(guó)際傳播”觀,即開展?jié)h語(yǔ)教學(xué)是為世界各國(guó)建造通向中國(guó)的友誼之橋——漢語(yǔ)橋。這種從單純的目的語(yǔ)教學(xué)到推動(dòng)文化雙向交流的轉(zhuǎn)變,同文化浸潤(rùn)到語(yǔ)言中實(shí)現(xiàn)再傳播是不相矛盾的。首先應(yīng)該明確,單純的目的語(yǔ)教學(xué)必然伴隨著目的語(yǔ)文化的輸出,從這一環(huán)節(jié)上來(lái)看,便能夠同第一部分提到的語(yǔ)言教學(xué)與文化教育相對(duì)應(yīng)。其次,在目的語(yǔ)文化輸出的同時(shí),國(guó)際漢語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)注意方式方法,讓文化伴隨著語(yǔ)言被學(xué)習(xí)者所接受,同時(shí)鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者用漢語(yǔ)展示本民族文化,這樣便能夠?qū)崿F(xiàn)文化雙向交流這一環(huán)節(jié)。
三、漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生提高自身文化素質(zhì)的必要性
漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的學(xué)生更應(yīng)該具備在語(yǔ)言教學(xué)過程中實(shí)現(xiàn)文化雙向傳播與交流的意識(shí)。這種意識(shí)不僅能夠讓中華文化在“無(wú)聲”之中通過語(yǔ)言傳遞給對(duì)方,也能夠從對(duì)方得到他國(guó)文化的反饋,從而形成良性循環(huán)。
首先,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)本科學(xué)生要樹立文化自信。文化自信,是我們經(jīng)常提到的一個(gè)關(guān)鍵詞,而話語(yǔ)自信是文化自信最直接的體現(xiàn)。由此,對(duì)未來(lái)的漢語(yǔ)教師來(lái)講,樹立文化自信才會(huì)有自己的話語(yǔ)邏輯,才能夠身體力行地堅(jiān)定文化交流和傳播。對(duì)于現(xiàn)行高考制度下的國(guó)際教育本科階段學(xué)生來(lái)說,培養(yǎng)對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的高度認(rèn)同,進(jìn)而自發(fā)樹立文化自信顯得尤為重要和緊迫。
其次,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)本科學(xué)生要提高文史意識(shí)。漢語(yǔ)言作為一門傳承了數(shù)千年的語(yǔ)言,本身就是博大精深的中華文化的體現(xiàn)。如果在漢語(yǔ)教學(xué)中,只求傳授給學(xué)習(xí)者語(yǔ)言的語(yǔ)法、詞匯及詞義等,或者將漢語(yǔ)教育與文化傳播分裂開來(lái),就無(wú)法實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)國(guó)際教育的真正目的。目前文理統(tǒng)招進(jìn)入該專業(yè)學(xué)習(xí)的本科生,文史知識(shí)底蘊(yùn)參差不齊,所以更要樹立文史意識(shí),除了具備深厚的語(yǔ)言文字知識(shí)外,還要具備深厚的歷史知識(shí)。只有漢語(yǔ)教學(xué)者自身具備豐富的歷史知識(shí),才可為學(xué)習(xí)者跨越單純語(yǔ)言學(xué)習(xí),進(jìn)入文化交流打下基礎(chǔ)。不僅僅是漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)本科生需要學(xué)習(xí)歷史知識(shí),推而廣之,中國(guó)語(yǔ)言學(xué)類專業(yè)的學(xué)生均需要學(xué)習(xí),但是非常遺憾的是,這些沒有體現(xiàn)在我們的課程設(shè)置中。
最后,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)本科學(xué)生要注重多元文化交流。漢語(yǔ)國(guó)際傳播過程中,交際雙方必須遵守彼此的交際文化規(guī)則,才能有效避免文化沖突的產(chǎn)生,因此,本科學(xué)生需要注重多元文化的交流。本科學(xué)習(xí)階段,英語(yǔ)、俄語(yǔ)、日語(yǔ)等多門外語(yǔ)選修課程的學(xué)習(xí),其實(shí)也是了解該門外語(yǔ)國(guó)家文化一種很好的體驗(yàn)。短期出國(guó)研學(xué)等項(xiàng)目的推廣,對(duì)于實(shí)踐性較強(qiáng)的這門專業(yè),無(wú)疑是提升學(xué)生對(duì)外交流能力和文化傳播能力的很好的渠道。但是由于學(xué)時(shí)的規(guī)定、本科在校時(shí)間的限制、出國(guó)經(jīng)費(fèi)的問題等諸多原因,上述方法難以成為提升大多數(shù)學(xué)生多元文化交流能力的主要途徑。
四、提高本科學(xué)生跨文化交際能力的途徑
從熱愛本專業(yè)的本科生角度而言,跨文化交際能力的培養(yǎng),不應(yīng)僅僅體現(xiàn)在高等院校課程設(shè)置上,而是應(yīng)貫穿于課上課下全過程、全方位。
(一)充分利用課堂實(shí)現(xiàn)中外學(xué)生交流
從學(xué)科門類歸屬中我們不難看出“漢語(yǔ)國(guó)際教育”的核心是漢語(yǔ)言文學(xué)教育,當(dāng)然,它作為一個(gè)培養(yǎng)“漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)”的教師和學(xué)者的專業(yè),從實(shí)際需要來(lái)說更是一門交叉學(xué)科。這種現(xiàn)實(shí)情況就必然要求學(xué)生在本科培養(yǎng)階段多維度、多角度地同外國(guó)留學(xué)生進(jìn)行文化交流,實(shí)現(xiàn)跨文化交際。以山東師范大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院為例,中國(guó)本科學(xué)生的培養(yǎng)計(jì)劃涉及漢語(yǔ)言文字學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、教育學(xué)、傳播學(xué)、心理學(xué)等多個(gè)學(xué)科門類,但落實(shí)到具體學(xué)科時(shí),為學(xué)生提供同外國(guó)留學(xué)生直接接觸的機(jī)會(huì)則較少。筆者認(rèn)為針對(duì)這一情況,我們無(wú)須追求培養(yǎng)計(jì)劃的變更,例如一定要增加一門中外學(xué)生共同學(xué)習(xí)、交流的專業(yè)課程,這從現(xiàn)實(shí)情況來(lái)看可操作性不高。其實(shí)大可轉(zhuǎn)變角度,將這種交流需求的實(shí)現(xiàn)融入課堂教學(xué)之中。
教師作為課堂教學(xué)活動(dòng)的引領(lǐng)者,可以充分發(fā)揮自身的主觀能動(dòng)性,依托于學(xué)院中外學(xué)生共院學(xué)習(xí)的資源,在自己的課堂教學(xué)過程中為中外學(xué)生創(chuàng)造文化交流的機(jī)會(huì)。例如,在《語(yǔ)言學(xué)綱要》授課過程中,教師可以播放留學(xué)生語(yǔ)音語(yǔ)料庫(kù)作為教學(xué)工具,讓學(xué)生們感受到中外語(yǔ)言發(fā)音差異等,引導(dǎo)學(xué)生深入探究;在《古代漢語(yǔ)》課堂上,教師可以邀請(qǐng)選修該門課程的留學(xué)生用漢語(yǔ)向大家介紹本民族古代典故等傳統(tǒng)文化,引發(fā)中外學(xué)生的討論;在《跨文化交際》課程中,中外學(xué)生可以用漢語(yǔ)作為工具,分享各自在進(jìn)入其他文化環(huán)境過程中的文化碰撞甚至是“文化休克”的情況,幫助中外學(xué)生在語(yǔ)言交流中實(shí)現(xiàn)文化上的互相理解與尊重……當(dāng)然,以上措施是從中國(guó)本科學(xué)生的課堂角度提出,反之,教師也可以在留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的課堂上利用中國(guó)學(xué)生語(yǔ)音、視頻等資料,邀請(qǐng)中國(guó)學(xué)生參與課堂甚至輔助教學(xué)等形式加強(qiáng)中外學(xué)生的語(yǔ)言交流,積極改進(jìn)文化教學(xué)策略,進(jìn)一步促進(jìn)文化雙向傳播。
(二)課外活動(dòng)實(shí)現(xiàn)中外學(xué)生交流的補(bǔ)充和延伸
課外活動(dòng)形式相對(duì)自由靈活,能夠?qū)φn堂教學(xué)無(wú)法涉及的方面進(jìn)行必要的補(bǔ)充。漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)作為一個(gè)文化交融、兼容并包的專業(yè),更應(yīng)該注重課外活動(dòng)的多樣性,為學(xué)生們營(yíng)造一個(gè)良好的文化交流氛圍。
1.文化娛樂活動(dòng)
現(xiàn)今絕大部分高等院校在新生入學(xué)初期和學(xué)年末會(huì)舉辦校級(jí)或院級(jí)的迎新晚會(huì)、跨年晚會(huì)等,晚會(huì)上各種節(jié)目形式多樣,作為國(guó)際教育學(xué)院,應(yīng)該充分發(fā)揮學(xué)科優(yōu)勢(shì)、人才優(yōu)勢(shì),調(diào)動(dòng)中外學(xué)生的積極性,創(chuàng)新晚會(huì)內(nèi)容,給學(xué)生搭建更好的展示自我、展示自信、展示文化的平臺(tái)。例如,從人員配置角度,中外留學(xué)生可以搭檔組成主持人團(tuán)隊(duì),共同策劃出演節(jié)目等,讓留學(xué)生真正參與到活動(dòng)中來(lái),實(shí)現(xiàn)從“聽眾”到“主角”的身份轉(zhuǎn)變。除此之外,飲食文化中凝聚著各民族特色的文化元素,因此美食節(jié)也不失為一個(gè)文化雙向交流的重要途徑。中外學(xué)生可以在美食節(jié)上親手烹飪各自家鄉(xiāng)、民族的特色菜品,為其他地區(qū)、民族的同學(xué)介紹菜品背后蘊(yùn)含的飲食文化。同時(shí),高等院校作為一個(gè)開放的環(huán)境,舉辦這類參與感強(qiáng)、受眾范圍廣的活動(dòng),能夠在很大程度上發(fā)揮高校同社會(huì)的連接功能,文化交流的輻射范圍也在無(wú)形之中被擴(kuò)大。
2.體育競(jìng)技型活動(dòng)
在體育競(jìng)技類活動(dòng)中,中外學(xué)生的交流將呈現(xiàn)出一種更原始、更自由的狀態(tài)。據(jù)筆者觀察,競(jìng)技活動(dòng)中,中外同學(xué)使用手勢(shì)語(yǔ)的頻率將遠(yuǎn)高于直接的話語(yǔ)溝通,這種肢體動(dòng)作上的交流能夠在很大程度上補(bǔ)充課堂教學(xué)中的盲點(diǎn),且各個(gè)國(guó)家的手勢(shì)語(yǔ)等含義豐富,在使用過程中可能面臨著同一個(gè)動(dòng)作在不同文化中有不同含義的情況,這種文化碰撞為中外學(xué)生在“無(wú)聲”之中實(shí)現(xiàn)別樣的文化交流提供了非常好的機(jī)會(huì)。同時(shí),競(jìng)技場(chǎng)上的團(tuán)隊(duì)協(xié)同作戰(zhàn)、個(gè)人奮力拼搏,能夠?yàn)閷W(xué)生們理解不同民族的競(jìng)技精神提供具體場(chǎng)景,并加深各國(guó)同學(xué)的深厚情誼。
3.拓展學(xué)生社團(tuán)
學(xué)生社團(tuán)是學(xué)生自發(fā)自愿組織形成的科技、藝術(shù)等各類團(tuán)體,覆蓋范圍跨越院系的限制,人員組成上更靈活,活躍學(xué)校氛圍效果更好,更能促進(jìn)學(xué)生間的交流。在上文提到的文娛類活動(dòng)中,學(xué)生社團(tuán)應(yīng)明確自身定位,充分發(fā)揮自身作用,積極組織文娛類活動(dòng),為中外學(xué)生提供文化交流的平臺(tái)。同時(shí),國(guó)際教育專業(yè)本身可以鼓勵(lì)大家成立傳統(tǒng)文藝社、外語(yǔ)角等社團(tuán),針對(duì)性、專門性地展示中外文化。例如,在傳統(tǒng)文藝社,留學(xué)生可以欣賞中國(guó)傳統(tǒng)技藝,了解中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日等,充分感受中華文化魅力;不僅如此,留學(xué)生也可以用漢語(yǔ)向中國(guó)學(xué)生展示本民族傳統(tǒng)技藝、習(xí)俗等。這類活動(dòng)能夠在很大程度上打破人們的刻板印象。
五、結(jié)語(yǔ)
無(wú)論是課堂教學(xué)還是課外活動(dòng),無(wú)論是院校級(jí)組織還是學(xué)生社團(tuán),盡管形式不同、引領(lǐng)者不同,但它們的目的歸根結(jié)底都應(yīng)該是一致的:在語(yǔ)言教學(xué)、日常溝通中實(shí)現(xiàn)中外文化的雙向交流融合。這樣才能更好地推動(dòng)中華文化的傳播,助力中華文化走向世界。當(dāng)今世界,文化交流、碰撞、交融不斷,我們應(yīng)當(dāng)樹立文化自信,采用恰當(dāng)?shù)姆绞椒椒ㄗ屩腥A文化更好地走向世界,屹立于世界民族之林?!爸v好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音”,在國(guó)際教育專業(yè)乃至整個(gè)學(xué)界的共同努力之下,中華五千年文明定會(huì)散發(fā)出別樣的光彩。
參考文獻(xiàn):
[1] 陸儉明.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)要有這樣的認(rèn)識(shí)[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2016(2):77-82.
[2] 陸儉明.試論中華文化的傳播[J].學(xué)術(shù)交流,2019(4):5-12.
[3] 陸儉明.漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的定位問題[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2014(2):11-16.
[4] 翟曉菲.漢語(yǔ)國(guó)際傳播視角下的中華文化對(duì)外傳播策略探析[J].文化與傳播,2018(4):73-77.
[5] 宋暉.論漢語(yǔ)國(guó)際教育中的文史意識(shí)[J].海外華文教育,2015(2):180-185.
[6] 劉肖.淺談國(guó)際漢語(yǔ)教師的跨文化交際能力培養(yǎng)[J].現(xiàn)代交際,2019(12):141-142.
作 者: 顧煜彤,山東師范大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院2017級(jí)在讀本科生。
編 輯:趙斌 E-mail:mzxszb@126.com