摘?要:詞匯教學(xué)是英語教學(xué)的重點和難點。英語教師如能使用一些外語理論科學(xué)地教授詞匯,學(xué)生會增強學(xué)習(xí)興趣,提高詞匯學(xué)習(xí)效率。本文試圖用認知語言學(xué)的范疇化和原型理論探討高中英語詞匯教學(xué),使學(xué)生能科學(xué),高效地學(xué)習(xí)記憶單詞,做到學(xué)以致用。
關(guān)鍵詞:范疇觀;原型理論;高中英語詞匯教學(xué)
認知語言學(xué)從廣義上講是把自然語言當(dāng)作心理現(xiàn)象研究(cognitive linguistics)的學(xué)科,從狹義來講,其認為語言并不是自主的認知機制,而是認知的主要部分(Cognitive Linguistics)。該學(xué)科20世紀70年代中期開始孕育;80年代中期開始成熟,學(xué)派地位得以建立;成熟的標志是1989年在德國杜伊斯堡(Duisburg)召開的第一次國際認知語言學(xué)研討大會及1990年成立的“國際認知語言學(xué)學(xué)會”(ICLA)和創(chuàng)刊的《認知語言學(xué)》雜志。90年代以后進入穩(wěn)步發(fā)展階段。在認知語言學(xué)中,范疇觀、原型理論、隱喻理論等為詞匯教學(xué)提供了啟示。
一、 范疇觀與原型理論
范疇作為認知語言學(xué)最重要的概念之一,是指具有相同屬性的成員集合。某一元素和某一范疇的關(guān)系是屬于或不屬于。而范疇化是指人們根據(jù)對事物的認知把相同或相似的事物歸類在一個集合中,該集合中特征最明顯的就是原型。西方哲學(xué)家亞里士多德最先從語法角度提出經(jīng)典范疇理論。語言學(xué)家維特根斯坦(Wittgenstein)發(fā)現(xiàn)“游戲”范疇不符合傳統(tǒng)范疇模式,提出“家族相似性”,認為家族成員不一定要具有相似性,而是通過“家族相似性”聯(lián)系在一起。認知心理學(xué)家Rosch通過色彩實驗提出了“原型理論”(prototype category)。后來語言學(xué)家Taylor將原型分為具體和抽象兩種。具體原型是Rosch定義的原型,即在范疇成員間尋找共性的實例,比如在英語中“鳥”的原型是“知更鳥”,而漢語中“鳥”的原型是“麻雀”。而抽象原型是人思維的表現(xiàn),是一種圖像表征,是通過列屬性清單而確定,一個事物具有越多屬性就越接近原型。比如“鳥”的圖像表征就是“長翅膀,會飛,產(chǎn)卵的動物”。當(dāng)我們見到具有這些屬性的動物時會自動將其歸為鳥類。
二、 范疇化與原型理論對高中詞匯教學(xué)的啟示
語言學(xué)家把范疇劃分為三個層級:基本范疇,上位范疇和下位范疇?;痉懂犇苁紫缺徽J識和掌握,因而在范疇理論中占據(jù)重要位置。比如,“花”是基本范疇,其上位范疇是植物,而下位范疇有很多種類,如“桃花,梅花,菊花,牡丹”等。而人們慣常使用的是“花”這個基本范疇,下位范疇太具體,上位范疇僅為植物學(xué)家使用。因此,老師在教授詞匯時要注重對詞匯進行分層級教授,并著重講授基本詞匯,然后是上下位范疇詞,這樣學(xué)生腦中會形成清晰的知識網(wǎng)絡(luò),對所學(xué)習(xí)的詞匯進行歸類記憶,而且在寫作中也能根據(jù)需要選擇適合的詞匯。
原型理論認為原型在范疇中具有最典型的特征,而一個單詞也具有它的原型意義,即最核心的意思,其余的意思都是在此基礎(chǔ)上的引申和發(fā)展。所以學(xué)生在學(xué)習(xí)這種單詞是無須記憶所有的意思,可以根據(jù)最核心的意思推導(dǎo)出其他含義,減輕記憶單詞的負擔(dān)。
三、 范疇化和原型理論在高中詞匯教學(xué)中的具體運用
高中選修7 UNIT ONE 主題是living well, 本單元閱讀文章主要講述了馬特身殘志堅的故事,本單元中有很多關(guān)于殘疾問題的表達。因此,教師在教授詞匯時不能單純地,孤立地教授意思,要學(xué)會用范疇化的方法將詞匯歸類,加強單詞之間的聯(lián)系。教師可以把詞匯分為上位范疇、基本范疇和下位范疇,具體操作如下。
上位范疇:bad condition
基本范疇:disability
下位范疇:physical disability:hearing problem,brain injury,eyesight problem,loss of an arm or leg,walking difficulty,infantile paralysis,Down's Syndrome,muscle disease;
Mental disability: depression,tristimania,long-term low spirit
聯(lián)想詞匯:身體上:weak, clumsy, can't run or climb, out of breath, suffer,live a hard life,challenge
情緒上:annoyed,silent,grieved,sad
變化support,encouragement,kindness,live a normal/happy/full/satisfying life,adapt to,confident
教師按照上述方法分層教授單詞,學(xué)生先學(xué)會殘疾這個單詞,上位范疇意思就是身體狀態(tài)不好。然后具體哪方面的殘疾,下位范疇又細分出身體殘疾和精神殘疾。每個分類中又包含具體內(nèi)容。身體殘疾如聽力問題,視力問題,身體問題等,精神殘疾如憂郁癥等。根據(jù)殘疾這個詞匯還能聯(lián)想到相關(guān)詞匯,如走路不便,有各種困難等,還有殘疾人本身情緒低落。但勵志的殘疾人由于受到鼓勵和幫助,戰(zhàn)勝困難,過上和正常人一樣的生活。通過這樣的語境串聯(lián),學(xué)生能夠很容易地學(xué)會單詞,并能在描述人物的寫作中使用單詞,真正做到學(xué)以致用。
再比如課文中會出現(xiàn)很多合成詞,老師也應(yīng)該運用范疇化及時歸類:fingernail,haircut,makeup,necklace,armchair,mailbox,teamwork,seaside,driftnet,seaweed,flashlight,airmail,textbook,paperwork,motherland,shopkeeper,software,etc.
至于原型理論的使用,以conduct,grasp為例具體講解。
牛津高階詞典中對于它的解釋如下:
conduct
動詞:
1. to organize or do a particular activity組織,實施
2. to direct a group of people who are singing or playing music指揮
3. to lead or guide sb through or around a place帶領(lǐng),引導(dǎo)
4. to behave in a particular way舉止,表現(xiàn)
5. allow heat or electricity to pass along or through it傳導(dǎo)(熱或電)
名詞:
1. a person's behavior in a particular place行為,舉止
2. the way in which a business or an activity is organized經(jīng)營方式
由此我們可以看到它一共有7個含義。動詞5個,名詞2個。教師在教學(xué)中不能直接讓學(xué)生記住這7個意思,只要記住核心意思“組織,實施”,其他意思可以相應(yīng)推導(dǎo)出來?!敖M織,實施”一個活動的人要具有“指揮”力和“引導(dǎo)”力,因為他的“行為,舉止”要影響別人。比如樂隊需要“指揮”,旅游需要導(dǎo)游“引導(dǎo)”以及一個公司的“經(jīng)營”都離不開“指揮”。通過這樣的語境串聯(lián),學(xué)生只要記住單詞的核心或原型意思就能舉一反三記住單詞。
grasp
動詞:1.to take a firm hold of sb or sth抓緊
2. to understand sth completely理解,領(lǐng)悟
3. grasp a chance/an opportunity抓住機遇
名詞:1.a firm hold of sth緊握,控制
2. a persons understanding of a subject or difficult facts理解力
3. the ability to get or achieve sth能力所及
該單詞一共有6個義項,3個動詞,3個名詞。其實最核心的就是“抓住”。因此教師在教授這個詞時要形象地用動作展示出來,給學(xué)生畫面感,記住原型意思。然后可以推導(dǎo)出“抓住”某個觀點某件事就是“理解,領(lǐng)悟”其精髓,也就是一個人的“理解力。”“抓住”抽象的東西如機遇等。再者,手能“抓住”的都是身體范圍內(nèi)的事物,引申為人的能力范圍之內(nèi)。教師通過這樣細致的解釋單詞的原型意思和范疇內(nèi)的其他意思,讓學(xué)生對各個意思的聯(lián)系,即“家族相似性”有深刻的了解,學(xué)生會根據(jù)這種聯(lián)系將單詞的各個意思記住,而且這種方式記住的單詞比死記硬背單個意思的效果更好。
四、 總結(jié)
本文主要回顧了認知語言學(xué)中范疇觀和原型理論的主要內(nèi)容,以及它們對高中詞匯教學(xué)的啟示。外語詞匯教學(xué)的目的不僅是讓學(xué)生學(xué)單詞,還要用單詞。如果英語教師能很好地使用范疇化和原型理論解釋單詞,學(xué)生會對單詞的深層意思留下深刻的印象,從而提升學(xué)習(xí)效率,還能養(yǎng)成自我學(xué)習(xí)單詞的好習(xí)慣。因此,認知語言學(xué)理論對于促進高中英語老師改進教學(xué)理念,提升學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)效率,實現(xiàn)新課標要求的教學(xué)目標具有重要的指導(dǎo)意義。
參考文獻:
[1]劉潤清.西方語言學(xué)流派[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2013.
[2]牛津高階英漢雙解詞典[M].牛津大學(xué)出版社.
[3]王慶安.認知語言學(xué)范疇觀與原型理論對大學(xué)英語詞匯教學(xué)的指導(dǎo)與啟示[J].語文學(xué)刊——外語教育教學(xué),2014(1):116-117.
[4]吳世雄,紀玉華.原型語義學(xué):從家族相似性到理想化認知模式[J].廈門大學(xué)學(xué)報,2004(2):57-63.
[5]王寅.范疇三論:經(jīng)典范疇,原型范疇,圖式范疇[J].外文研究,2013(1):20-26.
[6]張馨元.從認知原型與范疇化看希拉里競選宣言中的說服策略[J].外語研究,2015(5):1-5.
[7]趙蔚.原型理論對英語二語詞匯深度知識習(xí)得的啟示[J].華東理工大學(xué)學(xué)報,2017(5):110-115.
作者簡介:高璇,陜西省西安市,陜西師范大學(xué)外國語學(xué)院。