子禾
1
木葉沙沙,像此前多少次那樣
回應(yīng)著歲月永不停息的沉重的降落
野兔還在荒草中踟躕,或等待成為饑餓的新獵物
而秋水已經(jīng)使這個(gè)世界飛升起來
輕盈如透明的云霞
正是這飛升,忘我的飛升,而不是
美夢,超越著永不完美的生活,及孤冷寒夜
但其要義并不在于使我們抱憾
而在于令我們知道:這個(gè)俗世之外,確實(shí)還有一個(gè)
新世界,如流云飛泉
涌動(dòng)著處子般清澈的欣喜。
2
氤氳的秋氣浮動(dòng)著萬古黑山
我們坐在溪流邊的青石上,為山水帶來豐盈的
呼吸,秋水般的玄想,及不真實(shí)的死亡
木葉的幻影無數(shù)次落下
我們依然無法理解其中的深意
我們以有限之詞,如同用孤火,勾勒我們還不能
理解的東西,那圍繞著我們的暗夜
——或者該說:我們以此呼喚
某種妙意無窮的靈光?
3
多少枯寂的孤夜才可對(duì)等如此明凈而豐沛的秋日?
永恒在此獲得它有限的形式
這正是我們因此盡己之所有燃燒的理由
燃燒我們的晝夜,血與骨,我們灰白的頭發(fā)
孤獨(dú)的手,及苦澀的心靈
這本身就構(gòu)成完美,一種誕于不完美
的完美:如同大地長出麥子,黑暗中溢出光明。
——即便僅此而已,也足以令人難忘
心靈獲得慰藉時(shí),那轉(zhuǎn)瞬
即逝的顫栗
4
在這令人迷醉的沉溺中,或許還應(yīng)知道:
由于被我們稱之為美的東西
自然的殺戮及人世之生死,瞬間被我們遺忘。
這恰可幫我們理解美的深度:這遺忘源于美,也成就美:
強(qiáng)力而專橫,攫取我們的道德理性。
作為一種本能,美正如饑餓,使我們
古老的倫理因荒誕,而時(shí)刻
處于廢弛的險(xiǎn)境。
美亦使遺忘閃耀光芒,使它獲得
最卑微的意義:遺忘不完美。