楊興亮,楊東方,王翠翠
(北京中醫(yī)藥大學(xué),北京 100029)
《中國中醫(yī)古籍總目》(以下簡稱《總目》)是目前收錄中醫(yī)古籍最為全面的中醫(yī)古籍聯(lián)合目錄。本書由于種種原因所著錄的信息存在各種各樣的問題,現(xiàn)就《總目》著錄的本草類書籍中存在的問題進行討論。
《總目》:“《四川省之藥材》,1934,中國銀行重慶分行編,1. 1934年中國銀行總管理處經(jīng)濟研究室鉛印本,2. 1941年四川省農(nóng)業(yè)改進所鉛印本。”[1]228《總目》著錄本書有兩個版本。經(jīng)考察,這是兩種書而非一種書的兩個版本。中國銀行總管理處經(jīng)濟研究室鉛印本藏于首都圖書館,四川省農(nóng)業(yè)改進所鉛印本藏于國家圖書館(中國歷史文獻總庫·民國圖書數(shù)據(jù)庫)。
首先,兩者的編輯者、發(fā)行者和出版時間均不相同。中國銀行總管理處經(jīng)濟研究室鉛印本為四川經(jīng)濟叢刊第4種,編輯者為重慶中國銀行,發(fā)行者為中國銀行總管理處經(jīng)濟研究室,民國二十三年(1934年)九月初版;四川省農(nóng)業(yè)改進所鉛印本為農(nóng)業(yè)經(jīng)濟組調(diào)查報告之三,編輯者為楊顯東、譚炳杰,四川省農(nóng)業(yè)改進所編印,出版時間為民國三十年(1941年)八月。再者,兩書目錄、體例、正文內(nèi)容均大相徑庭。中國銀行總管理處經(jīng)濟研究室鉛印本為上下兩編,上編從沿革、產(chǎn)區(qū)、產(chǎn)量等6個方面論述藥材,下編則對藥業(yè)從組織、貿(mào)易等兩大方面論述。四川省農(nóng)業(yè)改進所鉛印本則從四川藥材重要性、四川出產(chǎn)藥材及運銷、進出口貿(mào)易等幾個方面展開論述。這其中差別顯而易見。
2.1 《良藥與毒藥》 《總目》:“《良藥與毒藥》,1933,江愈撰,1933年上海商務(wù)印書館鉛印本?!盵1]227首都圖書館藏本顯示本書初版時間為中華民國二十一年(1932年)十一月??梢姳緯蓵鴷r間為1932年,《總目》著錄成書時間有誤。
2.2 《本草用法研究》 《總目》:“《本草用法研究》,1941,周志林編,1941、1948年昆明中華書局鉛印本?!盵1]230首都圖書館藏有本書,書中作者自序落款為“中華民國二十六年季春月川沙周志林序于上海之度心閣”,從自序可見該書成書于民國二十六年(1937年)。而1941年則應(yīng)為出版年份,在書中自序后作者題有“本草用法研究板成校閱一過漫題四首”,落款為“三十年六月川沙周志林時寓上海之度心閣”,這里“板成”所指含義并非書稿寫作完成,而應(yīng)該指的是書版排版完成。同樣書后版權(quán)頁也有“民國三十年九月印刷,民國三十年九月發(fā)行”的字樣。由此可證《總目》成書時間之誤。
2.3 《漢藥新覺》 《總目》:“《漢藥新覺》,1937,郭望(若定)編,1. 1937年嵊縣郭氏醫(yī)所鉛印本,2. 上海中醫(yī)書局鉛印中醫(yī)季刊本。”[1]229經(jīng)查首都圖書館藏本,書前有葉橘泉和王藥雨兩篇序言,葉序落款為“中華民國二十五年冬月吳興葉橘泉序于蘇州國醫(yī)研究院”,王序落款為“中華民國二十五年端午津沽王藥雨序于故都蟄園”,可見本書成書年代并非民國二十六年(1937年),而在王藥雨序言中回憶到“民國廿二年春,雨調(diào)查河北高陽鄉(xiāng)村工業(yè),于民眾教育館偶見廣濟醫(yī)刊載有郭君《漢藥新覺》初稿數(shù)章”??梢姳緯缭诿駠?1933年)已寫就初稿,民國二十五年(1936年)成書,可證《總目》成書時間之訛誤。
2.4 《中國藥物新字典》 《總目》:“《中國藥物新字典》,1931,江忍庵編,1. 1931、1932年上海中國醫(yī)藥研究會鉛印本,2. 1933年上海廣益書局鉛印本?!盵1]257經(jīng)查筆者所藏版本,書前序言并無落款時間,書后版權(quán)頁為民國十四年(1925年)九月初版。據(jù)此可改正《總目》成書“1931年”之訛誤。
2.5 《藥性辭(字)典》 《總目》:“《藥性辭典》,1922,吳克潛編,1922、1933、1949年上海大眾書局鉛印本?!盵1]243本書在《中國古今工具書大辭典》中著錄為“大眾書局1933年初版”[2]921。筆者所藏版本版權(quán)頁顯示,“中華民國二十二年十月初版 中華民國二十七年十月七版”,書前有自序一篇,篇末落款為“中華民國二十二年冬”,由此可證《中國古今工具書大辭典》著錄時間正確。本書成書時間應(yīng)為中華民國二十二年(1933年),并非1922年。
2.6 《藥物辭典》 《總目》:“《藥物辭典》,1937,董堅志(振華)編,1937年上海文業(yè)書局鉛印本?!盵1]258關(guān)于本書成書時間,此前有“1936年9月初版”[3]的說法。經(jīng)查筆者所藏版本,文末有作者落款“吳縣董振華謹識二五,五,三〇”,書后版權(quán)頁記載出版時間為“中華民國二十五年九月第一版”,由此可證本書成書時間應(yīng)為民國二十五年(1936年),《總目》記載成書時間有誤。
2.7 《臨床藥典》 《總目》:“《臨床藥典》,1946,李龍文編,1946年汕頭新新書店鉛印本?!盵1]461核查筆者所藏版本,書前有序一篇,篇末落款為“建國三十二年‘九一八’十二周年紀念日吳粵冒于廣東醫(yī)藥旬刊編輯室”,建國三十二年即民國三十二年(1943年),“九一八”事變發(fā)生日期為1931年9月18日,十二周年紀念也為1943年,由此可證《總目》記載成書時間之誤。
3.1 《食物常識》 《總目》:“《食物常識》,1933,上官語塵撰,1933年上海商務(wù)印書館鉛印萬有文庫本?!盵1]248國家圖書館(中國歷史文獻總庫·民國圖書數(shù)據(jù)庫)原書記載,著者為上官悟塵。在商務(wù)印書館出版的《商務(wù)印書館圖書目錄1949-1980》[4]中,本書作者為上官悟塵,《商務(wù)印書館史及其他》中同樣記載本書作者為上官悟塵[5]。有關(guān)資料顯示,上官悟塵1913年“10月赴日本,入長崎醫(yī)科大學(xué)”[6]??梢娖渚哂嗅t(yī)學(xué)背景,具備寫作本書的能力,也可從側(cè)面證明本書作者實為上官悟塵,《總目》記載有誤。
3.2 《中藥之科學(xué)原理》 《總目》:“《中藥之科學(xué)原理》,1945,宋鼐撰,1945年重慶劉如英鉛印本?!盵1]230但經(jīng)過原書(國家圖書館縮微文獻)對照,本書作者實為朱鼐,“宋”與“朱”字形相近,容易誤將兩字認為一字,因此“宋”字應(yīng)為訛字。在其他著錄此書的著作中本書作者也是朱鼐[7],可見《總目》著錄作者有誤。
3.3 《藥物與驗方》 《總目》:“《藥物與驗方》,1933,黃勞逸撰,1936、1937年上海校經(jīng)山房鉛印本?!盵1]227國家圖書館(中國歷史文獻總庫·民國圖書數(shù)據(jù)庫)原書前有潘國賢所寫贈言一篇,書“勞逸、仲圭、毛瀞先生大作出版”字樣,書中廣告頁面寫明本書為三人合著。版權(quán)頁也有相同表述,著作者也是三人并列而非只有黃氏一人?!睹駠鴷r期總書目》[8]等書籍中也認為黃氏并未唯一著者,可證《總目》著錄著作者信息遺漏。
3.4 《藥料注釋》 《總目》:“《藥料注釋》,1918,著者佚名,1918年上海廣學(xué)書店鉛印本。”[1]257首都圖書館和陜西省圖書館藏有本書。陜西省圖書館所藏為民國三十六年(1947年)十一月六版,版權(quán)頁著者信息為“原著者 Julia C. Stimson,R.N., A.B.(陜西省圖書館翻譯為司蒂姆生),譯述者 H.B. Taylor, M. D.和余冠瀛”。據(jù)此可補《總目》著者信息疏漏之處。
3.5 《英拉德中藥名對照表》 《總目》:“《英拉德中藥名對照表》,[1940],任受幼編,鉛印本。”[1]258筆者所藏版本作者信息為“任愛幼”,出版者為“西南醫(yī)學(xué)雜志社”?!笆堋弊峙c“愛”字字形相近,容易誤將兩字認為一字,因此“受”字應(yīng)為訛字。
《總目》雖是目前著錄最全的中醫(yī)古籍目錄書籍,但由于中醫(yī)古籍浩如煙海又分布在全國不同圖書館中,藏書地偶有遺漏也是難免?!犊偰俊愤z漏藏書地的書籍。見表1。
5.1 《藥物要義》 《總目》:“《藥物要義》,1923,姚昶緒撰,1923、1938年上海商務(wù)印書館鉛印本。”[1]225《總目》所著錄上海商務(wù)印書館鉛印本分為上下兩冊,異形開本,開本較小,寬約9.5 cm,高約17.5 cm,為醫(yī)學(xué)小叢書之一種。國家圖書館(中國歷史文獻總庫·民國圖書數(shù)據(jù)庫)另有萬有文庫本。兩者主要差異除開本大小不同外,醫(yī)學(xué)小叢書本有小引,在目次之后有小兒用藥量表和藥物極量表,萬有文庫本無?!犊偰俊仿┹d萬有文庫本。
表1 《總目》部分遺漏藏書地著作一覽表
5.2 《應(yīng)用本草分類輯要》 《總目》:“《應(yīng)用本草分類輯要》,1946,華實孚(申祺)編,1946、1957年中華書局鉛印本?!盵1]230《總目》收錄1946、1957年中華書局鉛印本,經(jīng)查首都圖書館藏有1951年4月出版的《應(yīng)用本草分類輯要》一書,《總目》遺漏該版本。
6.1 《藥性辭(字)典》 《總目》、《中國古今工具書大辭典》[2]921、《中國醫(yī)籍大辭典》[9]1549,均將本書書名著錄為《藥性辭典》,也有學(xué)者認為其書名為《藥性字典》[10]。經(jīng)筆者詳細考察,本書在不同時期名稱不同。中華民國二十七年十月七版凡例為《藥性字典》,版權(quán)頁為《藥性辭典》。故而本書書名《藥性辭典》《藥性字典》均存在,《總目》書名著錄不準確。
6.2 《國藥字典》 《總目》:“《國藥字典》,1930,陳景岐編,1. 1930、1939年上海中西書局鉛印本,2. 1935、1940年上海大通圖書社鉛印本?!盵1]257本書在《中國醫(yī)籍大辭典》著錄的信息其中一種為“《(本草藥性)國藥字典》”[9]1546,《蘇州民國藝文志》[11]也是如此。首都圖書館原書書名為《本草藥性國藥字典》,書名本草藥性四字為雙排小字,版權(quán)頁書名也是如此,可能因“本草藥性”字小在收錄時造成《總目》錯訛。
6.3 《應(yīng)用藥物辭典》 《總目》:“《應(yīng)用藥物辭典》,1934,章巨膺(壽棟)編,1934年民友印刷所鉛印本?!盵1]257本書書名在《上海文化源流辭典》[12]、《杏苑鶴鳴:上海新中國醫(yī)學(xué)院院史》[13]等書籍中均寫作《應(yīng)用藥物詞典》。中華民國二十三年三月初版之版權(quán)頁顯示本書書名為《應(yīng)用藥物詞典》。綜上,可證《總目》書名著錄有誤。
7.1 《四川省之藥材》 兩書均是以中藥材為角度切入,研究經(jīng)濟問題,將中藥視作經(jīng)濟貨品,雖然偶爾涉及到中藥知識,但卻與探討中藥藥效與應(yīng)用的傳統(tǒng)綜合本草著作關(guān)系不大。因此兩書分類至《總目》本草類雜著項下比較合適。
7.2 《臨床藥典》 《總目》將本書分類至臨證各科類,臨證綜合項下。本書書前有吳粵昌序一篇,介紹了作者寫就本書時說“十年如一日,運用數(shù)理化之科學(xué)素養(yǎng)去探求中醫(yī)藥的精髓,深感于中藥科學(xué)研究方法之迫切需要”,因而編就此書。書名及內(nèi)容顯示本書論述僅限中藥,又為辭書體裁,對比《中國藥物新字典》《中藥大辭典》等本草辭書,本書分類至雜著項下較為妥當(dāng)。
7.3 《藥性辭(字)典》 《總目》將本書分類至本草類,歌括、便讀項下。由本書書名和“以筆畫多寡分先后”的藥物排列方式以及對單味藥物分項著錄的特點可見,本書為本草類辭書,對比《中國藥物新字典》《中藥大辭典》等本草辭書,本書分類至雜著項下較為妥當(dāng)。
《總目》就其收載范圍應(yīng)該僅限于中醫(yī)藥學(xué)著作,但是其中誤收了部分西藥著作。如《總目》:“《食物須知》,1924,顧鳴言編,1924年上海文明書局鉛印本。”[1]247陜西省圖書館藏有本書,該書作者認為:“飲食物中各物質(zhì)之多少與人身中之各物質(zhì)固息息相通者”是因為人身和飲食物的物質(zhì)含量大體一致,“飲食物中有水分、有蛋白質(zhì)、有脂肪、有膠質(zhì)、有礦物性鹽類,人身中亦有水分、有蛋白質(zhì)、有脂肪、有膠質(zhì)、有礦物性鹽類”。這樣的觀點并不存在于傳統(tǒng)本草學(xué)中,因而本書不應(yīng)屬本草書籍。
其他如《良藥與毒藥》《藥物要義》《實驗藥物學(xué)》《藥料注釋》《中華藥典》《新醫(yī)藥辭典》《英拉德中藥名對照表》《食物常識》等書,從這些書的序跋、目錄、正文內(nèi)容等方面可以明顯看出,這些書籍涉及內(nèi)容與中藥學(xué)毫無關(guān)系,也屬西藥著作。
《總目》所著錄書籍產(chǎn)生訛誤的原因包括兩個方面,一方面《總目》“收錄重點是1911年以前歷代流傳下來的中醫(yī)古籍及其影印本、復(fù)制本”[1]1,對于1911年以后產(chǎn)生的書籍關(guān)注度自然不夠;另一方面,本書是在《全國中醫(yī)圖書聯(lián)合目錄》基礎(chǔ)之上成書,書成眾手,加之沒有仔細考察原書,所犯錯誤也是聯(lián)合目錄書籍的通病。有鑒于此,今后在利用《總目》時應(yīng)加以注意。