劉祖國
中圖分類號:H109.3? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
蒲松齡不僅是以《聊齋志異》享譽世界的文言小說大家,而且是白話通俗文學(xué)的圣手。他主要于晚年創(chuàng)作的聊齋俚曲十五種(共計40多萬字),以戲曲的形式反映社會生活,在中國通俗文學(xué)史上具有崇高地位。此外,他還編寫了歌謠體的農(nóng)村用字匯編《日用俗字》,是歷史上同類作品中字?jǐn)?shù)最多的一部,內(nèi)容豐富,可視為清初農(nóng)村生活的百科詞表。蒲松齡的白話作品,方言性突出,口語性強,是研究清初北方方言,特別是魯中地區(qū)方言語音、詞匯、語法和文字的珍貴資料。作為蒲松齡作品語言研究領(lǐng)域的最新成果,張樹錚《蒲松齡白話作品語言研究》(山東大學(xué)出版社2018年11月第1版,下文簡稱《研究》)一書,首次對蒲松齡白話作品語言進(jìn)行了全面、系統(tǒng)、深入的綜合研究,填補相關(guān)學(xué)術(shù)空白,誠可謂蒲松齡白話作品語言研究的集大成者。通讀過后,可深刻體會到該著作主要具有以下四個顯著特色。
第一、內(nèi)容全面,論述充實,全景式揭示蒲松齡白話作品語言特點
《研究》一書分上下兩冊,共計150余萬字。內(nèi)容分“蒲松齡白話作品語言本體研究”和“蒲松齡白話詞典”兩編,對蒲松齡白話作品語言進(jìn)行了全景式的研究。
“本體研究”部分,第一章《蒲松齡的白話作品及其語言》,除了介紹蒲松齡的白話作品及其語言研究現(xiàn)狀之外,重點討論了蒲氏白話作品語言的異質(zhì)性和方言性。第二章《蒲松齡白話作品語音研究》,分別討論了蒲氏白話作品所反映的聲母、韻母和聲調(diào)特點。第三章《蒲松齡白話作品詞匯研究》,主要是對前賢的蒲氏詞語釋義進(jìn)行修正、補充,并對《漢語大詞典》所收蒲松齡詞語的基本情況和疏誤進(jìn)行了分析。第四章《蒲松齡白話作品語法研究》,主要對蒲氏白話作品中最有特點的代詞、助詞和幾種句式進(jìn)行了研究。第五章《蒲松齡白話作品用字及??毖芯俊罚饕菍Α度沼盟鬃帧返拇罅啃斡炞诌M(jìn)行了考證,并討論了其中的“俗字”和“正字”的一些特點,另外還有對通過語音進(jìn)行聊齋俚曲和《日用俗字》??钡姆椒ǖ臍w納。
“蒲松齡白話詞典”部分,收錄詞條(包括歇后語)一萬零一百多個。據(jù)該書后記,這部分內(nèi)容是作者主持的國家社科基金項目“蒲松齡白話作品方言詞匯研究”的結(jié)題成果,該詞典對包括《聊齋俚曲集》《日用俗字》及蒲松齡其他作品中帶有方言性、白話性及時代性的全部詞語(包括少量文言作品中的方言詞)悉數(shù)加以解釋。該“詞典”是目前對蒲氏白話詞語(包括熟語)收詞最全的釋讀,即使極少數(shù)目前無確切釋讀的詞語也列出用例以備考。該“詞典”追求的目標(biāo)首先是全面,力圖反映蒲松齡白話作品詞匯的完整面貌。
在蒲松齡白話作品的語言研究中,語音是張樹錚教授最先展開研究的一個方面。他曾先后發(fā)表數(shù)篇重要論文,如:《蒲松齡〈聊齋俚曲集〉用韻研究》(《古漢語研究》2001年第3期)、《蒲松齡〈聊齋俚曲集〉所反映的輕聲及其他聲調(diào)現(xiàn)象》(《中國語文》2003年第3期)、《蒲松齡〈日用俗字〉語音研究》(日本《中國語學(xué)研究開篇》2003年第22卷)。在此基礎(chǔ)之上,本書對聲韻調(diào)各個方面結(jié)合近些年來的研究作了修訂,對學(xué)術(shù)界有關(guān)觀點進(jìn)行了析辨,反映了蒲松齡白話作品語音研究的最新結(jié)論。隨后他又先后申請了教育部社科后期資助項目“蒲松齡《日用俗字》注”和國家社科基金項目“蒲松齡白話作品方言詞匯研究”,對《日用俗字》和《聊齋俚曲集》的詞匯和《日用俗字》的用字進(jìn)行了深入研究,并有多篇論文(包括語法研究)發(fā)表。正是由于經(jīng)過了將近二十年的學(xué)術(shù)積累,作者才能夠向讀者奉獻(xiàn)出這樣一部厚重的全面研究之作。
第二、方法科學(xué),考證綿密,信而有征
蒲松齡白話作品,為我們提供了豐富而鮮活的清初魯中方言資料,是研究清代山東方言以及近代漢語的寶貴文獻(xiàn),受到了語言學(xué)界的廣泛重視。但相對來說,對蒲松齡作品詞匯的研究尚顯薄弱。目前存在的問題大致表現(xiàn)在:1.對蒲松齡作品詞匯的注釋和研究還有嚴(yán)重的空缺,《日用俗字》《農(nóng)桑經(jīng)》《聊齋志異》等書中的方言詞匯需要進(jìn)行全面梳理,俚曲中的詞語解釋也不完備;2.已有的詞語解釋還存在一些問題,包括《漢語大詞典》《漢語大字典》中的一些蒲氏作品例證也存在釋義有誤或字形錯訛的現(xiàn)象;3.以往的詞語注釋多是從文學(xué)作品理解的角度所為,缺乏從語言學(xué)角度進(jìn)行的系統(tǒng)觀察分析。雖然蒲松齡作品中的方言詞語釋讀難度很大,但絕非完全不可解。作者在對蒲松齡作品長期的研讀中,摸索出一套解決問題的有效方法。
具體來說,首先,與現(xiàn)代方言(特別是淄川一帶方言)的比較是最基本的一環(huán)。例如俚曲中的“拸”字,《研究》第538頁指出,《漢語大字典》《漢語大詞典》均據(jù)《集韻》“丑豸切”注音chǐ,誤。實際上,今方言該字音“多”,為方言字,當(dāng)釋作“用手掌或板狀物抽打”,俚曲中還有“拸捘”(即哆嗦)、“拾拸”(即拾掇)等用法。目前雖已有孟慶泰、羅福騰《淄川方言志》(語文出版社1994年版)一書,收錄詞條2400余條,但這對于解釋蒲松齡作品中的所有方言詞語是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,所以需要對淄川及其附近方言進(jìn)行細(xì)致的詞匯調(diào)查。
其次,對百科性的詞條,充分發(fā)揮互聯(lián)網(wǎng)、數(shù)據(jù)庫等的海量資源優(yōu)勢,充分利用它們來提供解讀線索。例如《日用俗字》中有“石馬大鍋不怕灹”一句,其“石馬”一詞不見于經(jīng)典,但網(wǎng)上細(xì)心搜索可知,此即為今淄博市博山區(qū)石馬鎮(zhèn),《研究》第1079-1080頁指出,石馬歷史上以鑄制鐵犁鏵和大酒鍋著名。此類當(dāng)?shù)匦〉孛舴蔷W(wǎng)上搜索,很難想象去找何種書籍中尋找的解。當(dāng)然,網(wǎng)上信息量大、差訛處也很多,需要披沙揀金,甄辨有用信息,并進(jìn)行仔細(xì)核對。
再次,充分利用蒲松齡作品豐富、語料較多的有利條件,在蒲氏作品中相互參證,這可以說是內(nèi)證。其中,聊齋俚曲為地方戲曲劇本或說唱腳本,用地道的當(dāng)?shù)胤窖詫懗桑?5種;蒲氏雜著中有用淺近文言寫成的《農(nóng)桑經(jīng)》《家政外編》《歷字文》等。語言學(xué)價值最大的當(dāng)屬聊齋俚曲和《日用俗字》,《農(nóng)桑經(jīng)》《家政外編》雖為文言作品,但書中也有數(shù)量可觀的方言詞語。另外,參考近代漢語中其他白話作品,特別是帶有山東方言特點的作品(如《醒世姻緣傳》《金瓶梅》等),這也可以說是外證。堅持內(nèi)證外證相結(jié)合,可確??甲C更加精準(zhǔn)。
最后,注意文本的???。蒲氏作品的版本并不算太多,不同版本的差別不大,但其中卻有不少錯訛之處和異體字,需要加以考證。如《日用俗字》中“早打秫莒莫遲延”中“莒”字“女”旁各本均作“歹”,而各種字書均無此字。《研究》第323頁根據(jù)蒲氏所依據(jù)的《字匯》字形、并參考蒲氏所著《農(nóng)桑經(jīng)》,可以確定該字為“莒”字之形訛,今方言稱農(nóng)作物收割時砍去秸稈剩下的根部為“莒”。
在研究方法上,《研究》特別注重現(xiàn)代方言的參照和比較,從而既能準(zhǔn)確定位其語音性質(zhì)、釋讀方言詞語、破除文字訛誤及字形的誤導(dǎo),又能從中反映出三百年來魯中方言的一些發(fā)展變化?!堆芯俊吩诮忉屪衷~時,綜合利用了中國傳統(tǒng)小學(xué)與方言學(xué)的多種方法,論證科學(xué),邏輯嚴(yán)密,見解獨到。書中對每一個詞的解釋,都做到了言之有據(jù),體現(xiàn)出作者深厚的學(xué)術(shù)積淀。
據(jù)本書后記第1416頁作者所言:“我的家鄉(xiāng)壽光距離淄川不過百十公里,中間只隔著一個益都縣(今山東省青州市),許多方言詞匯是相同的,因此閱讀蒲松齡的白話作品感覺格外親切;并且,從詞匯研究的角度來說,方言相近也是一個很大的天然優(yōu)勢。”這種“天然優(yōu)勢”,可以說是張先生的“獨門利器”。張先生認(rèn)為,有些方言詞語至今仍在使用,我們可根據(jù)現(xiàn)代方言確定其意義;有些方言詞語現(xiàn)代已不再使用,則需根據(jù)文本環(huán)境,并參考其他文獻(xiàn)及其他方言來分析其意義;有些詞語反映的是古有今無而古書中又缺乏詳細(xì)記載的事物(如有些古代游戲、古代器物的細(xì)部),因為資料匱缺,這部分詞語最為難解;還有些詞語盡管現(xiàn)代仍在使用,但詞義和用法已經(jīng)發(fā)生了一定的變化,則既需要參照現(xiàn)代方言,更要根據(jù)文意加以推敲。這些均為張先生的經(jīng)驗之談,值得重視和借鑒。
第三、視野開闊,善于思考,理論創(chuàng)新
作者善于反思,富有創(chuàng)新精神,對一些重要的理論熱點問題亦提出了自己的新見。比如,語料的性質(zhì)問題,隨著漢語史研究不斷引向深入,近年來逐漸引起學(xué)界的高度關(guān)注,俞理明、譚代龍《共時材料中的歷時分析——從〈根本說一切有部毗奈耶破僧事〉看漢語詞匯的發(fā)展》(《四川大學(xué)學(xué)報》2004年第5期)、汪維輝、胡波《漢語史研究中的語料使用問題——兼論系詞“是”發(fā)展成熟的時代》(《中國語文》2013年第4期)等都對語料的性質(zhì)問題作了富有價值的研究。
關(guān)于語言成分的異質(zhì)性問題。近代漢語白話語料的語言性質(zhì)并不單純,同時期或相近時期的不同作品往往有不同的語言特點,就說明了時間并非不同白話語料差別的唯一原因。同一共時平面下的不同語料,甚至同一作者的同一部語料中,都存在著語言性質(zhì)的差異。對于“共時平面下的不同語言性質(zhì)”,《研究》第13-18頁認(rèn)為,有口語與書面語、方言與共同語兩大類。其中,口語又分方言口語和共同語口語兩類,書面語又分書面文言與書面白話兩類,所以細(xì)分為四類。關(guān)于“異質(zhì)成分的不同語域分布”,《研究》第18-22頁指出,影響不同語言性質(zhì)語言成分的語域因素主要有以下幾個方面:1.敘述語言與人物對白;2.不同人物;3.韻文與散文;4.不同場合。對于“異質(zhì)性的表現(xiàn)形式”,在語音、詞匯、語法方面都有體現(xiàn)。《研究》第22-26頁指出,語音方面,主要是白讀與文讀、方言讀音與外地讀音的差異;詞匯方面,主要是方言詞語、書面文言語詞、書面白話語詞;語音法方面,主要是方言語法、文言語法、書面白話通用語法三種。
《研究》以全面和準(zhǔn)確為基本目標(biāo),力圖反映蒲松齡白話作品語言的完整面貌。蒲松齡白話作品的語言研究,雖已有不少語音、詞匯、語法的有關(guān)成果,但若進(jìn)行全面系統(tǒng)的綜合研究,實則難度極大。首先,如何確定蒲松齡作品中詞語的方言性?一種方言詞匯中既有其獨特的方言成分,也有與其他方言以及通語相同的成分,在書面上還有一些存古的成分,具體到某個詞語究竟屬于哪種成分,需要有確定的標(biāo)準(zhǔn),也需要作細(xì)致的辨析工作,在這方面,該書做了最大的努力與嘗試。
關(guān)于作品方言性的理解和判斷方言性的標(biāo)準(zhǔn)問題。蒲松齡白話作品語言語言性質(zhì)并不單一,從語言研究角度來說,最有價值的還是其中的方言成分。《研究》第28頁認(rèn)為:“我們看一部作品的方言性,主要應(yīng)該觀察它是否具有不同于其他方言的一些特點以及總體特點上的純粹性程度。所謂‘純粹性程度,主要是指其中是否也夾雜了本方言并不具備而其他方言才具有的特點?!蓖瑫r,《研究》第28-31頁還指出,考察作品的方言性時也必須把時間因素考慮在內(nèi),還應(yīng)該進(jìn)一步參照其他資料來確定其方言性質(zhì),比如周邊方言,同時期或時代相近時期、地域相距不遠(yuǎn)的作者的作品(包括文學(xué)作品和非文學(xué)作品)。另外,在語音、詞匯、語法三方面中,語料的方言性也有不同的表現(xiàn)特點:語音的方言性是最為明顯的;詞匯的方言性也是比較突出的;方言在語法上大同小異,古今變化不算劇烈。
由于同一部白話作品中兼有標(biāo)準(zhǔn)文言、淺近文言、通用白話、其他方言和本地方言,這就使得語料中兼有時代性與地域性的內(nèi)部差異。我們應(yīng)該盡可能地對同一部作品中不同性質(zhì)的語言成分進(jìn)行辨析,以更準(zhǔn)確地還原語言真相。書中以上內(nèi)容,可以說是對漢語史語料性質(zhì)問題的有益探索,是全書的一大亮點?!堆芯俊返挠嘘P(guān)論述,不僅對于近代漢語研究,乃至整個漢語史研究,都具有重要的指導(dǎo)價值。
第四、全面搜集,精心釋讀,以詞典的形式完整展示蒲松齡白話作品詞匯面貌
由于本文作者的研究興趣,這里要特別談一下對書中《蒲松齡白話詞典》的看法。
相較于語音特點需要通過種種方法來加以鉤玄析微、語法特點需要歸納和比較,蒲松齡白話作品中大量的帶有方言性和時代性的詞匯是一目了然的,其詞匯的豐富性自不待言。而蒲松齡白話作品比近代漢語中一般白話作品的詞匯更為豐富和珍貴的是,他的《日用俗字》雖篇幅短小,但其中多有方言詞、農(nóng)村生活用詞、百科詞語,幾乎是封建社會農(nóng)村的百科詞條表,牽扯到各種專門知識,而其中的很多詞語是很難出現(xiàn)在一般的文學(xué)作品中的。因此,如果我們說蒲松齡白話詞匯的豐富性、反映社會生產(chǎn)和生活的全面性是近代漢語白話語料之最,也是毫不夸張的。因此,為了全面、完整地展示蒲松齡作品為我們所保留下來的這些寶貴的詞匯資料,本書采用了詞典的形式來匯集和釋讀蒲氏白話作品中所有應(yīng)該收入的詞語。