郭芙蓉 肖琦
【摘要】留守兒童問(wèn)題受到日益廣泛的關(guān)注。本研究隨機(jī)選取Y市B縣一所公辦園、兩所民辦園的71名5~6歲兒童作為研究對(duì)象,比較留守兒童與非留守兒童的語(yǔ)言能力,分析留守兒童的語(yǔ)言特點(diǎn)及原因,為精準(zhǔn)幫扶留守兒童、促進(jìn)教育公平提供策略。結(jié)果表明,留守兒童在語(yǔ)言的豐富性、系統(tǒng)性和準(zhǔn)確性上相對(duì)欠缺,并且更易受方言影響。鑒于此,本研究提出四點(diǎn)精準(zhǔn)幫扶策略:政府提供早期閱讀相關(guān)支持,高?!變簣@——社區(qū)協(xié)同幫扶,幼兒園課程內(nèi)容推進(jìn)多元化,手機(jī)App有效輔助家庭教育。
【關(guān)鍵詞】留守兒童;語(yǔ)言發(fā)展;教育公平;精準(zhǔn)扶貧
【中圖分類(lèi)號(hào)】G617 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1005-6017(2020)02-0017-07
【作者簡(jiǎn)介】郭芙蓉(1992- ),女,江蘇鹽城人,鹽城幼兒師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)前教育學(xué)院一分部助教,碩士;肖琦(1973- ),女,江蘇鹽城人,鹽城幼兒師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)前教育研究所所長(zhǎng),鹽城幼兒師范高等專(zhuān)科學(xué)校副教授。
一、問(wèn)題的提出
留守兒童指因父母雙方或一方外出打工而由祖輩或其他人代為撫養(yǎng)的孩子[1]。Y市B縣地處蘇北,近幾年越來(lái)越多父母外出打工,留守兒童問(wèn)題日益突出。已有研究對(duì)義務(wù)教育階段留守兒童的健康和教育尤為關(guān)注(周宗奎[2],2005;梁文艷[3],2010;李彩君[4],2016等),學(xué)前教育階段留守兒童的發(fā)展問(wèn)題也逐漸成為研究熱點(diǎn)。當(dāng)前,“精準(zhǔn)扶貧”作為脫貧攻堅(jiān)的重要方式,得到越來(lái)越廣泛的社會(huì)關(guān)注。留守兒童的家庭通常社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位較低,留守兒童越多的地區(qū)也是越需要脫貧攻堅(jiān)的地區(qū)。教育是阻止貧困代際傳遞的重要途徑,我們更應(yīng)該通過(guò)教育扶貧支持留守兒童的學(xué)習(xí)與發(fā)展,為其入學(xué)提供更公平的起點(diǎn)。
語(yǔ)言是思維和交流的工具[5]。語(yǔ)言能力對(duì)于學(xué)前兒童接受幼兒園教育以及后續(xù)的教育具有重要意義。伯恩斯坦(Bernstein)的符碼理論(Code Theory)認(rèn)為,不同家庭背景兒童在其早期生活中發(fā)展了不同的語(yǔ)言符碼,中產(chǎn)階級(jí)家庭的兒童擁有精致型符碼(Elaborated Code),勞動(dòng)階級(jí)家庭的兒童則擁有限制型符碼(Restricted Code),而學(xué)校偏向于使用精致型符碼傳遞知識(shí)[6],這使得不同語(yǔ)言背景的兒童在教育獲得上存在差異。南京大學(xué)余秀蘭教授(2004)曾指出,農(nóng)村兒童的規(guī)范語(yǔ)言使用顯著落后于城市兒童,使得后續(xù)學(xué)業(yè)學(xué)習(xí)相對(duì)困難[7]??梢?jiàn),語(yǔ)言能力也涉及教育公平問(wèn)題。
基于以上內(nèi)容,如果留守兒童在學(xué)前階段的語(yǔ)言能力顯著低于非留守兒童,那么很可能會(huì)引起小學(xué)階段學(xué)業(yè)的顯著差異。因此,本研究以?xún)和Z(yǔ)言發(fā)展為切入點(diǎn),通過(guò)比較留守兒童與非留守兒童的語(yǔ)言能力,探究留守兒童的語(yǔ)言能力特征,從而提出精準(zhǔn)扶貧對(duì)策,促進(jìn)教育更加公平。
二、研究方法
(一)研究對(duì)象
本研究隨機(jī)選取Y市B縣一所公辦園、兩所民辦園的71名5~6歲兒童作為研究對(duì)象(由于該年齡段幼兒已接受了兩年的幼兒園教育,其普通話(huà)比3~5歲幼兒更加規(guī)范,而本研究中的語(yǔ)言能力指普通話(huà)語(yǔ)言能力,故選取該年齡段幼兒作為研究對(duì)象),月齡范圍為66個(gè)月至76個(gè)月,月齡呈正態(tài)分布(p=0.835,p>0.05),其中留守兒童35名(女童18名,男童17名),非留守兒童36名(女童17名,男童19名)。所有被試兒童均發(fā)育正常,聽(tīng)、說(shuō)能力良好。
(二)研究方法
詞匯水平和敘事能力是兒童語(yǔ)言能力的重要指標(biāo),因此本研究通過(guò)這兩項(xiàng)指標(biāo)探究留守兒童語(yǔ)言能力的特點(diǎn)(本研究中的語(yǔ)言能力指普通話(huà)語(yǔ)言能力)。本研究采用《漢語(yǔ)兒童詞匯水平測(cè)試工具》(該測(cè)試工具由美國(guó)特拉華大學(xué)Li Sheng博士和南京師范大學(xué)鄭荔副教授共同編制)測(cè)查被試的詞匯水平,該測(cè)試工具包含詞匯指認(rèn)、詞匯命名、詞匯類(lèi)比和詞匯聯(lián)想四項(xiàng)分測(cè)試,前兩項(xiàng)測(cè)查詞匯廣度,后兩項(xiàng)測(cè)查詞匯深度。研究者使用繪本《母雞蘿絲去散步》測(cè)查被試的敘事能力,該繪本情節(jié)連貫生動(dòng),畫(huà)面細(xì)節(jié)豐富,具有想象空間;其敘事語(yǔ)料按照國(guó)際兒童語(yǔ)料交流系統(tǒng)(CHILDES)規(guī)定的格式進(jìn)行轉(zhuǎn)錄。此外,研究者還對(duì)被試的父母或祖輩進(jìn)行訪談,了解兒童語(yǔ)言發(fā)展的影響因素,為促進(jìn)兒童語(yǔ)言發(fā)展提供支持策略。
(三)數(shù)據(jù)分析
詞匯水平測(cè)試結(jié)果首先采用Excel軟件進(jìn)行整理,再使用SPSS19.0軟件進(jìn)行分析。敘事語(yǔ)料共計(jì)25517字,在CLAN程序上執(zhí)行MLU和Freq指令(基本的MLU指令為:mlu +t*chi -t%mor *.cha;基本的Freq指令為:freq +t*chi *.cha)分析敘事語(yǔ)言,再通過(guò)SPSS19.0軟件進(jìn)一步比較留守兒童與非留守兒童的敘事能力,最終綜合詞匯水平測(cè)試和敘事能力測(cè)試的結(jié)果分析留守兒童語(yǔ)言能力。
三、研究結(jié)果與分析
(一)留守兒童詞匯水平及特點(diǎn)
兒童詞匯水平指兒童對(duì)詞匯的掌握情況,包含詞匯量的多少和詞匯理解能力的高低,即詞匯廣度和詞匯深度兩個(gè)層面[8]。表1顯示,留守兒童與非留守兒童在詞匯水平上存在極其顯著差異(t=-6.413,p<0.001)。從表1還可以看出,留守兒童的詞匯廣度和詞匯深度得分均低于非留守兒童,且標(biāo)準(zhǔn)差相對(duì)較大,說(shuō)明留守兒童的詞匯量相對(duì)較少,詞匯理解能力相對(duì)欠缺,詞匯水平存在較大的個(gè)體差異。
1. 留守兒童詞匯廣度特點(diǎn)
(1)詞匯指認(rèn)特點(diǎn)
詞匯指認(rèn)主要測(cè)查兒童的理解性詞匯量。在詞匯指認(rèn)方面,留守兒童的得分均值為46.66,而非留守兒童為49.50,獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)顯示,兩者之間存在顯著差異(t=-2.291,p<0.05),說(shuō)明留守兒童的理解性詞匯量少于非留守兒童。相比非留守兒童,首先,留守兒童無(wú)法指認(rèn)的詞匯更多,例如當(dāng)目標(biāo)詞為“蹄子”“膝蓋”“計(jì)時(shí)器”等,他們更傾向于選擇“不知道”。其次,留守兒童更傾向于選擇語(yǔ)音相近的詞匯。例如目標(biāo)詞為“蝎子”,留守兒童會(huì)選擇“鞋子”;目標(biāo)詞為“母子”,留守兒童會(huì)選擇“拇指”。由于留守兒童一般由祖輩養(yǎng)育,他們更多使用方言交際,因此留守兒童對(duì)一些聽(tīng)到的詞匯無(wú)法辨識(shí),例如目標(biāo)詞“下巴”,方言為“ha ma gu”,留守兒童會(huì)選擇語(yǔ)音相近的“嘴巴”或“不知道”。
(2)詞匯命名特點(diǎn)
詞匯命名主要測(cè)查兒童的表達(dá)性詞匯量。在詞匯命名方面,本研究認(rèn)為兒童詞匯命名錯(cuò)誤的類(lèi)型主要有三種:一是無(wú)法精確表達(dá)目標(biāo)詞匯,通常使用該詞匯的上位詞或下位詞命名;二是認(rèn)識(shí)但無(wú)法表達(dá)目標(biāo)詞匯,通常會(huì)描述目標(biāo)詞匯的形態(tài)、功能或使用自造詞;三是不認(rèn)識(shí)目標(biāo)詞匯,通?;卮鹜庑位蚬δ茴?lèi)似的詞、無(wú)關(guān)詞匯或“不知道”。
如圖1(見(jiàn)下頁(yè))所示,留守兒童詞匯命名的各種錯(cuò)誤類(lèi)型比例與非留守兒童較為接近,這與獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)結(jié)果一致,留守兒童與非留守兒童在詞匯命名上并無(wú)顯著差異(t=-1.342,p>0.05)。
從圖1可看出,在留守兒童詞匯命名的全部錯(cuò)誤類(lèi)型中,“不知道”比例居于首位,其次是用類(lèi)似物名稱(chēng)命名目標(biāo)物、表述目標(biāo)物功能、使用無(wú)關(guān)詞匯等。當(dāng)兒童不知道目標(biāo)物時(shí),他們會(huì)傾向于用類(lèi)似物的名稱(chēng)予以命名。如將目標(biāo)詞“秋千”命名為“晾衣架”,說(shuō)明兒童并不能區(qū)分物體的典型特征。當(dāng)兒童認(rèn)識(shí)目標(biāo)物卻不能表述目標(biāo)詞匯時(shí),兒童通常會(huì)表述物體的功能。如將目標(biāo)詞“加油站”命名為“加油的地方”,說(shuō)明兒童雖具有一定生活經(jīng)驗(yàn),但缺乏精煉的概括性語(yǔ)言。
綜合兩項(xiàng)測(cè)試結(jié)果來(lái)看(見(jiàn)表2),留守兒童和非留守兒童的詞匯指認(rèn)得分均高于詞匯命名得分,說(shuō)明兒童的理解性詞匯量多于表達(dá)性詞匯量,這與已有研究結(jié)果一致[9]。留守兒童與非留守兒童在詞匯指認(rèn)得分上存在顯著差異(t=-2.291,p<0.05),而在詞匯命名上并無(wú)顯著差異(t=-1.342,p>0.05),相比而言留守兒童的理解性詞匯量明顯少于非留守兒童。
2. 留守兒童詞匯深度特點(diǎn)
(1)詞匯類(lèi)比特點(diǎn)
詞匯深度主要通過(guò)詞匯類(lèi)比和詞匯聯(lián)想測(cè)查兒童對(duì)詞匯的理解程度。在詞匯類(lèi)比測(cè)試中,兒童需要從引導(dǎo)語(yǔ)中提取關(guān)鍵語(yǔ)素進(jìn)行詞匯類(lèi)比。圖2顯示,在所有被試兒童中,能夠完全正確提取語(yǔ)素的頻次比例均超過(guò)70%,部分提取語(yǔ)素的頻次均低于10%,說(shuō)明兩者在詞匯類(lèi)比中的表現(xiàn)相似,多數(shù)兒童能夠理解詞匯的語(yǔ)素特點(diǎn)。但是,留守兒童中正確提取語(yǔ)素的頻次比例少于非留守兒童,不能提取語(yǔ)素的頻次比例多于非留守兒童,說(shuō)明留守兒童的詞匯類(lèi)比能力比非留守兒童薄弱。調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,留守兒童詞匯類(lèi)比的均值為22.77,標(biāo)準(zhǔn)差為7.227,非留守兒童的均值為24.44,標(biāo)準(zhǔn)差為4.177,進(jìn)一步說(shuō)明留守兒童的詞匯類(lèi)比能力相對(duì)較弱,并存在較大的個(gè)體差異。
(2)詞匯聯(lián)想特點(diǎn)
詞匯聯(lián)想,即兒童根據(jù)聽(tīng)到的刺激詞說(shuō)出多個(gè)聯(lián)想到的詞匯。本研究使用名詞、動(dòng)詞和形容詞三類(lèi)詞匯供兒童進(jìn)行聯(lián)想。從研究結(jié)果來(lái)看(見(jiàn)表3,下頁(yè)),留守兒童對(duì)名詞、動(dòng)詞、形容詞聯(lián)想的得分均低于非留守兒童,但兩者在名詞和動(dòng)詞的聯(lián)想上并無(wú)顯著性差異,而在形容詞的聯(lián)想得分上存在顯著差異(t=-2.458,p<0.05),說(shuō)明留守兒童的形容詞聯(lián)想能力顯著低于非留守兒童,兩者對(duì)形容詞的理解存在明顯區(qū)別。此外,無(wú)論是留守兒童還是非留守兒童,他們的名詞聯(lián)想得分最高,表明兒童對(duì)名詞的掌握情況更好;相比而言,形容詞是兒童較難掌握的詞匯。從詞匯聯(lián)想總分來(lái)看,留守兒童的總分低于非留守兒童,且存在顯著差異(t=-2.416,p<0.05),說(shuō)明留守兒童的詞匯聯(lián)想能力相對(duì)薄弱。
已有研究表明,兒童詞匯聯(lián)想使用的策略可以分為語(yǔ)義聯(lián)想、語(yǔ)境聯(lián)想、語(yǔ)音聯(lián)想和無(wú)關(guān)聯(lián)想[10]。圖3顯示,留守兒童與非留守兒童在詞匯聯(lián)想的策略使用上基本一致,語(yǔ)義聯(lián)想和語(yǔ)境聯(lián)想居多。兒童對(duì)名詞和動(dòng)詞更多使用語(yǔ)義聯(lián)想,如根據(jù)“老虎”聯(lián)想到“獅子”,“打”聯(lián)想到“打架”;而對(duì)形容詞聯(lián)想時(shí),兒童更多使用語(yǔ)境聯(lián)想,如根據(jù)“難過(guò)的”聯(lián)想到“哭”,“大的”聯(lián)想到“大房子”。我國(guó)學(xué)者桑標(biāo)(1989)研究表明,5~9歲兒童對(duì)名詞比對(duì)動(dòng)詞、形容詞使用更多的聚合規(guī)則[11]。本研究的結(jié)果與之一致,說(shuō)明兒童理解名詞更加容易。此外,5~6歲兒童較少使用語(yǔ)音策略,無(wú)關(guān)聯(lián)想也相對(duì)較少,說(shuō)明兒童從對(duì)詞匯的片面化理解逐漸轉(zhuǎn)為關(guān)注詞匯的內(nèi)在邏輯性。
從綜合詞匯水平的四項(xiàng)測(cè)試結(jié)果來(lái)看,留守兒童在詞匯指認(rèn)、詞匯命名、詞匯類(lèi)比和詞匯聯(lián)想上的得分均低于非留守兒童,其詞匯廣度和詞匯深度均低于非留守兒童,其詞匯水平與非留守兒童之間存在極其顯著差異(t=-6.413,p<0.001)。這些均表明留守兒童的詞匯量相對(duì)較少,詞匯理解能力相對(duì)不足,詞匯水平顯著低于非留守兒童。
(二)留守兒童敘事能力及特點(diǎn)
1. 留守兒童敘事的宏觀結(jié)構(gòu)特點(diǎn)
兒童看圖敘事的考察維度主要有宏觀結(jié)構(gòu)和微觀結(jié)構(gòu)兩個(gè)方面。宏觀結(jié)構(gòu)反映敘事的整體性、結(jié)構(gòu)或規(guī)則[12]?;谝延邢嚓P(guān)研究(張鑒如[13],2011;Li Sheng[14],2018等),本研究從背景、開(kāi)始事件、內(nèi)在反應(yīng)、計(jì)劃、行動(dòng)、結(jié)果和回應(yīng)七個(gè)要素反映敘事的宏觀結(jié)構(gòu)。從整體來(lái)看(見(jiàn)表4),留守兒童的宏觀敘事結(jié)構(gòu)總分低于非留守兒童,并具有顯著差異(t=-2.377,p<0.05)。從各部分來(lái)看,除了開(kāi)始事件和內(nèi)在反應(yīng),留守兒童在其余五個(gè)要素上的得分均低于非留守兒童,在背景敘述方面也存在顯著差異(t=-2.458,p<0.05)。相比而言,留守兒童的無(wú)關(guān)敘事內(nèi)容也更多。由此可見(jiàn),留守兒童對(duì)宏觀敘事結(jié)構(gòu)的掌握相對(duì)薄弱,敘事過(guò)程不夠細(xì)致,敘事的豐富性有待加強(qiáng)。
(四)語(yǔ)言能力受方言影響更多
在留守兒童的詞匯測(cè)試中,“膝蓋”“下巴”等詞匯的普通話(huà)發(fā)音與方言發(fā)音區(qū)別較大,使得兒童較難判斷;而“母子”的普通話(huà)發(fā)音與“拇指”的方言發(fā)音類(lèi)似,導(dǎo)致留守兒童容易選擇錯(cuò)誤。在敘事語(yǔ)料中,留守兒童使用更多的方言詞匯或語(yǔ)法。例如“狐貍要襖(咬)他尾巴”“狐貍掉到(進(jìn))洼塘(池塘)里去了”等。研究者訪談了解到,兒童在幼兒園擁有相對(duì)充分的普通話(huà)語(yǔ)言環(huán)境,他們?cè)趫@內(nèi)交流均使用普通話(huà)。但離園之后,他們更傾向使用方言與他人溝通;尤其是留守兒童,祖輩照料者一般不會(huì)要求兒童使用普通話(huà)。而一些非留守兒童的父母會(huì)要求兒童在家里說(shuō)普通話(huà),大部分父母會(huì)用普通話(huà)給子女講故事??梢?jiàn)留守兒童的家庭普通話(huà)語(yǔ)言環(huán)境相對(duì)匱乏。
五、建議
正如虞永平教授所說(shuō),留守兒童問(wèn)題已經(jīng)不是一個(gè)孩子和一個(gè)家庭的問(wèn)題,而是涉及6100萬(wàn)兒童的發(fā)展問(wèn)題,甚至涉及社會(huì)的安寧穩(wěn)定[18]。本研究以語(yǔ)言發(fā)展為切入點(diǎn)提出四點(diǎn)建議,幫助留守兒童提升語(yǔ)言能力,縮小與其他兒童的語(yǔ)言差距,做好入學(xué)語(yǔ)言準(zhǔn)備,促進(jìn)教育起點(diǎn)與過(guò)程更加公平。
1. 政府提供早期閱讀相關(guān)支持。閱讀是促進(jìn)兒童語(yǔ)言發(fā)展的有效途徑。政府可以為留守兒童提供高質(zhì)量的童書(shū)和當(dāng)?shù)乩L本館的借閱卡,還可以為貧困地區(qū)幼兒園建設(shè)圖書(shū)閱覽室提供財(cái)政支持,讓兒童獲得更多學(xué)習(xí)學(xué)業(yè)語(yǔ)言的機(jī)會(huì)。
2. 高?!變簣@——社區(qū)協(xié)同進(jìn)戶(hù)。學(xué)前教育不僅僅涉及幼兒園的學(xué)前教育,更包含家庭和社會(huì)的學(xué)前教育。因此可以綜合利用地方資源,組織高校學(xué)前教育專(zhuān)業(yè)的教師和師范生、幼兒園教師以及社會(huì)志愿者成立公益團(tuán)隊(duì),走進(jìn)留守兒童,增進(jìn)語(yǔ)言溝通,提升家庭語(yǔ)言環(huán)境。
3. 幼兒園課程內(nèi)容推進(jìn)多元化。相比于非留守兒童,留守兒童具有更少的觀看電影、外出旅游、參觀圖書(shū)館或博物館等經(jīng)歷,這些生活經(jīng)驗(yàn)的匱乏一定程度上限制了語(yǔ)言的表現(xiàn)力。幼兒園應(yīng)當(dāng)為兒童提供更多拓展經(jīng)驗(yàn)的課程,如帶領(lǐng)幼兒遠(yuǎn)足、舉辦閱讀或旅游分享會(huì)、參觀動(dòng)植物園、參觀海鹽博物館、組織家園工作坊等。
4. 手機(jī)App有效輔助家庭教育。留守兒童長(zhǎng)期缺失父母的陪伴,手機(jī)逐漸成為他們游戲與溝通的工具。手機(jī)也為留守兒童提供了更便捷的語(yǔ)言學(xué)習(xí)途徑和更豐富的語(yǔ)言學(xué)習(xí)資源,父母可以利用手機(jī)App遠(yuǎn)程督促他們經(jīng)常聽(tīng)故事、看繪本,并就故事內(nèi)容交流討論;父母也可以嘗試在相應(yīng)平臺(tái)上講故事,讓他們對(duì)故事更有期待,培養(yǎng)閱讀興趣。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 杜鵬.聚焦“386199”現(xiàn)象關(guān)注農(nóng)村留守家庭[J].人口研究,2004(04):25-36.
[2] 周宗奎,孫曉軍,劉亞,等.農(nóng)村留守兒童心理發(fā)展與教育問(wèn)題[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005(01):71-79.
[3] 梁文艷.“留守”對(duì)西部農(nóng)村兒童學(xué)業(yè)發(fā)展的影響——基于傾向分?jǐn)?shù)配對(duì)模型的估計(jì)[J].教育科學(xué),2010(05):43-50.
[4] 季彩君.教育公平視閾下的留守兒童教育支持——基于留守與非留守兒童差異的實(shí)證調(diào)查[J].基礎(chǔ)教育,2016,13(02): 48-57.
[5] 3-6歲兒童學(xué)習(xí)與發(fā)展指南[EB/OL].http://www.chinanews.com/edu/2012/10-15/4248631_3.shtml.2012-10-15.
[6] 周旻,侯懷銀.語(yǔ)言與再生產(chǎn)——伯恩斯坦的符碼理論探微[J].東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016(03):235-239.
[7] 余秀蘭.城鄉(xiāng)孩子的語(yǔ)言差異:一種文化資本的傳承[J].南京社會(huì)科學(xué),2004(08):79-82.
[8] Paul Meara. The rediscovery of vocabulary[J].Second Language Research,2002(04):393-407.
[9] 梁衛(wèi)蘭.兒童語(yǔ)言發(fā)展與評(píng)估[J].實(shí)用兒科臨床雜志,2010,25(11):785-786.
[10] 彭輝,鄭荔.5-6歲漢語(yǔ)自閉癥兒童詞匯水平的實(shí)驗(yàn)研究[J].中國(guó)特殊教育,2017(01):65-72.
[11] 桑標(biāo).5-9歲兒童詞匯聯(lián)想的研究[J].心理科學(xué)通訊,1989(02):39-42.
[12] 李甦,申敏.兒童敘事結(jié)構(gòu)的分析方法[J].聽(tīng)力學(xué)及言語(yǔ)疾病雜志,2010,18(04):399-401.
[13] 陳欣希,張鑒如,陳秀芬.學(xué)齡前幼兒的故事結(jié)構(gòu)發(fā)展:故事文法之分析[J].教育心理學(xué)報(bào),2011,42(03):359-378.
[14] Ying Hao,Li Sheng,Yiwen Zhang, etc. A Narrative Evaluation of Mandarin-Speaking Children With Language Impairment[J]. Journal of Speech, Language, and Hearing Research,2017(12):1-15.
[15] Ying Hao,Lisa M. Bedore,Li Sheng,Elizabeth D. Pe a. Narrative skills in two languages of Mandarin–English bilingual children[J].International Journal of Speech-Language Pathology,2018,1(11):9507-9515.
[16] 锜寶香.“國(guó)”小低閱讀能力學(xué)童與一般閱讀能力學(xué)童的敘事能力:篇章凝聚之分析[J].特殊教育研究學(xué)刊,2003(24):63-84.
[17] Wanyu Tsai,Chien-ju Chang. Narrative skill in Mandarin-speaking children with language impairment[J].Narrative Inquiry,2008,18(02):349-377.
[18] 虞永平.給留守兒童一個(gè)完整的童年[N].中國(guó)教育報(bào),2016-01-03(001).
本文系鹽城市社科應(yīng)用研究立項(xiàng)課題“農(nóng)村幼兒園教師專(zhuān)業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀的調(diào)查研究”(課題編號(hào):19skyy59)、江蘇省高等教育教學(xué)改革研究重點(diǎn)課題“基于鄉(xiāng)村幼兒教師專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)涵育的職前課程體系優(yōu)化研究”(課題編號(hào):2019JSJG099)、江蘇高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究一般項(xiàng)目“鄉(xiāng)村幼兒教師課程游戲化實(shí)施能力提升研究”(課題編號(hào):2019SJA1788)的階段性成果。
通訊作者:肖琦,ycyxxq@126.com
(責(zé)任編輯 張付慶)