馬 歡
(復旦大學歷史地理研究中心,上海 400433)
“中國根”因?qū)γ范局委熡行В蔀橹兴幉脑谠缙谑澜绶秶鷥?nèi)流通的重要研究個案。(1)1535年葡萄牙人將“中國根”介紹至歐洲,有關(guān)記錄還出現(xiàn)在1585年羅馬出版的西班牙人門多薩(J.G.de Mendoza)編著的《中華大帝史》中,可參見Anna E.Winterbottom, Of the China Root: A Case Study of the Early Modern Circulation of Materia Medica, Social History of Medicine, 2015, Volume 28, Issue 1, pp.22-44;高晞 :《十五世紀以來中醫(yī)在西方的傳播與研究》,《中醫(yī)藥文化》2015年第6期。近代早期的藥材貿(mào)易、醫(yī)療知識和科學技術(shù)傳播等方面的研究也多以個案研究為主。(2)主要代表作有Harold J.Cook, Matters of Exchange: Commerce, Medicine, and Science in the Dutch Golden Age, New Haven: Yale University Press, 2007; Pratik Chakrabarti, Materials and Medicine: Trade, Conquest, and the Therapeutics in the 18th Century, Manchester: Manchester University Press, 2015。限于資料的零碎和分散,中藥材流通狀況的研究也只能以個案方式在局部地區(qū)或小范圍內(nèi)進行分析,尚無系統(tǒng)研究將其作為獨立對象進行討論,無法展示中藥材埠際和國際貿(mào)易全景,實為一大遺憾。
最早反映中藥材流通的是針對中藥材進出口的調(diào)查報告等資料。一類是舊海關(guān)出版物,藥材貿(mào)易的統(tǒng)計數(shù)據(jù)分散在其進出口貿(mào)易的報告和統(tǒng)計中(3)主要統(tǒng)計資料有楊端六、侯厚培等 :《六十五年來中國國際貿(mào)易統(tǒng)計》,中央研究院社會科學研究所1931年印行;鄭友揆、韓啟桐編纂 :《中國埠際貿(mào)易統(tǒng)計(1936—1940)》,中國科學院1951年印行。近年來以兩套舊海關(guān)出版物為要,分別是中國第二歷史檔案館、中國海關(guān)總署辦公廳編 :《中國舊海關(guān)史料: 1859—1948》,京華出版社2001年版;吳松弟整理 :《美國哈佛大學圖書館藏未刊中國舊海關(guān)史料(1860—1949)》,廣西師范大學出版社2014年版。;一類是專門針對中藥材的調(diào)查報告,但這些資料通常呈現(xiàn)空間分散(以對云南、四川兩地中藥材的調(diào)查為重)、調(diào)查時段不連續(xù)兩個特點。(4)主要調(diào)查資料有 :《商業(yè): 犍為土產(chǎn)藥材全年統(tǒng)計表》,《四川月報》1934年第5卷第6期,第78—81頁;《商業(yè): 二十二年度重慶藥材進出口統(tǒng)計》,《四川月報》1934第5卷年第1期,第90—91頁;《四川藥材主要產(chǎn)地表》,《四川農(nóng)業(yè)》1935年第2卷第4期,第54頁;《四川藥材運輸表》,《稅務月刊》1941年第1期,第34頁;《調(diào)查: 四川藥材之產(chǎn)地調(diào)查》,《四川經(jīng)濟月刊》1938年第9卷第6期,第1—9頁等。近年來,學界對中藥材貿(mào)易的關(guān)注主要集中在明清以后,以地方志中記載的中藥材分布和流通為主要論述內(nèi)容(5)主要研究以暨南大學的碩士論文為主,如王瑞 :《明清時期漢江流域中藥材地理初探(1368—1911)》,暨南大學碩士學位論文,2011年;張明 :《明清時期山東藥材分布與流通的歷史地理研究》,暨南大學碩士學位論文,2012年;馬海艷 :《明清福建中藥材歷史地理初探(1368—1911)》,暨南大學碩士學位論文,2018年;何緒軍 :《明清時期廣東藥材的分布與貿(mào)易研究》,暨南大學碩士學位論文,2018年。,或?qū)ㄖ兴幉脑趦?nèi)的商品作為區(qū)域貿(mào)易商品之一,通過個案分析某通商口岸流通商品的整體結(jié)構(gòu)及其與區(qū)域市場、區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展之關(guān)聯(lián)。(6)主要研究有劉生文 :《近代九江海關(guān)及其商品流通(1861—1911)》,南昌大學碩士學位論文,2005年;張珊珊 :《近代漢口港與其腹地經(jīng)濟關(guān)系變遷(1862—1936)——以主要出口商品為中心》,復旦大學博士學位論文,2007年;呂興邦 :《近代廣西對外貿(mào)易研究(1877—1936)——以海關(guān)貿(mào)易報告為考察中心》,廣西師范大學碩士學位論文,2008年;劉良山 :《近代廈門對外貿(mào)易發(fā)展研究(1862—1911年): 以歷年廈門海關(guān)貿(mào)易統(tǒng)計報告為中心》,廈門大學碩士學位論文,2008年。
近代的中藥材貿(mào)易學界關(guān)注較少,而以蘆笛的《近代國產(chǎn)普通藥物的國際和國內(nèi)貿(mào)易》為要。作者利用舊海關(guān)出版物中的數(shù)據(jù)初步勾勒了中國藥物進出口貿(mào)易的整體趨勢,探討了近代藥物貿(mào)易的一般特征及其社會經(jīng)濟意義。(7)蘆笛 :《近代國產(chǎn)普通藥物的國際和國內(nèi)貿(mào)易》,《海關(guān)與經(jīng)貿(mào)研究》2016年第6期。作者在論及近代國產(chǎn)藥物的國內(nèi)貿(mào)易時,雖然注意到了舊海關(guān)出版物中所載的《中國藥材清單》(ListofChineseMedicines)的學術(shù)價值,并以冬蟲夏草為例觀察其在各海關(guān)之間的轉(zhuǎn)運情形,試圖說明國產(chǎn)藥物國內(nèi)貿(mào)易的一般情形,但《中國藥材清單》(以下簡稱“《清單》”)中共統(tǒng)計了1 575種中藥材在19個通商口岸內(nèi)的5 292條流通數(shù)據(jù),如果不整體進行全面分析,很難概括中藥材埠際貿(mào)易的特征。
基于此,本文重新對《清單》中所載的5 292條數(shù)據(jù)進行統(tǒng)一處理和分析,并利用可視化手段對數(shù)據(jù)結(jié)果進行處理,輔以舊海關(guān)史料中的其他數(shù)據(jù),并借助地方經(jīng)濟調(diào)查、地方志、報刊等資料,進行構(gòu)建中藥材埠際流通網(wǎng)絡的研究。
東、西方的博物學家、藥物學家對中藥材的辨識、正名和論證不僅關(guān)系到中醫(yī)本草西傳過程中的醫(yī)療知識傳播,而且關(guān)乎在近代貿(mào)易中對作為商品的中藥材進行分類、征稅和流通的全過程。(8)高晞 :《十五世紀以來中醫(yī)在西方的傳播與研究》,《中醫(yī)藥文化》2015年第10期。不過“藥之出也,其地不同?;虺鲇谏剑虺鲇谒?,或出于瑕陬僻壤,非有職者真?zhèn)坞y察”(9)悟道居士 :《覺覺言·第二十三篇論舍藥材》,《萬國公報》1883年5月26日第741期,第7—8頁。,區(qū)分、辨識中藥材也并非易事。1884年2月7日,時任宜昌關(guān)的副稅務司(Acting Commissioner)馬根(F.A.Morgan)給海關(guān)總稅務司赫德(Robert Hart)寫了一封信,信中坦言: 每年在宜昌關(guān)內(nèi)流通著大量運輸?shù)綕h口的中藥材,但因為缺乏完整的流通清單,導致驗估人員無法確定中藥材種類,進而無法根據(jù)種類對中藥材進行征稅。比如,銀耳(white fungus)、蘑菇(mushroom)到底應該算做蔬菜還是中藥材?因此,他建議各關(guān)按照統(tǒng)一格式制作一份中藥材清單,作為對流經(jīng)海關(guān)的中藥材征稅的依據(jù)。(10)早在1869年,海關(guān)總稅務司就曾針對各港存在特權(quán)和影響商業(yè)的問題出臺了一份報告,要求對進出口貨物進行詳細檢查,比如對江漢關(guān)的出口大宗茶葉、大黃、大麻或還儲存在海關(guān)倉庫中的油,在離港的時候都需經(jīng)過海關(guān)浮碼頭的檢查,審查官員主要會抽檢其重量、包裝方式等,再根據(jù)具體情況處理,以確認每艘江輪上的貨物均已支付全部關(guān)稅。詳見Reports of the commissioners of customs on the practice at each port in the matter of privileges conceded and facilitation of business generally, 1869,吳松弟整理 :《美國哈佛大學圖書館藏未刊中國舊海關(guān)史料》第253冊,第20—21頁。八個月后,1884年10月6日,海關(guān)總稅務司赫德同意了馬根的請求,要求各關(guān)制作一份在1884年11月1日至1885年10月31日期間,本關(guān)內(nèi)流通的中藥材詳單,且需在1885年11月之前向海關(guān)造冊處遞送這份清單的副本。四年后的1889年,這份清單終于出版。(11)為了制作這份清單,各關(guān)的海關(guān)官員都參考了大量參考物,以廣州關(guān)為例,為了保證清單的完整和可靠性,時值稅務司參考了近20種出版物。List of Chinese Medicines,吳松弟整理 :《美國哈佛大學圖書館藏未刊中國舊海關(guān)史料(1860—1949)》第220冊,第449—450頁。
清單詳細記錄了牛莊、天津、芝罘、宜昌、漢口、九江、蕪湖、鎮(zhèn)江、上海、寧波、溫州、福州、淡水、打狗、廈門、汕頭、廣州、瓊州和北海十九個通商口岸間的中藥材流通情形,且將中藥材分為根(roots)、皮殼(barks and husks)、梗葉(twigs and leaves)、花(flowers)、子果(seeds and fruits)、草(grasses)、蟲(insects)和雜項(sundries) 8部分。這種分類方式受到中國傳統(tǒng)本草典籍中本草知識的影響,同時,又符合18世紀后西方對本草分類的標準,在對某一種中藥材具體介紹時又采用了建立在“雙名法”之上的西式標準。(12)“雙名法”指用拉丁文書寫植物的官方名字,即科學名稱(學名),基本格式為“屬名+種加詞+命名人名字”,18世紀初由瑞典博物學家卡爾·馮·林奈(Carl von Linné)在其著作《植物種志》(Species Plantarum)中提出,書中他為近7 300種植物確定了唯一名稱。參見郭宗華編 :《植物形態(tài)生理學》,中國建筑工業(yè)出版社1995年版,第146頁。作為海關(guān)內(nèi)部中西本草知識初步融會貫通的產(chǎn)物,《清單》不僅為來華西人了解中國本草提供了必要參考(13)1871年,漢口的波特·斯密史(Porter Smith)醫(yī)生在研究《本草綱目》《爾雅》《廣群芳譜》和探訪民間草藥后,編著了中英文對照的Contributions Towards the Materia Medica and Natural History of China一書 。《北華捷報》將該書譯成《中國藥料品物略釋》,參見The North-China Daily News (1864-1951), 1871年2月14日;高晞翻譯成《中國本草的貢獻》,參見高晞 :《地理大發(fā)現(xiàn)后的“中醫(yī)西傳”》,《文匯報》2015年9月11日,第W10版。,而且成為研究中藥材埠際流通不可多得的珍貴材料。為我們從宏觀上構(gòu)建中藥材埠際流通網(wǎng)絡,微觀上了解通商口岸間流通的中藥材類型、數(shù)量提供了不可多得的珍貴參考。
全面了解中藥材埠際貿(mào)易的難點在于地方調(diào)查數(shù)據(jù)的分散性。筆者主要對以舊海關(guān)史料為主的數(shù)據(jù)進行仔細梳理,依據(jù)通商口岸開埠的時間進程,選取4個時間斷面來展示19世紀末20世紀初的中藥材埠際貿(mào)易變化的情形,以下就數(shù)據(jù)選取依據(jù)、處理方法、處理結(jié)果與結(jié)果分析作具體說明。
本文選取的數(shù)據(jù)主要分為4個時間段: 第一個是1884—1885年《清單》中所記載的中藥材流通數(shù)據(jù);第二個是舊海關(guān)史料中所載的1902—1928年間的中藥材進出口統(tǒng)計數(shù)據(jù);第三、四個則是《中國埠際貿(mào)易統(tǒng)計(1936—1940)》中的中藥材統(tǒng)計數(shù)據(jù)。
1.《清單》中的5 292條數(shù)據(jù)
臨床可見部分患病豬關(guān)節(jié)腫脹,體溫升高,不食或厭食。對出現(xiàn)病變嚴重的病豬進行解剖后發(fā)現(xiàn),病豬漿膜出現(xiàn)漿液性炎癥變化,心包積液增多;腎臟紅腫;脾臟腫大呈暗紅,包膜有纖維素沉著;淋巴結(jié)紅腫;肝臟腫大;關(guān)節(jié)腔內(nèi)滑液增多,嚴重者關(guān)節(jié)軟骨壞死,關(guān)節(jié)周圍組織有多發(fā)性化膿灶。
《清單》中分列了1 575種中藥材在19個通商口岸流通的價格、數(shù)量、輸入地、輸出地等信息,數(shù)據(jù)共計5 292條。在單種中藥材轉(zhuǎn)運的數(shù)據(jù)中,分為輸入地和輸出地單獨對應和多重對應兩種情形。鑒于數(shù)據(jù)特性,將運算分為兩種方式: 一種是單一輸入地對應單一輸出地的情形,以上??诎掇D(zhuǎn)運的條參為例,其輸入地為漢口,輸出地為蕪湖,將條參轉(zhuǎn)運的價值相加便得到單種中藥材轉(zhuǎn)運數(shù)據(jù),后經(jīng)過逐一計算,對19個通商口岸內(nèi)轉(zhuǎn)運的所有中藥材價值進行求和,得到一個19×19的矩陣;另一種是多個輸入地對應多個輸出地的情形,這點在漢口、上海、寧波、廈門、天津的轉(zhuǎn)運中的體現(xiàn)尤為明顯,以經(jīng)由上海轉(zhuǎn)運的白芨為例,其輸入地有漢口、九江,輸出地有日本、廈門。(14)白芨由漢口、九江經(jīng)過上海轉(zhuǎn)運至廈門、日本。資料來源: List of Chinese Medicines,吳松弟整理 :《美國哈佛大學圖書館藏未刊中國舊海關(guān)史料(1860—1949)》第220冊,第142、146頁。
面對第二種情形,本文采取的方式是利用齊普夫定律將中藥材轉(zhuǎn)運價值分等后對不同地點進行賦值、求和,最終列入矩陣。齊普夫定律是由哈佛大學的語言學家喬治·金斯利·齊夫(George Kingsley Zipf)于1949年提出的一個詞頻分布定律,現(xiàn)已成為信息計量學一個經(jīng)典定律。處理《清單》中的地點信息時,具體操作是: 先統(tǒng)計多個地點出現(xiàn)的頻次,按照遞減順序排列;把相應的中藥材價值按16∶8∶4∶2∶1拆分成一對一對應的數(shù)值對不同地點賦值;建立19×19的二維數(shù)組,把一對一的數(shù)值填進去,數(shù)組中沒有對應數(shù)值的元素做空值處理;最后把5 292個二維數(shù)組的19×19個元素一一對應相加。
2.舊海關(guān)史料中的中藥材進出口數(shù)據(jù)
為全面了解20世紀初各通商口岸間中藥材轉(zhuǎn)運的整體概況,本文整理了舊海關(guān)出版物中1902—1928年間48個通商口岸的中藥材凈進口、出口數(shù)據(jù),共計約3 000余條。(15)資料來源包括中國第二歷史檔案館、中國海關(guān)總署辦公廳編《中國舊海關(guān)史料: 1859—1948》中China Trade Returns, 1905(第42冊第283頁),China Trade Returns, 1910(第53冊第654頁),China Trade Returns, 1913(第63冊第612—613頁),China Trade Returns, 1915(第71冊第405—406頁),China Trade Returns, 1917(第79冊第432—434頁),China Trade Returns, 1920(第89冊第359—360頁),China Trade Returns, 1923(第95冊第378—379頁),China Trade Returns, 1926(第101冊第754—755頁),China Trade Returns, 1928(第105冊第706—707頁)。1936年及1939年的中藥材埠際網(wǎng)絡復原則主要利用鄭友揆、韓啟桐編纂的《中國埠際貿(mào)易統(tǒng)計(1936—1940)》中的統(tǒng)計數(shù)據(jù),統(tǒng)計處理方法與《清單》中的數(shù)據(jù)統(tǒng)計處理方法相同。(16)鄭友揆、韓啟桐編纂 :《中國埠際貿(mào)易統(tǒng)計(1936—1940)》,第238—257頁。
鑒于數(shù)據(jù)特性,1902—1928年間的中藥材進出口數(shù)據(jù)無法以匯源數(shù)據(jù)的形式呈現(xiàn),只能將48個通商口岸中藥材轉(zhuǎn)運數(shù)據(jù)逐年相加來了解中藥材進出口情形,圖1呈現(xiàn)了1884年、1936年、1939年中藥材埠際運銷網(wǎng)絡圖。
圖1 1884年、1936年和1939年中藥材埠際運銷網(wǎng)絡對比資料來源: List of Chinese Medicines,吳松弟整理 :《美國哈佛大學圖書館藏未刊中國舊海關(guān)史料》第220冊,第47—549頁。三幅地圖的數(shù)據(jù)可視化用Gephi 0.9.2軟件完成,導入各港口經(jīng)緯度坐標后用Geo Layout布局在Mercator投影下制作。
19世紀末20世紀初,中藥材埠際運銷的整體情形經(jīng)歷了三個發(fā)展階段: 19世紀末,中藥材埠際貿(mào)易隨著通商口岸的漸次開放而在各個口岸間興起;20世紀初,伴隨著通商口岸開埠進程的加速,中藥材埠際貿(mào)易也進入興盛階段,且維持一定的穩(wěn)定性;20世紀30年代,伴隨著戰(zhàn)爭爆發(fā),中藥材埠際貿(mào)易開始衰退。
1.萌芽初始: 19世紀末中藥材埠際運銷情形
19世紀末,通商口岸漸次開放,《清單》詳細記錄了19個通商口岸之間中藥材流通情形??傮w而言,中藥材埠際運銷網(wǎng)絡呈現(xiàn)明顯的產(chǎn)地主導港口的地域差異: 北方環(huán)渤海三港、長江流域、長江以南地區(qū)的轉(zhuǎn)運特征明顯不同,其中長江流域內(nèi)轉(zhuǎn)運在埠際貿(mào)易總值中占據(jù)核心地位,北方環(huán)渤海三港負責與日本的中藥材轉(zhuǎn)運,長江以南諸港除了直接與北方環(huán)渤海三港發(fā)生聯(lián)系外,還與東南亞諸多地區(qū)有貿(mào)易往來。
第一,北方環(huán)渤海三港(天津、煙臺、牛莊)在中藥材轉(zhuǎn)運中扮演著不同的角色,權(quán)重最大的分別是煙臺與上海的貿(mào)易、牛莊與汕頭的貿(mào)易,天津與廣州和上海的貿(mào)易卻位居其次。其中,煙臺在中藥材貿(mào)易中占優(yōu)得益于其不凍港的自然條件;牛莊以轉(zhuǎn)運高價藥材高麗參、遼參為重,作為“采參大市”,人參不僅為營口帶來了可觀的經(jīng)濟收益(17)光緒八年(1882年)出口總數(shù)2 078擔,價值75 784海關(guān)兩,此后出口數(shù)量逐年下跌,價格卻不斷攀高。光緒十一年(1885年)1 700擔,卻價值79 898海關(guān)兩;光緒十四年(1888年)跌落至1 311擔,更升到103 117海關(guān)兩;光緒十七年(1891年)只有798擔,價值達136 633海關(guān)兩 ?!杜Gf關(guān)十年貿(mào)易報告(1882—1891)》,中國第二歷史檔案館、中國海關(guān)總署辦公廳編 :《中國舊海關(guān)史料(1859—1948)》第152冊,第15頁。,而且形成了以營口為中心的人參流通網(wǎng)絡(18)“東省人參市場以營口為中心,凡南北參商均聚匯于此,而參之運至營口,大都各產(chǎn)品用火車裝運至南滿車站,轉(zhuǎn)運營口,先寄存貨棧,再由經(jīng)紀人撮合。交易成功,由賣方提百分之三酬勞棧主,棧主再由酬勞金中提若干,饋贈經(jīng)紀人,稱行用,平銀以兩計,每銀合津銀四角五分,參棧以增興順、公興順、天德祥、永順昌、宏利昌為最著名,交易期間為舊歷七、八、九三個月云。”王致譜主編 :《民國名醫(yī)著作精華·中國新本草圖志》,福建科學技術(shù)出版社2015年版,第139頁。。
第二,中藥材埠際貿(mào)易總量按降序排列分別為上?!獫h口、宜昌—漢口、漢口—南京、上?!暇h口—蕪湖,長江流域內(nèi)轉(zhuǎn)運貿(mào)易在埠際貿(mào)易總值中占據(jù)重要地位。原因有二,一是明清時期長江流域山區(qū)開發(fā)對長江流域中藥材貿(mào)易興盛產(chǎn)生了一定的促進作用,如川陜楚交邊山區(qū)、湘鄂川黔交邊山區(qū)、湘鄂贛交邊山區(qū)、湘贛粵交邊山區(qū)等,成為中藥材資源開發(fā)的主要區(qū)域(19)張建民 :《明清長江流域山區(qū)資源開發(fā)與環(huán)境演變: 以秦嶺—大巴山區(qū)為中心》,武漢大學出社2007年版,第2頁。;二是長江沿岸密度甚高的通商口岸在近代交通效率升級催化下加速了中藥材轉(zhuǎn)運效率。
第三,相較于長江流域內(nèi)頻繁密切的相互轉(zhuǎn)運,長江以南地區(qū)諸港的轉(zhuǎn)運主要有三個特征。一是這些港口以大量轉(zhuǎn)運自長江以及北方各港的中藥材為主,同時將部分南方產(chǎn)中藥材運至北方,符合傳統(tǒng)的北南走向的物資交流的運輸格局。二是龍州、梧州開埠前,此區(qū)域內(nèi)東西走向的物資交流主要體現(xiàn)在北海與香港,瓊州與香港、廣州之間的中藥材轉(zhuǎn)運上。三是此地區(qū)的港口與東南亞進行密切往來,交換南洋(20)“南洋”指北緯20度起至南緯10度印度洋與太平洋中間一帶,包括東印度群島、暹羅、海峽殖民地、馬來聯(lián)邦、越南等,其中海峽殖民地是英國在1826—1946年間對位于馬來半島的三個重要港口和馬來群島各殖民地的管理建制。參見單巖基 :《南洋貿(mào)易論》,申報館1943年版,第7頁。特產(chǎn)藥材,如薄荷、五加皮、白豆蔻等。
2.全面展開: 20世紀20年代的中藥材埠際運銷情形
20世紀20年代,在當?shù)卦O立海關(guān)并在中國海關(guān)總稅務司署海關(guān)貿(mào)易年報中辟有分關(guān)報告的開放商埠,已達到四十余個。(21)吳松弟 :《港口—腹地與中國現(xiàn)代化的空間進程》,《河北學刊》2004年第3期。分析發(fā)現(xiàn)中藥材出口中,重慶、漢口、天津為權(quán)重前三高的口岸。重慶主要負責將川產(chǎn)藥材經(jīng)宜昌轉(zhuǎn)運至漢口,擴大川產(chǎn)藥材的銷售范圍。漢口在中藥材埠際貿(mào)易中發(fā)揮著重要作用,它直接將中藥材轉(zhuǎn)運至上海外,與蕪湖、鎮(zhèn)江等長江沿岸各口都有密切的往來。最后,上海作為長江流域中藥材轉(zhuǎn)運的中轉(zhuǎn)點再將中藥材運送至南北。天津作為傳統(tǒng)的北方集散網(wǎng)絡中心,是北方地區(qū)中藥材出口的重要港口。在中藥材進口中,上海、廣州、汕頭、大連、天津為權(quán)重位列前五的口岸。這與同時期中國整體進口貿(mào)易權(quán)重的分布也基本相同。
此外,在中藥材的進出口中除了原本權(quán)重較大的港口外,在20世紀初開埠的港口也全都參與了中藥材埠際運銷,是中藥材埠際運銷全面展開的重要表現(xiàn)。與19世紀末的中藥材埠際運銷情形相比,20世紀初的中藥材埠際運銷網(wǎng)絡發(fā)生如下變化:
一是北方中藥材埠際轉(zhuǎn)運網(wǎng)絡的密集化。璦琿、三姓、滿洲里、綏芬河、哈爾濱、琿春、安井村、安東、大連、牛莊、秦皇島等開埠后,加入到北方中藥材埠際運銷的大軍中來。從19世紀末的環(huán)渤海三港到20世紀初的北方諸港,隨著北方交通運輸條件的改善和市場化程度的進一步提高,中藥材越來越多地被運往內(nèi)地較大的中藥材市場、沿邊口岸或沿海港口,中藥材的流通范圍進一步擴大,間接說明中藥材在內(nèi)的農(nóng)副產(chǎn)品市場化程度日益提高、通商口岸對產(chǎn)地的輻射范圍逐漸加大。
二是長江流域內(nèi)的中藥材轉(zhuǎn)運的穩(wěn)定性。長江流域依舊是埠際貿(mào)易的中心,且隨著長江開埠口岸的增多,重慶、萬縣、宜昌、沙市、長沙、岳州、漢口、九江、蕪湖、南京、鎮(zhèn)江、上海等口岸使長江流域中藥材轉(zhuǎn)運密度進一步提高。長江流域多樣的自然環(huán)境滿足了種植中藥材的需求,奠定了中藥材埠際轉(zhuǎn)運的基礎,宜昌、漢口、蕪湖以轉(zhuǎn)運川產(chǎn)藥材為主,鎮(zhèn)江以川產(chǎn)、皖產(chǎn)、蘇產(chǎn)藥材為主。
三是長江流域往南中藥材埠際轉(zhuǎn)運網(wǎng)絡的依存性。其沿海各港的中藥材轉(zhuǎn)運情形依北方和長江通商口岸的變動而變,在和北方和長江通商口岸發(fā)生經(jīng)濟聯(lián)系時呈現(xiàn)出一定的依賴性。同時,隨南寧、梧州、瓊州、北海、龍州、蒙自、思茅、騰越等各地的開埠,各港內(nèi)部的轉(zhuǎn)運也產(chǎn)生變化。比如在梧州開埠后,珠江流域上游地區(qū)的中藥材經(jīng)梧州流向廣東,沿西江水系東西走向的物資交流獲得更大發(fā)展,且這通道成為珠江流域內(nèi)物資流動的主要通道。梧州直接和上海、天津發(fā)生貿(mào)易往來,加強了南北運送的格局。
3.因戰(zhàn)而衰: 20世紀30年代中藥材埠際運銷情形
從1936年的中藥材埠際網(wǎng)絡中可以看出,各通商口岸之間的貿(mào)易往來達到303條,延續(xù)了20世紀20年代中藥材埠際貿(mào)易興盛的局面,但1927年后,貿(mào)易數(shù)據(jù)驟降到146條。以長江流域為例,1937年國民政府開始西遷,采取了一系列戰(zhàn)時物資禁運措施,對長江沿線貿(mào)易影響嚴重。比如,以重慶-漢口為核心中藥材轉(zhuǎn)運網(wǎng)絡在埠際運銷中占據(jù)核心地位六十余年,其最大的貿(mào)易對象為上海,與其他長江一線口岸及南北方各港也都聯(lián)系密切;但是戰(zhàn)后漢口僅與長沙、宜昌、沙市、重慶、萬縣、寧波6港保持了中藥材貿(mào)易往來。重慶—漢口一線的衰頹也導致整個長江流域內(nèi)(除上海外)中藥材貿(mào)易近乎癱瘓。
中藥材國際貿(mào)易方面,根據(jù)舊海關(guān)中的統(tǒng)計數(shù)據(jù),1902—1930年間中國內(nèi)地口岸的貿(mào)易對象有近30個,包括香港、日本、英國、美國、德國、印度、爪哇、朝鮮、新加坡、暹羅、俄國、菲律賓等。其中,香港、日本、英國、美國占據(jù)進口貿(mào)易量的前4位,香港約占進口貿(mào)易總額的一半。作為晚清時期中國沿海地區(qū)僅有的兩個航運樞紐港之一,香港發(fā)揮著重要的中轉(zhuǎn)功能,向上??诎兑约罢麄€內(nèi)地口岸進行貨物輸送;而在出口貿(mào)易中,香港也占據(jù)絕對優(yōu)勢地位。(22)資料來源為中國第二歷史檔案館、中國海關(guān)總署辦公廳編《中國舊海關(guān)史料: 1859—1948》中China Trade Returns, 1910(第42冊第283頁、第53冊第654頁),China Trade Returns, 1913(第63冊第612頁、第71冊第405頁),China Trade Returns, 1915(第71冊第406頁),China Trade Returns, 1917(第79冊第432—434頁),China Trade Returns, 1920(第89冊第359—360頁),China Trade Returns, 1923(第95冊第378—379頁),China Trade Returns, 1926(第101冊第754—755頁)。
這點在中藥材的中轉(zhuǎn)中也得以體現(xiàn)。在中藥材進口貿(mào)易中,香港、日本、英國、美國同樣位居高位。其中香港主要的作用是轉(zhuǎn)運由美國而來的西洋參,大部分西洋參是通過香港或經(jīng)香港駐華洋行分揀然后運送至內(nèi)地各口岸。以長江流域為例,西洋參先從香港運送到上海,再逆江而上分運至鎮(zhèn)江、漢口、重慶等港口。(23)廣州市地方志編纂委員會辦公室、廣州海關(guān)志編纂委員會編譯 :《近代廣州口岸經(jīng)濟社會概況: 粵海關(guān)報告匯集》,暨南大學出版社1995年版,第23頁。由日本向中國輸入的中藥材中參類也占據(jù)大宗,日本本土生產(chǎn)的關(guān)東參伴隨著明治維新各種貿(mào)易開拓政策實行的大潮,其輸出規(guī)模也迅速擴大,并且逐漸與中國的消費市場聯(lián)系起來。(24)童德琴 :《明治前期日本產(chǎn)人參的輸出動向及其出口產(chǎn)業(yè)的形成》,《海洋史研究》第2輯,社會科學文獻出版社2015年版,第67—86頁。參類以外,良姜、黃柏、丹皮、杜仲、五倍子、樟腦也是日本輸入我國重要中藥材。除以上貿(mào)易對象外,我國還從海峽殖民地進口姜黃、桂枝、丁香、母丁香、豆蔻等,從暹羅進口豆蔻,從爪哇進口有竹黃,從菲律賓進口薏苡仁等,從俄國進口柴胡、桔梗、麻黃、蒼術(shù)、玉竹、黃柏、木通、鹿茸等。
不同時期中國內(nèi)地進行中藥材貿(mào)易的對象比重有所不同。首先,中國內(nèi)地進口中藥材量排名前三的對象是香港、日本、英國,其中香港地位突出。1902—1910年間,前三順位為香港、英國、日本;1911年,日本短暫超越香港;1916年后,香港又成為對內(nèi)地輸入中藥材第一大港,此后一直占據(jù)第一的位置。其次,中國與南洋地區(qū)的中藥材交換數(shù)量較為穩(wěn)定。以豆蔻為例: 豆蔻為暹羅特產(chǎn),在其首都附近栽培為宜,其輸出地也以中國為主要地區(qū)。(25)周匯瀟譯 :《暹羅之物產(chǎn)》,國立暨南大學海外文化事業(yè)部1936年版,第50頁。再次,中國與瑞典、德國、瑞士等歐洲國家中藥材貿(mào)易受國際局勢影響波動較大。(26)尤季華 :《中國出口貿(mào)易》,商務印書館1933年版,第6—9頁。
中國內(nèi)地中藥材的出口對象中,香港占據(jù)絕對地位,印度、爪哇、緬甸等處華僑使用的大量中藥材都需經(jīng)過香港轉(zhuǎn)運。第二大出口地是日本,日本對中藥材的消費可追溯至金元時期形成的“李朱醫(yī)學”的影響。往下依次是暹羅、新加坡等地。(27)中華工業(yè)國外貿(mào)易協(xié)會編印 :《南洋商業(yè)考察團???,中華工業(yè)國外貿(mào)易協(xié)會1936年印行,第23—27頁。
本文主要圍繞舊海關(guān)史料為核心的數(shù)據(jù)展開,展現(xiàn)19世紀末20世紀初中藥材埠際貿(mào)易格局的變遷進程。從中發(fā)現(xiàn)中藥材埠際貿(mào)易格局的演變與通商口岸開埠的進程密切相關(guān): 19世紀末,通商口岸漸次開放,因大量進出口中藥材影響了海關(guān)征稅,1884年《中國藥材清單》出爐,而后中藥材正式被納入海關(guān)的統(tǒng)計中。從統(tǒng)計數(shù)據(jù)可推斷中藥材埠際貿(mào)易在20世紀初至20年代伴隨著通商口岸的密集而興盛;直到1927年才逐漸衰退。以重慶—漢口為轉(zhuǎn)運中心的埠際網(wǎng)絡使中西部、西南部的通商口岸重要性被強化,這是以往以大宗商品為支撐的討論下對近代通商口岸的空間變遷研究中沒有關(guān)注到的。藥用植物、礦物、動物的生長通常要求特殊的地理條件,所以中藥材埠際貿(mào)易中部分重要通商口岸屬于原料導向型口岸,即其腹地產(chǎn)品決定了口岸出口商品的結(jié)構(gòu),例如重慶。這些情況有助于為日后進一步研究產(chǎn)地、中轉(zhuǎn)地、集散地等的聯(lián)系提供依據(jù),也為重新理解在口岸-腹地基礎上形成的近代中國經(jīng)濟特點提供了新的可能。