国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

小事情的史詩(shī)

2020-06-01 08:01許志強(qiáng)
書(shū)城 2020年5期
關(guān)鍵詞:克勞斯路易斯雨果

許志強(qiáng)

雨果·克勞斯的出生地,比利時(shí)的布魯日

雨果·克勞斯(Hugo Claus,1929-2008)的小說(shuō)《比利時(shí)的哀愁》,中譯七百五十八頁(yè),一部“史詩(shī)”級(jí)別的大厚書(shū)。第一印象是結(jié)構(gòu)好像不那么考究,讓人覺(jué)得是在翻閱剛從作者的手提箱里取出來(lái)的厚厚的一大沓札記。作者像是出于純粹的寫作沖動(dòng),記錄童年和青春期的往事,敘述和筆調(diào)似乎少了一種騰挪變化。

小說(shuō)分成兩部:第一部的標(biāo)題是“哀愁”,共分二十七章,每一章都有標(biāo)題;第二部題為“比利時(shí)”,不分章節(jié)也不加標(biāo)題。為什么第一部分章節(jié)加標(biāo)題而第二部不分章節(jié)也不加標(biāo)題,原因是不清楚的。就敘述本身而言,第一部和第二部之間看不出什么區(qū)別;這就更讓人覺(jué)得這種前后的處理有點(diǎn)像是出于權(quán)宜之計(jì)。

我懷疑,雨果·克勞斯是仔細(xì)琢磨過(guò)小說(shuō)的結(jié)構(gòu)問(wèn)題的,可能是沒(méi)有想出一個(gè)更好的方案,就只能這樣來(lái)寫了。或者說(shuō),詩(shī)人和小說(shuō)家不同,詩(shī)人在更為精致的體裁中耗費(fèi)心血,寫作散文時(shí)反倒傾向于自由而質(zhì)樸的處理方式,也就是說(shuō),結(jié)構(gòu)上往往不那么精心。但更恰當(dāng)?shù)慕忉尰蛟S是,詩(shī)人雨果·克勞斯像《天使望故鄉(xiāng)》的作者托馬斯·沃爾夫(Thomas Wolfe,1900-1938),沉溺于五彩繽紛的印象和細(xì)節(jié),懷抱書(shū)寫一方世界的沖動(dòng)和野心,沒(méi)有耐心去等待和謀劃,便鼓起修辭的風(fēng)帆、激情的爐火,在汪洋的記憶中載浮載沉,幾乎被海量的細(xì)節(jié)所吞噬……

雨果·克勞斯(Hugo Claus,1929-2008)

是的,雨果·克勞斯就是比利時(shí)的托馬斯·沃爾夫。他是一個(gè)吞噬生命的人。

《比利時(shí)的哀愁》寫的是“二戰(zhàn)”前后的比利時(shí),比利時(shí)弗拉芒語(yǔ)區(qū),主人公路易斯生活的小鎮(zhèn)瓦勒,路易斯外婆家的小鎮(zhèn)巴斯特赫姆,還有他的寄宿學(xué)校所在的西佛蘭德省,等等,套用??思{的話說(shuō),作者寫的是地圖上郵票那般大的故鄉(xiāng)(比郵票其實(shí)小得多呢)。那還是教會(huì)控制國(guó)民教育的時(shí)代,是四輪馬車和蒸汽火車并存的時(shí)代,是小鎮(zhèn)的風(fēng)俗尚未被發(fā)達(dá)的通信技術(shù)稀釋而全球化的微風(fēng)已經(jīng)吹拂的時(shí)代……簡(jiǎn)言之,是凡事都從鄉(xiāng)土社會(huì)的窺視孔瞭望,但年輕人開(kāi)始喜歡美國(guó)的電影和爵士樂(lè)的時(shí)代。誠(chéng)如少年主人公從寄宿學(xué)校回到家鄉(xiāng)瓦勒小鎮(zhèn)時(shí)的感受:

路過(guò)菲利克斯的理發(fā)店時(shí),他走得很快,因?yàn)槟阌肋h(yuǎn)不知道會(huì)不會(huì)有臉上掛著剃須肥皂水的高嗓門大猴子沖出來(lái)和你握手,打聽(tīng)學(xué)校宿舍和媽媽的一切可能的私密信息。在宏泰斯,一個(gè)紡織廠老板家門口的籬笆邊上,他盡可能地跳到高處,往花園里看去。在屋頂平臺(tái)上躺著一個(gè)女人,直接躺在地板磚上。她就戴了一頂草帽,掛著一串珍珠項(xiàng)鏈,此外一絲不掛?!┻^(guò)了彤杰斯大街,這里住著靠國(guó)家福利生活,把所有的錢都花在酗酒上的一群無(wú)賴,女人們抱著長(zhǎng)滿疥瘡的孩子坐在門檻上。這條街居然離圣安東尼教堂這么近,真是永恒的羞恥。那些人只要不是受到警察追捕,根本就不會(huì)踏進(jìn)教堂。路易斯嫉妒地看著四處飛跑,嗓音成年人般粗啞,耳朵和睫毛里粘著煤炭的男孩兒們,他們正在踢一個(gè)用紙和細(xì)繩做成的球,一邊大聲叫嚷著罵人話。雖然他知道這是重罪,可他還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望著他們,讓自己感染他們的罪……

我們?cè)诎⑻m-傅尼埃的小說(shuō)和費(fèi)里尼的電影中也見(jiàn)過(guò)此類場(chǎng)景,它們是從作者記憶的寶庫(kù)中提取的,含有童年的被囚禁的意識(shí),以及伴隨這種囚禁感的微微開(kāi)啟的一瞥。故鄉(xiāng)的一種含義也就體現(xiàn)在這里:所謂的“重罪”之感或秘密的犯禁也都是發(fā)生在一家三代人的祖屋周圍,在“父母結(jié)婚、自己受洗的教堂”的陰影底下。成年人的罪孽帶有孩童色彩而孩童的罪孽則是永恒的返祖現(xiàn)象,構(gòu)成一座微型的亞當(dāng)和夏娃的樂(lè)園。仿佛時(shí)代的災(zāi)變和戰(zhàn)爭(zhēng)的風(fēng)云永遠(yuǎn)都是外來(lái)的—拿破侖的驃騎兵或納粹德國(guó)的坦克師,突然間跨過(guò)金色畫(huà)框的國(guó)境線,要將這幅田園小鎮(zhèn)的風(fēng)俗畫(huà)撕個(gè)粉碎。

在評(píng)論雨果·克勞斯的一篇文章中,庫(kù)切認(rèn)為,這位比利時(shí)作家的詩(shī)歌創(chuàng)作具有“獨(dú)特的荷蘭式視域”。文中定義說(shuō):

他秉承羅尼穆斯·博斯的精神,思考被踐踏的祖國(guó),回到充滿童話寓言故事和格言式諺語(yǔ)的中世紀(jì)末民間想象力,博斯也正是憑借這想象力來(lái)建構(gòu)他眼中的瘋狂的世界。

庫(kù)切在文章結(jié)尾處又修正道,雖說(shuō)雨果·克勞斯的詩(shī)風(fēng)“清新而尖銳”,但他不是“偉大的諷刺家或警句作者”,而是“以才智和激情的非凡糅合而矚目”—這個(gè)修正是必要的,使得定義趨于精準(zhǔn)了。上述評(píng)價(jià)如果移用到雨果·克勞斯的小說(shuō)創(chuàng)作上,也應(yīng)該是貼切的。我想略微展開(kāi)解釋一下。

《比利時(shí)的哀愁》李雙志譯譯林出版社 2020 年版

所謂的“荷蘭式視域”,是指專注于風(fēng)俗和日常生活的視覺(jué)呈現(xiàn)。這一點(diǎn)正是《比利時(shí)的哀愁》的特質(zhì)。這部小說(shuō)絲毫不像羅尼穆斯·博斯的“寓言畫(huà)”,畫(huà)上骷髏成堆的恐怖,那種末日的死亡景象,總之是頗為怪誕和刺激的。《比利時(shí)的哀愁》不具有“寓言畫(huà)”的超時(shí)間的性質(zhì)和怪誕諷刺的色彩。它是散發(fā)著濃郁的時(shí)代氣息的風(fēng)俗畫(huà),囂騷、幽默、樂(lè)生、坦誠(chéng),是描繪“二戰(zhàn)”前后弗拉芒語(yǔ)區(qū)的一幅歷史長(zhǎng)卷。

小說(shuō)以戰(zhàn)爭(zhēng)為背景,卻不寫大事,不側(cè)重悲劇。我們看到小鎮(zhèn)的眾生相,婚喪嫁娶、飲食男女,和別處似乎并無(wú)差別。我們看到修女主持的寄宿學(xué)校,男生的秘密社團(tuán)“使徒會(huì)”;我們看到路易斯的祖父家和外婆家,布爾喬亞市民每日上演的劇目,包括戰(zhàn)時(shí)的表現(xiàn),透出張愛(ài)玲所說(shuō)的那種“興興轟轟”的勁兒,在“被踐踏的祖國(guó)”,他們打牌、吹牛、通奸、吃喝、戀愛(ài)、爭(zhēng)吵……我們看到,在一幅人物眾多的大型風(fēng)俗畫(huà)上,每個(gè)人物都是主角,都在講述自己的故事,而每個(gè)故事都像雨點(diǎn)落進(jìn)大海,加入循環(huán)。這幅日常生活的畫(huà)卷是一種巴洛克風(fēng)格的描繪,信筆揮灑,潑辣生動(dòng)。海量的細(xì)節(jié)令人沉溺。敘述如此豐富,富于諧趣。語(yǔ)言和結(jié)構(gòu)并非如我們第一印象所認(rèn)為的那樣有欠考究,而是像魯本斯的巨幅畫(huà)作,斑斕之中有著細(xì)致渾厚的肌理。

這部描繪特定時(shí)代和風(fēng)土的巴洛克風(fēng)味的“成長(zhǎng)小說(shuō)”,讓人想起“二戰(zhàn)”后涌現(xiàn)的一些創(chuàng)作,也都采用家族編年史的框架,如君特·格拉斯的《鐵皮鼓》、加西亞·馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》、薩曼·魯西迪的《午夜之子》、阿摩司·奧茲的《愛(ài)與黑暗的故事》等。在這些長(zhǎng)篇作品中,孩童的視角被置于一個(gè)突出的位置,顯得有些過(guò)于早熟和孤獨(dú),這一點(diǎn)迥異于傳統(tǒng)成長(zhǎng)小說(shuō)的模式;它是受到存在主義思潮的影響,對(duì)成人世界采取一種懷疑、抵制和不合作的態(tài)度,以桀驁不馴的聲音主宰敘述。這種敘述從一開(kāi)始就是自我分裂的,奇怪地睿智,奇怪地清醒,奇怪地天真,同時(shí)也導(dǎo)向某種綜合。換言之,它總是呈現(xiàn)一定比例的奇幻和一定比例的寫實(shí)主義,總是滲透孩童的夢(mèng)幻和視覺(jué),以及富于洞察力的藝術(shù)家的那一份悲憫和幽默。

這個(gè)主人公兼敘事人看到的世界,因而是一個(gè)熱切的關(guān)注和旁觀的距離所造成的喜劇性世界。也就是說(shuō),即便是嚴(yán)肅的、接近悲劇性的內(nèi)容,也會(huì)以福樓拜的那種細(xì)致冷靜而不乏輕謔的筆觸展示出來(lái)。

《比利時(shí)的哀愁》英文版

突然,路易斯透過(guò)灌木叢看到了他母親。她穿著一套他從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)她穿過(guò)的優(yōu)雅的米色套裝。她也和他一樣,是在別處換的衣服?在艾爾拉工廠里?她用一把閃閃發(fā)光的金屬勺子舀了榛果冰激凌放進(jìn)嘴里,她轉(zhuǎn)著舌頭舔掉一半這個(gè)綠甜品,同時(shí)把這把發(fā)光的勺子送到了一個(gè)男人的嘴唇邊,一個(gè)四十多歲,短頭發(fā),長(zhǎng)鼻子,穿著白色短袖襯衫的男人。這個(gè)男人用牙齒夾住勺子,媽媽大笑,試著拔出這把讓男人變成長(zhǎng)嘴鷺鷥的金屬短棍。

路易斯撞見(jiàn)母親和她的德國(guó)老板有染,這個(gè)場(chǎng)景獲得細(xì)致有序的描繪。書(shū)中這樣的描寫不勝枚舉,通過(guò)一個(gè)孤獨(dú)的孩童的聲音,似在提出這樣的問(wèn)題:

面對(duì)生活的真相或恥辱,該用怎樣的語(yǔ)調(diào)和語(yǔ)言報(bào)道見(jiàn)聞?尤其是這種生活的恥辱不可避免地要和歷史的恥辱摻雜在一起,即,身為比利時(shí)的中產(chǎn)階級(jí)的兒子,不僅要在戰(zhàn)爭(zhēng)年代,而且要在和平年代或日常生活的時(shí)時(shí)刻刻去面對(duì)自身的歷史,面對(duì)被壓抑的弗拉芒語(yǔ)的夢(mèng)囈,諸如此類,一個(gè)自詡為年輕藝術(shù)家的孩子該如何去做出反應(yīng)?

《比利時(shí)的哀愁》以其尖刻的質(zhì)疑提出這樣的問(wèn)題。本來(lái)這只是一個(gè)有關(guān)藝術(shù)家成長(zhǎng)的故事,而當(dāng)故事被置于歷史語(yǔ)境加以描繪時(shí),有關(guān)國(guó)族/鄉(xiāng)土的文化意識(shí)形態(tài)的思考就成了一個(gè)必須正視的課題。

比利時(shí)是歐洲的小國(guó)。且不說(shuō)北部弗拉芒語(yǔ)區(qū),即便是整個(gè)比利時(shí),夾在強(qiáng)大的德國(guó)和法國(guó)之間,也不過(guò)是一條隨時(shí)都會(huì)被穿透的走廊。正如俄國(guó)作家阿·弗·古雷加指出,“一個(gè)民族所處的地理位置,是其歷史生活的組成部分”,比利時(shí)的地緣狀況造就了它的小國(guó)寡民的歷史和現(xiàn)實(shí)的處境。在政治和文化方面,它一會(huì)兒被日耳曼人梳妝打扮,一會(huì)兒被法國(guó)人調(diào)教熏染;處在兩大強(qiáng)權(quán)的撥弄之下,其脆弱的獨(dú)立性總是岌岌可危。雨果·克勞斯的小說(shuō)不僅寫出了那種顯然薄弱的獨(dú)立性,并且牢牢把握住“小國(guó)寡民”的全景透視畫(huà)的基調(diào),即投注于那片弱小的故土之上的真實(shí)的悲憫和幽默。

小說(shuō)的標(biāo)題叫“比利時(shí)的哀愁”而不叫“路易斯的哀愁”,由此也就不難理解了。該篇的語(yǔ)言(視角和基調(diào))促使我們?nèi)ニ伎夹≌f(shuō)的真實(shí)性問(wèn)題。真實(shí)性有賴于復(fù)雜的文化意識(shí)形態(tài)的分析,它涉及歷史意識(shí)、精神存在和個(gè)體自由等命題。雖然藝術(shù)的自由絕非等同于主觀性的任意增長(zhǎng),但對(duì)主體性的思考無(wú)疑有助于視角的確立。

《午夜之子》[ 英 ] 薩曼·魯西迪著劉凱芳譯北京燕山出版社 2015 年版

通常說(shuō)來(lái),小國(guó)家的歷史總是會(huì)讓它的子民傷透腦筋,因?yàn)闊o(wú)足輕重,因?yàn)閼?zhàn)績(jī)不佳,因?yàn)槟欠N連自己都看不起的無(wú)所作為,真不知該如何來(lái)敘述一個(gè)有意義的事件。然而,意義的問(wèn)題卻是不會(huì)因?yàn)檫@種弱小而被取消了追問(wèn)的。至少在雨果·克勞斯筆下,個(gè)體獨(dú)立性的意識(shí)被賦予極大的權(quán)重,仿佛通過(guò)藝術(shù)想象的努力,在詩(shī)性真實(shí)的意義上,這種個(gè)體的獨(dú)立性就會(huì)給國(guó)族的獨(dú)立性以有力的支持和承諾似的。

與君特·格拉斯的《鐵皮鼓》相似,這種將主人公變成“早熟”的思想代言人的處理難免導(dǎo)致敘述的此消彼長(zhǎng):小說(shuō)在展示線性的“成長(zhǎng)”主題時(shí)會(huì)弱化,在表現(xiàn)空間化的歷史主題時(shí)則像多棱鏡那樣閃爍輝映。這是該篇的視角設(shè)置所決定的。路易斯作為人物是不夠動(dòng)人的,作為敘述視角則富于表現(xiàn)力。主人公已被同化為敘事人,被作者最大程度地利用。主人公被轉(zhuǎn)化為深刻的敘述者,集經(jīng)驗(yàn)、觀察、反思和評(píng)判于一身。在雨果·克勞斯的小說(shuō)中,這個(gè)視角既允許分裂也包含了綜合,甚至讓小說(shuō)完成一種越界的交流或交互,也就是說(shuō),將作者清醒的歷史意識(shí)與主人公朦朧的現(xiàn)實(shí)感交織,其結(jié)果是展開(kāi)敘述的那個(gè)視角一半嵌入歷史,一半超然于其上,從而編織出一幅虛實(shí)相間的“憂樂(lè)園”的圖景。

與視角有關(guān)的這種空間化的敘述,決定了該小說(shuō)的結(jié)構(gòu)模態(tài)。我們第一印象認(rèn)為缺少騰挪變化的結(jié)構(gòu),正是它營(yíng)造的一種特質(zhì)。這部小說(shuō)細(xì)品之下是有點(diǎn)怪的,篇幅這么長(zhǎng),其敘述卻不是被情節(jié)推進(jìn)的。譯者李雙志在《那一場(chǎng)青春,有別樣的煙火》一文中指出,小說(shuō)“并沒(méi)有向上的進(jìn)步或向下的幻滅的線性敘事,而是如小說(shuō)后半部的行文格式,沿時(shí)間軸線串聯(lián)起的零散碎片拼合成斑駁迷離的個(gè)人兼家國(guó)往事”。這個(gè)說(shuō)法頗有見(jiàn)地。所謂“向上的進(jìn)步或向下的幻滅”的情節(jié)進(jìn)程,無(wú)疑是成長(zhǎng)小說(shuō)或家族編年體小說(shuō)的主導(dǎo)性敘述動(dòng)機(jī),而在雨果·克勞斯的小說(shuō)中這個(gè)動(dòng)機(jī)卻被削弱了。其實(shí),“向上的進(jìn)步”的軌跡還是有的,小說(shuō)結(jié)尾便可證明,但該篇的情節(jié)線從不提振,而是發(fā)酵出一個(gè)個(gè)五彩氣泡似的東西。換言之,在摒棄常規(guī)動(dòng)機(jī)的同時(shí)實(shí)現(xiàn)一種敘述的膨化結(jié)構(gòu)。

上文提到的君特·格拉斯、加西亞·馬爾克斯、薩曼·魯西迪、阿摩司·奧茲等,他們的那些作品都沒(méi)有這么做過(guò);雖然就歷史意識(shí)而言,他們和雨果·克勞斯是頗為接近的。這種空間化敘述或敘述的膨化結(jié)構(gòu),似乎最能代表雨果·克勞斯對(duì)長(zhǎng)篇小說(shuō)的一種構(gòu)想。實(shí)際上,它并不是當(dāng)代藝術(shù)家從事的新實(shí)驗(yàn),而是歐洲小說(shuō)在過(guò)去三個(gè)世紀(jì)里刻意經(jīng)營(yíng)的一種屬性,即小說(shuō)如何藝術(shù)化地處理“社會(huì)新聞”的屬性。小說(shuō)不是傳奇。小說(shuō)更接近于流言和瑣事的報(bào)道。雨果·克勞斯試圖把這種特性加以發(fā)揮,將其特有的塑化能力再作摶揉拉伸。

按照梅洛-龐蒂在《論社會(huì)新聞》(姜志輝譯)一文中的觀點(diǎn),“社會(huì)新聞”都有其公開(kāi)和隱秘的兩個(gè)方面。小說(shuō)依靠公開(kāi)的社會(huì)新聞構(gòu)筑情節(jié)和背景,但小說(shuō)更喜歡揭示事物背后隱秘的細(xì)節(jié);兩者互為依存,而后者無(wú)疑是更加牽動(dòng)社會(huì)敏感的神經(jīng)。正如梅洛-龐蒂在文中指出,“需要掩蓋的東西是血、身體、內(nèi)衣、屋內(nèi)的隱私、呈鱗片狀剝落的繪畫(huà)后面的畫(huà)布、有形物體后面的內(nèi)容、偶然性和死亡……”總之,這些有待于從隱私狀態(tài)披露的事物,這份構(gòu)建關(guān)聯(lián)的隱喻式的清單,正是《比利時(shí)的哀愁》的空間化敘述的組織原則。它不是以長(zhǎng)遠(yuǎn)、持續(xù)、起伏的情節(jié)線,而是以斷斷續(xù)續(xù)、像是掉了一地的零散動(dòng)機(jī)組織敘述的。

《鐵皮鼓》[德] 君特·格拉斯著胡其鼎譯上海譯文出版社 1990 年版

我們講過(guò)雨果·克勞斯對(duì)細(xì)節(jié)的沉溺。或許,把“細(xì)節(jié)”一詞換成“小事情”會(huì)更恰當(dāng)些。我覺(jué)得梅洛-龐蒂如下的論斷適用于雨果·克勞斯的這部小說(shuō):“真實(shí)的小事情不必是傳奇的和優(yōu)美的”;“它可能是淹沒(méi)和消失在社會(huì)過(guò)程中的一種生活”;“小說(shuō)只能依據(jù)真實(shí)的小事情”;“小說(shuō)利用它們,像它們那樣進(jìn)行表達(dá),即使小說(shuō)離不開(kāi)編造,它所編造的東西仍然是虛構(gòu)的‘小事情”??梢哉f(shuō),《比利時(shí)的哀愁》詮釋了小說(shuō)的一種定義,在梅洛-龐蒂闡釋的意義上。它是一部由“小事情”敷衍而成的“史詩(shī)”。

從這些虛構(gòu)的“小事情”的敘述中,我們看到對(duì)生存的肯定。雨果·克勞斯喜歡被他描述的一切事物,尤其喜歡描述食物和衣料,氣味和質(zhì)地,喜歡視覺(jué)中構(gòu)成形象和色彩的東西。這個(gè)膨化狀的被描述的生活空間,散發(fā)出溫暖、樂(lè)生的能量,具有心理的治愈力,證明歷史雖不堪回首卻總包含生存的努力和欲望,而這正是小說(shuō)能夠提供的一種超歷史的價(jià)值。

《比利時(shí)的哀愁》名為“哀愁”,實(shí)質(zhì)是一部喜劇。喜劇并不意味著嚴(yán)肅事物的對(duì)立面。一個(gè)喜劇性的逐漸解體的世界,也會(huì)成為生死轉(zhuǎn)換中一切可悲可憐可嘆可敬的人和事的紀(jì)念。文學(xué)是一種紀(jì)念小事情和小人物的儀式。我想,讀過(guò)這部小說(shuō),我們不會(huì)忘記路易斯的父親斯塔夫,那個(gè)嘴里含著糖果的印刷廠老板,不會(huì)忘記阿爾曼德舅舅、維奧蕾特姨媽和殘疾的婆媽媽,更不會(huì)忘記路易斯的母親,那個(gè)風(fēng)月俏佳人,她的名字叫康斯坦?jié)桑ㄒ鉃橹邑懖挥澹?,但我不認(rèn)為這個(gè)命名是諷刺……

雨果·克勞斯是詩(shī)人、導(dǎo)演、劇作家、小說(shuō)家、畫(huà)家和評(píng)論家,是才華橫溢的跨界多面手。在《內(nèi)心活動(dòng)》(黃燦然譯,浙江文藝出版社2017年)一書(shū)中,庫(kù)切評(píng)論他的創(chuàng)作,將《比利時(shí)的哀愁》譽(yù)為“二戰(zhàn)”后最偉大的歐洲小說(shuō)之一,但庫(kù)切的文章關(guān)注的主要是雨果·克勞斯數(shù)量龐大的詩(shī)作。

《比利時(shí)的哀愁》的出版,填補(bǔ)了弗拉芒語(yǔ)文學(xué)譯介方面的不足。隨著雨果·克勞斯的小說(shuō)譯為漢語(yǔ),弗拉芒語(yǔ)區(qū)的文學(xué)景觀便將和他一起進(jìn)入我們視野,詩(shī)人圭多·赫澤拉、小說(shuō)家赫爾曼·特爾林克等,這些我們感到陌生的名字在小說(shuō)中頻頻出現(xiàn)。談起“二戰(zhàn)”后的歐洲文學(xué),現(xiàn)在就不只是有君特·格拉斯、伊塔洛·卡爾維諾、費(fèi)爾南多·阿拉巴爾等,還有雨果·克勞斯,足可與他們比肩的一個(gè)作家。

猜你喜歡
克勞斯路易斯雨果
Looking Forward/by Robert Louis Stevenson期待
雨果剃發(fā)
夢(mèng)想是一件粗布衣
為重回監(jiān)獄而奔走的犯人
如何在開(kāi)停產(chǎn)期間保護(hù)克勞斯催化劑
如何在開(kāi)停產(chǎn)期間保護(hù)克勞斯催化劑
拳擊手的生死劫
最后一瓶牛奶
堅(jiān)持夢(mèng)想的斯克勞斯
雨果的“謊言”